Rezensionen zum Buch "Владыка Ледяного Сада. Ночной Странник", 159 Bewertungen

Книга, как глоток свежего воздуха, на фоне современной фантастической литературы. Возможно мастерство переводчика, но язык книги великолепный. И сюжет. Невозможно оторваться. Все четыре книги уже написаны, но переведена пока только одна. С нетерпением жду продолжения!

Идея замечательная. Перевод хороший. А вот сама книга на троечку. Слабовато, прямо скажем. Поменьше бы психоделического бреда, побольше бы прорисовок характеров, и логики – логика, при такой-то идее обязана присутствовать. Но её нет. Причем совсем. …Но дочитал все три книжки. С трудом, но дочитал.

Я читаю на русском чтобы научиться лучше языка, а кода что-то не понимаю, подглядываю на польский оригинал, который тоже покупал. Тоже думаю что перевод очень хороший. Сама книга великолепна, невозможно перестать читать.

Польский Аберкромби – веришь каждому слову. Очень надеюсь что такой конец – на самом деле всего-лишь крепкое начало, как основной так и второстепенной линии.

Наслушавшись отзывов купил…обычно не беру после ознакомительного фрагмента (классная штука этот бесплатный фрагмент), но тут отзывы! Тут маститые писатели рекомендовали…В итоге скучное рваное чтиво: главный герой почти супермен (как за него «болеть»?), при этом его чуть ли не каждый раз почти убивают, загадка-расследование как то не очень, сюжеты вторичны, рассуждения нелепы, концовку так вообще без седативных препаратов не сдюжить. А ведь история разложена на несколько книг! Но это уже как-нибудь без меня.

Слушаю аудиокнигу. Пока в процессе. Но как же скучно. Большинство отзывов, видимо, оплачены. Типичная самиздатовская фигня от первого лица про попаданца, коих сотни или тысячи. Если бы прочел ее подростком, возможно, воспринял бы иначе, ведь в том возрасте больше ценишь экшн, эпичность. Да, с экшном все в порядке. В остальном же – уровень старшеклассника. И главное, герою совсем не сопереживаешь и что же дальше, не гадаешь.

На данный момент жду продолжения перевода, добротное фентези от поль ского автора.В один ряд с Амберкомби я бы поставил, но скорее это другая школа написания, скорее автор ближе к Сапковскому.И судя по первому тому это только пролог к более масштбным событиям.

Полностью согласен с предыдущими оценками. Книга действительно Великолепная и мастерский перевод. Язык действительно похож на Аберкромби, но никакой вторично типа не чувствуется. Интересный сюжет, герой не плоская картинка, а реальная личность. Очень хочется продолжения.

Книга мне понравилась. Очень яркий, необычный сюжет. Но, есть моменты, которые портили общее впечатление от книги. Во-первых, мне так и не удалось для себя выяснить того глубокого замысла, который автор вкладывает в повествование от первого лица, потом от третьего. Во-вторых, это вторая сюжетная линия. Против двух сюжетных линий я ничего против не имею. Но, в этом случае, было стойкое ощущение, что, почитав про Ночного странника, я эту книгу откладываю и беру в руки совершенно другую про совершенно других персонажей, которые, в принципе, ничего общего с Ночным Странником не имеют. Возможно, эти сюжетные линии и пересекутся когда-нибудь, скажем так, в книге 4-й, но до того момента я не доживу.

Начало второй книги не впечатлило, вообще. Даже читать не интересно. Буду воспринимать, как законченную историю.

"Сколько-сколько?!?" - подумаете вы, вдруг заметив мою оценку.

Да, вот так, все десять звёздочек, и не только потому, что я всегда ставлю чётную оценку (никаких девяток!), а восьмёрка - в этом частном случае маловато, честно говоря. Ночной странник - просто-напросто безумно интересная книга. Тут сошлось всё: смесь жанров (НФ и фэнтези), гротескные образы, жестокие божества, кровавые культы, занятные приключения и интриги... Да, именно этого я жажду от фэнтези-книг, будь те неладны со своими эльфами и драконами на сундуках со златом! Фи, какая пошлость!

Гжендовича я подумывала читать давно. Очень давно. Всё думала-гадала, взвешивала за и против, читала/смотрела отзывы. И не находила достаточно веского повода купить книгу. Вот так я безнадёжно проворонила Владыку ледяного сада в небезызвестной серии "Шедевры фэнтези". Не то, чтобы я сильно себя за это пинала, но, увидев в продаже вот это самое переиздание, решилась на покупку, ожидая, что, как обычно такое бывает со многими купленными мной произведениями фэнтези жанра, лежать ей в тёмном углу шкафа и покрываться пылью, а огню любопытства угасать в моей голове.

Но, выбирая сегодня "лёгкое чтение" (извини, пан Сенкевич , ты душный до ужаса), я остановилась именно на этой книге. И прочла её. Залпом.

Наверно я основательно отвыкла от этой книжной жажды, которая проявляется при чтении очень увлекательного произведения. Такой, знаете, когда становится невозможно бросить книгу и пойти заниматься иными вещами. Скрюченный, сидишь под лампой, повернувшись спиной к скучной серости дня, игнорируешь всех и вся, только скорее перелистываешь страницы. Всем желаю побольше таких книг в жизни.

У книги есть проблемы. Это я говорю сразу и без обидняков. Местами не очень качественный перевод. Вечно повторяющееся "вкусняшки" в одной из глав мне конкретно вынесли мозг. Местами авторский тупняк, и его запутанность в описываемых им же событиях. Ничего значительного, но глаз непроизвольно натыкается на странности. Плюс к обозначенному, у глав. героя в последних главах как-то круто и резко меняется характер. По мне, так это мелочи.

Планета Мидгард, висящая где-то в бескрайних глубинах космоса на противоположном от Земли конце галактики. Земляне почти не отличаются от нас, современных, по-прежнему пьют капучино и катаются на мотоциклах, но в плане технологий развиты в разы больше нашего. Мидгардцы же походят на среднестатистического представителя рода homo sapiens, за исключением волоокости, острых кончиков ушей, да излишне волосатого загривка. Вылитые эльфы, ей-богу!

Исследовательская экспедиция на совсем недавно открытую планету накрывается медным тазом: отправленная пару лет назад группа с концами затерялась в диких местах. А, так как в дело подключается политика и бюрократия, поездки на Мидгард откладываются до неизвестного времени. Учёных, ясное дело, такой расклад не устраивает, и они решают отправить под шумок одного из сотрудников космической станции - охотного до приключений, генномодифицированного Вуко Драккайнена. Миссия проста: найти уцелевших и доставить обратно на Землю, или уничтожить, если те успели "нагадить" в девственном, полудикарском мирке Мидгарда (будьте покойны, успели, да ещё как).

Вуко, для простоты, Нитй'сефни, или Ночной Странник, или Ульф, в своих изысканиях будет полагаться лишь на возможности своих улучшенных рефлексов, да пару технологичных "заживлялок". Стругать стрелы, удить рыбу и заниматься поиском годной для питья воды, не кишащей холерой или чумой, придётся собственноручно. Этакий Беар Гриллз в эпоху средневековья.

Кроме Странника, на другом конце планеты мы будем следить за скитаниями наследного принца, увы, революцией на почве религиозного экстаза свергнутого и почти уничтоженного. Глава про белок (вы поймёте, о чём я) - просто шикарна.

Мытарства главных героев и их встречи со сверхъестественным вызывают много вопросов. Нагель Ифрия, культ Подземной Матери, жертвоприношения и Кодекс Земли... Выглядят как процесс не случайный, а запланированный. Словно кто-то насильно заставляет мир оставаться в точке варварства, не развиваться в цивилизацию. Что за Деятели и зачем вырывать себе один глаз? Почему планета позволяет всякому изменять пространство и материю? Где остальные земляне? Почему обитатели Мидгарда настолько похожи на людей? И многое-много другое...

Не готовьтесь увидеть ответы на обилие вопросов. Это только лишь первая книга, но я, будь на моих полках вторая, говорю без ехидства, тут же открыла бы её, не желая выныривать из нетривиального, отчасти очаровательного, но при том жутковатого, мира.

Книга на все 100% моя. Мне даже становится как-то неспокойно, когда понимаю, что могла пройти мимо этой захватывающей истории. Жду переиздание В сердце тьмы , которая выйдет вот-вот.

Я создал водку. Холодную. Прошу, не бойтесь. Как там у вас говорится? "На здоровье"?

Не пьём мы НА здоровье, вы, глупые иностранцы! Или это специальное допущение, имеющее целью возмутить нас, братьев-славян? Тогда получилось, бесспорно!

Bewertung von Livelib.
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Nicht im Verkauf
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
31 Juli 2017
Übersetzungsdatum:
2017
Datum der Schreibbeendigung:
2005
Umfang:
440 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-17-102084-2
Download-Format: