Buch lesen: «Страницы зеркал», Seite 5

Schriftart:

Погода между тем портилась на глазах, небо над нами заволокло облаками, хотя поднялись мы довольно высоко, по иллюминаторам забарабанил дождь. Ветер усилился, наш гигантский шар стало раскачивать, моторы взвывали неравномерно. Пассажиры вели себя по-разному, публика светская приблизилась к роялю, который издавал развеселую польку, молодежь шумно чокалась в баре. У меня возникло нехорошее ощущение, что дискуссия между членами экипажа и офицерами касалась погоды, вероятно, телеграф сообщил о приближении шторма и требовании вернуться в Прагу, что никак не сочеталось с планами военных.

Через некоторое время они спустились, оба, мягко говоря, не в духе, на столе у них немедля появилась бутылка хорошего коньяку, тут же разлитая в два стакана с горкой и залпом, практически, выпитая. Наш небесный дредноут стал тем временем совершать явный маневр с целью вернуться в более спокойную гавань, что не могло пройти незамеченным у всех присутствующих, поднялся ропот. Из рубки спустился все тот же офицер и постарался максимально спокойно объяснить, что деньги, которые они потратили на путешествие, конечно всем вернут, что вечер будет продолжен и на борту достаточно самых изысканных напитков. Речь его была воспринята неодобрительными выкриками, только молодым людям в баре было безразлично в каком городе мира пьянствовать, на земле или на небе, и они тут же затянули моряцкую песенку и разбили об пол бутылку.

Мысли мои на этот счет были нечетки, в Берлине меня никто не ждал, но и в Праге оставаться намерения не было. Заказав себе коньяку, я продолжил смотреть в почерневший иллюминатор, по которому стекали струи воды и отдался вечному ветру Провидения. Ветер земной, однако, все крепчал, к натужному вою винтов добавились раскаты грома. В рубке, очевидно, знали больше, чем в салоне, офицер совершил еще несколько рейсов вверх-вниз, пока дверь оставалась открытой, треск телеграфа не прерывался ни на секунду. Лица военных расслабились по мере употребления второй бутылки, пассажиры тоже перешли на напитки крепче шампанского. Молодежь в баре стала требовать Марсельезу, в общем, видимо, дело дойдет и до мордобоя.

Качка и килевая и кормовая, если это применительно к судну воздушному, усиливалась, молнии сверкали постоянно, удары сыпались то сверху вниз, то вбок, то как-то вообще замыкаясь, сине-белые и фиолетовые сполохи сменяли друг друга, грохот полностью перекрывал захлебывающиеся винты, в какой-то момент я понял, что наш гигантский транспорт просто совершил под напором урагана поворот вокруг своей оси… Рояль прекратил играть, все постарались занять сидячее положение, стоять на ногах могли только натренированные морскими походами стюарды, они и разносили успокоительное публике. Вдруг свет в салоне внезапно померк и единственными звуками, долетающими извне, были звуки бесконечно властвующей в черном небе стихии, двигатели затихли…

Особенно пронзительно в полной темноте раздался крик. Когда салон выхватил из тьмы очередной всполох молнии, стало видно, что кричит на одной ноте женщина в белом, та, из очереди, она стояла облокотившись о рояль с широко раскрытым ртом, мертвенно-бледная в этом жутком освещении. Я бросился к ней, врезаясь на бегу в разбросанные стихией стулья. Успел вовремя – она без чувств рухнула мне на руки. К счастью, в салоне появилось некое подобие освещения – стюарды принесли маленькие электрические фонари. Мне помогли разместить ее на диване, в руках у одного из матросов оказался нашатырь, она дернулась и задышала. Остальные пассажиры напоминали скорее манекенов, такое ощущение, что крик оказал на них гипнотическое воздействие. Матросы, напротив, забегали шустрее, была сделана некоторая уборка, эти рутинные размеренные движения произвели благоприятное успокаивающее действие, во всяком случае, истерик больше не наблюдалось. К нам вышел капитан и сообщил почти будничным тоном, что мы попали в мощный воздушный поток и двигатели дирижабля не смогут с ним справиться, более того, часть нашей электросистемы повреждена молнией, но команда делает все возможное и так далее… В сухом остатке: наша неуправляемая бригантина с порванными парусами и сломанным рулем неслась неукротимым потоком куда-то на север и сделать с этим решительно ничего было нельзя…

Как ни странно, речь не вызвала ни вполне ожидаемую в этой ситуации панику, ни реакцию тупого безразличия к своей судьбе стада, ведомого с неизбежностью на убой, а некую фаталистическую веселость – в баре даже хлопнула бутылка шампанского, капитан, похоже, знал свое дело. К тому же болтанка как-то внезапно стихла, молнии и гром ушли в сторону, мы просто неслись в ночном пространстве под звуки ветра в снастях. Вскоре к нему добавился звук запущенных моторов, как нам пояснили, для регулировки курса, но отнюдь не для смены направления, бороться со стихией человеческая техника была не способна.

Часть пассажиров, утомленная борьбой с собственными мыслями и эмоциями, то ли застыла, то ли и правда заснула в своих креслах, которые уже не раскачивались наподобие гамаков, в которых спят матросы, остальные продолжили пить приносимые напитки и даже с удовольствием набросились на вполне приличный ужин с паштетами и сырами. Время от времени нас информировали о ситуации с земли – телеграф удалось довольно быстро привести в рабочее состояние: мощный ураган со Средиземного моря сошелся с потоком холодного воздуха с Балтики, и это роковое стечение обстоятельств образовало сильнейшую кумулятивную струю, вырвавшую нас из спокойного атмосферного процесса, на который мы рассчитывали, планируя наше комфортабельное путешествие, наш маршрут отслеживается, нас не бросят, на борту достаточно воды и продовольствия, наш корпус рассчитан на существенно большие нагрузки, ну и все такое…

– Вы не могли бы принести мне немного коньяка, я слишком слаба, – это приподнялась с дивана дама в белом.

Коньяк могли принести и стюарды, но ей, явно, хотелось поддержки человека, которого она хоть сколь-нибудь знала.

– Да, безусловно, как Вы себя ощущаете?

– В Вашем обществе намного лучше.

Это было несколько чересчур, но я списал это на нервное перенапряжение.

Мы коснулись бокалами, легкий звон, мягкий сказочный отблеск на кромке подкрашенного напитком неяркого света фонаря создали на секунду почти рождественскую обстановку.

– Я – Аннет.

Она протянула руку в перчатке.

– Я… Влад.

В конце концов это имя не хуже какого-нибудь Самуэля, а кто я на САМОМ деле, я уж и сам не был бы категоричен в ответе. Я взял ее за кончики пальцев и тактично прикоснулся губами к костяшкам, перчатка пахла духами довольно резко, слегка диссонируя с утонченным образом, словно она принадлежала иной особе.

– Как думаете, Влад, когда мы разобьемся? Не то, чтобы я боялась смерти, но люблю определенность. Многие боятся смерти вообще, а точной даты – тем более, мои подруги ходят к хиромантам, скорее, чтобы им дали что-то невнятно-туманное, чем конкретику, хотя, что может быть прекраснее точного понимания своего часа, пусть, даже он будет ужасен. Можно успеть сделать что-то важное, я уж не говорю, просто оформить свои дела, дабы не оставлять поводов родственникам втягиваться в тяжбы и тратить половину наследства на адвокатов после твоей смерти. Хотя, конечно, если момент смерти столь уж решительно предопределен, то предопределены и последние шаги, мутно все… – как-то свернула вдохновение она.

– Ну, положим, я не уверен, что мы разобьемся, посудина наша – одна из самых современных, и способна облететь Европу, если хватит терпения пассажиров. Ураган в конце концов кончится, мы же не в тропиках, а сесть мы можем на любой кусок суши, взлетная полоса нам не нужна. Что же касается мыслей о знании своего конца… Пожалуй, как человек практический, соглашусь с вами, но мне приходилось наблюдать в Пекине забавный, так сказать, ритуал – местные каллиграфы тренировались в написании иероглифов водой по земле. Творение уже начинало исчезать под жарким солнцем, когда ставилась последняя черта. Им наш спор был бы непонятен, ибо для них смерть – что-то столь же нечеткое, как и испаряющиеся знаки на земле, впрочем, как и жизнь.

– Прекрасно излагаете, – я кивнул благодарно, – однако, если б жить нам осталось не более часа, как бы вы провели это время?

Я честно задумался: оформлять свои финансы, за отсутствием оных, нужды не было, родственников близких я был лишен, послать телеграмму друзьям? Ну, может быть, увидеть Ольгу? Да, безусловно, но дело даже не только в ней, зашитая в десять сундуков и спрятанная то ли в моем сердце, то ли в голове тайна, лишавшая меня покоя и сна последние годы, – вот что я хотел бы узнать напоследок. Но, как сказать это человеку, которого я знаю (?) несколько часов?

– Вы задали сложный вопрос. Я не буду уклоняться, но дайте мне время подумать, кажется, оно у нас еще есть.

Корабль шел уверенно, без качки, по курсу, проложенному, впрочем, не его капитаном.

– А позвольте задать тот же вопрос Вам?

– А я бы выпила еще и занялась любовью с тобой… Или с капитаном, или даже со всей командой!

Она расхохоталась громко и бесцеремонно, так, что на нас обернулись.

– Не знаю, принеси мне еще коньяку.

Мы выпили еще, беседа сошла с пограничной кромки, были обсуждены атмосферные явления, к моему удивлению Аннет разбиралась в процессах образования гроз и даже в тропических переносах воздушных масс, к нашему же путешествию в страну Оз она относилась, как к забавному приключению.

– Я громко кричала, да?

Это было произнесено в середине обсуждения появления пустыни в Сахаре.

– Да, я помню, не подумайте, это не из-за аварии, я, просто, увидела, его…

Похоже, нервный срыв все-таки имел место.

– Понимаешь, когда погас свет и исчезли звуки, вспыхнула молния, и я увидела его там, за окном, он летел на своем бледном коне, и плащ развевался у него за спиной.

Явные признаки нервного расстройства, однако, мне ли с моими видениями судить об этом?

– Не допускаете, что это Вам просто померещилось? Отблеск молнии на облаке, еще какой-то оптический эффект?

– Не считай меня сумасшедшей, ладно?

Голос стал агрессивным, на нас опять оглянулись.

– Я видела его с детства, с тех пор как прочитала Купера. Мы жили с родителями на ферме. Комната моя была на первом этаже, окна выходили на пастбище. И однажды ночью при яркой луне я увидела его. Его бледный конь шел в лунном свете по траве, на которой уже лежала роса, ну, знаешь, как жидкое серебро. Он шел, а трава под ним не мялась… Мне стало страшно, я залезла под одеяло, наутро рассказала все маме, меня пожалели (привиделось такое), похвалили (какая храбрая Аннет), поругали (не читай большей эту американскую дрянь) и забыли. А он стал приходить каждую ночь. Ну, то есть, это я знала, что он приходит, а видно его только в полнолуние. Я перестала рассказывать о нем маме, не хотелось, чтобы на меня смотрели странно-сочувственно. Он не делал ничего неприятного и даже не приближался, хотя я знала, что он за мной наблюдает. Головы-то нет, а он наблюдает!

Она опять засмеялась, закинув свою голову назад. Коньяк сделал свое дело, и мне было практически все равно. Аннет тоже притихла, устремив взгляд в окно.

Между тем на небе образовалась луна, и стало понятно, что облачность рассеялась и под нами, в не слишком большом отдалении, плещется море, белые барашки светились в призрачном свете. Но на нашем пути до Берлина не должно быть никакого моря! Куда же нас отнесло за это время?! Я поднялся с кресла, Аннет осталась к этому безразлична, и направился к рубке. Не могу сказать, что меня порадовала картина, которая мне обрисовалась – на полу стояли пустые бутылки, пара офицеров безмятежно спала, лишь капитан в каком-то сомнамбулическом состоянии, возможно, от зловещих миазмов полнолуния, всматривался в горизонт, держа руку на штурвале.

– Где мы? – поинтересовался я у кормчего, который ничем не управлял, но с очень уверенным видом.

– Черту одному известно, – буркнул он, – если верить компасу, то летим через пролив Ла-Манш, никакой другой воды по направлению нет, а скорость наша нам неизвестна.

– Мы летим в Англию?

– Похоже, что так, сэр, а Вы не рады?

Тут он разразился вполне пиратским смехом, словно летели мы не в оплот белой цивилизации, а куда-то на Тортугу.

Когда я спустился в салон, Луна уже стала бледнеть, уступая подсвечивать мертвый свинец моря светлеющему востоку. Пассажиры, включая Аннет, предавались разной степени спокойствия сну. Поверхность воды заметно приблизилась, мы явно теряли высоту, скорее всего в борьбе со стихией одна из камер с газом оказалось повреждена. Некоторое время на обдумывание ситуации было. Намерение потока судьбы забросить меня в Англию было столь очевидно-неумолимым, что за себя даже как-то не беспокоился, скорее, было важно понять практические детали. Судьба же остальных участников путешествия выглядела более чем туманной, я не смог вспомнить ни одного успешного аварийного приводнения дирижабля.

– Аннет, проснитесь.

Она открыла глаза.

– Я не сплю.

– У Вас есть какая-то одежда помимо того, что на вас?

– Да, но не уверена, что она подойдет для этой поездки.

– Тем не менее, что?

– Костюм Арлекина. Я собиралась участвовать в маскараде, какое это имеет значение?

– Переоденьтесь!

– ?

– Посмотрите в окно – мы падаем, полчаса максимум, в этом платье шансов у Вас нет.

Видимо, картинка из окна была убедительна. Со смирением, на которое я не готов был рассчитывать, Аннет взяла свой чемодан в углу и направилась в уборную. Я прошелся по салону, стараясь по возможности не привлекать лишнего внимания, и проверил пассажирскую дверь, она оказалась заперта, открывать ее в нынешней ситуация я бы в любом случае не решился – слишком шумно бы ворвался воздух внутрь. А вот грузовая дверь за углом поддалась со зловещим шипением. По крайней мере, стало понятно, как отсюда вбираться, если такая возможность представится вообще. Салон между тем наполнился движением: суетными перемещениями без цели отметились и пассажиры, и команда, поэтому появление Аннет в клоунском костюме никакого особого внимания не вызвало.

Аппарат сильно опустил нос, вода, покрытая белыми кочками, стала нестись уже совсем близко, винты выли в отчаянии, кто-начал кричать, кто-то надрывно молиться, конструкция скрипела уже в предсмертном хрипе, еще немного… В иллюминатор стало видно землю, совсем недалеко, меньше мили, но… не успеть…

– Вперед, – я схватил ее за руку.

– Перестань, – сказала совсем безразлично, рука мраморно-холодная.

– Вперед, – повторил я и силой потащил ее к выходу.

Дверь открылась рывком, с грохотом, холодный морской воздух рванулся внутрь, вода совсем рядом, в сотне метров уже бьются волны о берег, там – старинный маяк, это явно знак для меня, почти касаемся, удар, брызги накрывают нас, отскок, снова снижение.

– Прыгаем!

Рывком выдергиваю из ее застывших пальцев поручень, секунда падения в бездну, вода, легкие сжимаются, глаза не видят, не отпускаю ее руку, поверхность, снова удар, волна, холод, работать руками, пена вокруг, сердце вылетит, камень, покрытый мхом, удар, колено, локти, держаться, держать руку, вытащить, еще на волне, вкус крови и соли во рту, еще, ползти, тянуть, дальше от волн, взгляд в небо…

Дирижабль устремился вверх, видимо влекомый воздушным потоком над берегом, задрал нос, моторы напрягли последние силы, что-то не выдержало, механическое сердце цепеллина скрючило спазмом, какая-то искра рядом с винтом, потом тонкой синей нитью артерии пошел огонек вытекающего газа, чуть сильнее, гиганту нечем дышать, объятие поражения все шире, лопаются сосуды, близка агония, нет помощи, пламя накрывает черно-металлическую поверхность, взрыв…

Мы досматриваем замедленную киносъемку трагедии, потом приходит звук взрыва, шум волн, сильный запах йода, кровоточащие колени и локти, хорошо, что не голова, до хижины рядом с маяком не очень далеко, путь по мокрым камням… Надежда на помощь не оправдывается – дверь открыта, но помещение пусто и, похоже, давно, но тут есть камин, поленница с дровами и, слава Богу, сухие спички. Дрова, без желания сначала, наполнив комнату удушливым дымом, все-таки разгораются, уровень адреналина в крови падает, уступая место навалившейся усталости, мы живы.

– Это ужасно, – произносит она, вываливаясь, наконец, из ступора, – и спасибо тебе. Просто обнимаю ее (Арлекин мокрый и холодный, нужно поискать что-то из вещей), отвечать кажется излишним.

VII

В помещении, несмотря на щели в дверях, становилось понемногу теплее, разгоревшийся камин освещал темно-грязные стены с потеками, полки были заставлены разнокалиберной глиняной посудой вперемежку с книгами и банками, видимо из-под круп и колониальных товаров. Отсутствие женской руки в доме было очевидно, вероятно смотрителю маяка непросто найти себе спутницу жизни. Тряпье, бывшее когда-то одеждой, и обнаруженное мной в полусгнившем шкафу, я не рискнул примерить даже на себя, не то, что предложить даме, к счастью, нашлась пара еще вполне пристойных одеял. Стеснительность в нашей ситуации казалась каким-то бессмысленным ханжеством, и мы закутались в одеяла, повесив сушиться наше промокшее белье к очагу, практически не отворачиваясь. Продуктов в доме не оказалось, если не считать заплесневелую пачку галет и вздувшуюся ботулизмом банку консервов, на нашу удачу обнаружилось несколько золотистых бутылок семилетнего кубинского рома, смотритель, видимо, был все-таки немного пиратом.

За бортом началась гроза, стало совсем темно, похоже, шторм добрался и до этого берега, так что идея сходить на разведку получила дополнительный повод не быть реализованной, каких-то рюмок или бокалов я не обнаружил, поэтому распечатанную бутылку я, убедившись, что это не отрава, просто передал Аннет. Она сделала глоток, погрузив горлышко бутылки довольно глубоко в рот, что вызвало не совсем подобающие ситуации ассоциации. После нескольких глотков нежное уютное тепло овладело телом, грубое одеяло слегка покалывало обнаженную кожу, камин потрескивал, бросая тени на стену и подкрашивая бледное лицо моей компаньонки.

– Как думаешь, зачем Творец нас спас?

Полбутылки выпитого на голодный желудок после пережитого неминуемо подтолкнули девушку к некоему философствованию.

– Вообще-то это я нас спас, ну, и немного повезло.

Почему-то циничный ответ показался наиболее подходящим.

– Ты понимаешь, о чем я. В нас словно вселилась жизнь там, на корабле, остальные были похожи на безвольных кукол, образы в черно-белом кино. А тебе спасибо, лично от меня.

Она придвинулась, обняла за шею, и еще – сладкое, горячее, терпкое прикосновение ее полных губ… Я обнял ее, но она ловко вывернулась.

– Не увлекайся, я на голодный желудок не привыкла заниматься любовью, тем более с полузнакомым мужчиной.

Снова этот ее грудной смех с запрокидыванием головы назад.

Она была права, безусловно, наше чудесное спасение нужно было оправдывать дальнейшими собственными действиями, более конструктивными, нежели телесное соитие. В итоге, накинув на себя брезентовое подобие шкуры, я отправился охотиться на мамонта. Дождь молотил по крыше хибары, стекая в металлическое корыто, полное воды: по крайней мере, смерть от жажды, а если вскипятить, то и от дизентерии, в ближайшее время нам не грозила. Тропинка, выложенная мокрым камнем, вела к маяку, зайдя за угол, я обнаружил в паре миль деревеньку, над крышами даже поднимался дым, оказалось, мы не в таком уж забытом Богом захолустье. Решив обследовать для начала ближайшие окрестности, я поднялся по ступенькам, ведущим к башне. Металлическая дверь была притворена, но не закрыта. Лязгнув и заскрипев давно не смазываемыми петлями, она пустила меня внутрь сырого, с запахами водорослей, прогорклого жира и плесени каменного цилиндра. Свет, проникающий сюда через узкие бойницы окон, особенно в такую мрачную погоду, давал лишь самое грубое представление о помещении, приходилось придерживаться стен и ощупывать путь перед собой руками, чтобы не рухнуть вниз или не наткнуться глазом на неудачно торчащую палку.

В итоге не очень приятного подъема по разновысоким ступеням я оказался в достаточно просторном помещении, где был установлен, собственно, фонарь. Довольно сложная конструкция с пришедшим, видимо, в негодность поворотным механизмом, емкости с отвратительно пахнущей, вероятно, горючей субстанцией (я слышал, что в маяках использовали иногда китовый жир), пара деревянных столов, служащих, что было понятно из лежащих предметов, как для обслуживания устройства, так и для принятия пищи. Приятно порадовали трофеи – медный чайник, пара кружек, нож, тарелки, непромокаемый плащ и (!) старинного вида сабля (ох, был все-таки старик, почему-то решилось, что это был старик, пиратом). Из нескольких окон башни открывался прекрасный обзор на округу, на северо-западе еще продолжал подниматься дым от сгоревшего дирижабля, неподалеку можно было разглядеть лошадей и телеги – видимо местные пейзане подъехали то ли полюбопытствовать, то ли помародерничать малость до прибытия властей.

Тут мне пришло в голову, что нас здесь, на заброшенном маяке, вряд ли кто вознамерится искать – расстояние до места катастрофы слишком велико, а то, что выживших там нет – слишком очевидно. Но, с другой стороны, что может быть заметней на фоне грозового неба, чем свет давно не работающего маяка? К счастью, несмотря на неисправность механизма, весь инструмент для розжига огня был в готовности, и спички специальные и форсунка какая-то для запала, в общем, через пару минут я снова мог помогать морякам обрести ориентир в бурном море. Мой сигнал не остался незамеченным и на суше, и вскоре пара повозок со стороны места трагедии двинулась в сторону маяка. Убедившись в серьезности их намерений, я при помощи специальной крышечки на палке погасил огонь и предпочел спуститься к Аннет со своей добычей.

– Где ты был? Я начала волноваться.

– Открывал новые земли для своей королевы и совершал нападения на испанские галеоны.

Вид мой, особенно с саблей был вполне победительный.

– Прикройте свою наготу, Ваше величество, наши возлюбленные подданные едут поприветствовать тебя.

Это было уже практически хамство, но я был воодушевлен своими достижениями. Надо отдать ей должное, она прониклась моей уверенностью и приняла правила игры – старое одеяло было перекинуто через плечо со всей возможной элегантностью. Гости не заставили себя ждать, вскоре послышались и топот копыт, и ржание, и возбужденно-подозрительные голоса. Пришлось выйти им навстречу, пока сомнения их не усилились. Это были совершенно грязно-коричневого – как в одежде, так и в лицах – люди, речь их была столь далека от лондонского диалекта, что понял я их не сразу, тем не менее, удалось их успокоить и рассказать в общих чертах о нашем счастливом спасении.

В дом они (почему – выяснится позже) входить категорически отказались, но были крайне счастливы получить одну бутылку рома из моей коллекции, более того, было обещано снабдить нас кое-какими продуктами, и, к моему удивлению, через час после отбытия делегации, к нам прибежал изрядно запыхавшийся мальчик с половиной хлеба, десятком картофелин, полудюжиной яиц и небольшим куском сомнительного бекона. Он же и передал, что староста отправился уже в поселок, где есть телеграф, дабы сообщить властям о случившейся катастрофе, ну и заодно передать о нас, так что, завтра, не сомневайтесь, ну, в крайнем случае, в понедельник к нам приедет полиция. На этом гонец удалился, оставив нас надвигающимся сумеркам.

Предприняв на всякий случай кое-какие меры предосторожности, а именно – подперев дверь тяжелой скамьей, я почувствовал себя в относительной безопасности, если мерять по последним дням моей жизни – почти в полной. Сомнительно, конечно, что я смогу справиться с этим сбродом саблей, вздумай они нас линчевать ночью, но агрессивных намерений я в них не заметил. Чтобы Аннет сама по себе заинтересовала их не слишком чистые души в плотском смысле, я не увидел, а отсутствие у нас богатств, для целей грабежа, было очевидно. В итоге через полчаса чайник кипятился, картошка пеклась, наполняя комнату ни с чем не сравнимым ароматом, особенно на фоне накатившего голода, яйца с беконом были предусмотрительно оставлены на завтрак. Одежда наша высохла к тому времени, и мы переоделись к романтическому ужину.

Бутылка рома была добита, очаг уютно потрескивал, тень котелка дрожала на стене, костюм Арлекина отливал золотом, ассоциации как-то плавно перешли к театру и к сказке про Карабаса.

– Помнишь, как Буратино проткнул нарисованный на стене очаг?

– Да, детская сказка.

– Хорошие сказки никогда не бывают только для забавы малышей, как правило, есть скрытые метафизические или алхимические ссылки.

– Да что ж тут такого алхимического?

– Здесь как раз все просто: котел, нарисованный на стене, – это Атанор с вылупляющимся яйцом, но суть в том, что и Атанор, и яйцо, и вообще алхимическое делание в данном случае – только иллюзия. Прорубая дыру в экране и убивая, фактически, процесс фаллическим символом, этот деревянный Голем открывает мир новой, чуть более реальной реальности… Кстати, картина с черным котлом, красным огнем и белым светом из пробитой дырки в лишний раз подчеркивает наличие у автора понимания основных алхимических цветов.

– Прекрасно, – она театрально зааплодировала, – а Снежная королева?

– Изволь, моя королева.

Я посмотрел на нее, мерцающую в полумраке костюмом, с бронзовым от освещения лицом, с тонкой шеей и обнаженными ключицами…Взгляд мой, видимо, был столь очевидно говорящим, что она, слегка отстранилась.

– Здесь, в этой грязи, я не мылась сутки… Плевать, будем животными!

Губы ее, прикосновение горячей груди, упругая податливость спины, костюм, не знаю, как открывается, рывок, треск ниток, стянуть до пояса, поцелуи везде, вкус соли, слабый запах духов и ее тела, дыхание, прикосновение ее пальцев и ногтей по груди, губы, вкус крови, ногти впиваются в спину, она ниже, ремень отстегнут, да, еще там, нет, еще, да, иди ко мне, одежда сорвана, запах старого одеяла и ее плоти, какие великолепные ноги, вкус ее, стон, да, еще, крик, какая она мокрая, водопад, в ней, крики, быстро, по спине у меня длинные борозды от ногтей, ногами обхватила меня, кричит не останавливаясь, мечется в бешеной скачке, под ней озеро, по спине у меня кровь, во рту тоже, еще конвульсии, сейчас от крика лопнут легкие, она сломает мне позвоночник ногами, подожди, не в меня, иди сюда, поласкаю…

Одеяло сушится у огня, Арлекин порван безнадежно, впрочем, выходить в таком одеянии к местным все равно было бы, если уж не рискованно, то не оправданно, точно. Чай с ромом обнявшись – прекрасно. Спина на всякий случай тоже продезинфицирована.

– Прости, я тебя не сильно повредила? – и улыбка ее чувственная влажным ртом.

– На чем мы остановились? На Снежной королеве?

– Нет, не надо, не хочу снега, расскажи о себе…

…Стук в дверь. Надеть хотя бы штаны. Сабля под рукой.

– Кто там?

– Откройте, полиция.

– Мы ждали вас только завтра, – отодвигая скамейку и открывая дверь.

– Ну, дело такое серьезное, что пришлось поторопиться, прошу извинить за то, что отвлекаю.

Он то ли профессионально, то ли с мужским интересом взглянул на полуприкрытую одеялом Аннет.

– Вот мое удостоверение, – кивнув головой и даже щелкнув, кажется, каблуками, – инспектор Мак Кинли.

Полицейский, похоже, в этот раз настоящий, был высок и подтянут.

– Я – N, к сожалению, по понятным причинам все наши (кивнул головой в сторону Аннет) документы погибли в катастрофе, лишь чудо сохранило нам жизнь.

– Понимаю, действительно сказочное везение, можете рассказать подробнее? Позволите присесть?

– Располагайтесь, не сочтите за негостеприимство – здесь, конечно, не отель в Сити. Я даже, честно говоря, не уверен, что не нарушил закон, разместившись здесь, но положение, сами понимаете, было отчаянным.

– Ничего страшного, маяк все равно заброшен, а единственный владелец жилища уж как месяц в ином мире. Сбросился с маяка в море, затосковал, бедняга. Местные говорят – ходит иногда, маяк зажигает, они б и не приехали сюда ночью. Ну, да это все бабские сплетни. Думаю, вы вполне можете здесь остаться, по крайней мере, до завтра. Я вернусь сегодня в город, могу передать сообщение кому-то из ваших родных или друзей.

– Да, если не сложно, телеграфируйте моему мужу в Берлин, я напишу Вам адрес, – это полуголая Аннет из постели.

Мужу?!!!

– Безусловно, сударыня, – с еще большим интересом, граничащим с неприличием, он посмотрел в ее сторону.

– Вам, N?

– Нет, благодарю, у меня нет знакомых, которых бы настолько тревожила моя судьба.

– Ваше право, давайте вернемся к катастрофе.

Он присел за грязный стол и приготовился записывать.

Я потратил примерно полчаса на рассказ, в сущности, ничего не скрывая, Аннет, которая вызывала теперь довольно смешанные чувства, вставляла изредка малозначащие комментарии.

– Спасибо за потраченное время, – он поднялся, – мы с вами еще встретимся в любом случае, как минимум, нужно будет что-то решить с вашими документами, завтра я пришлю к вам полисмена с какими-нибудь вещами и продуктами, у него же будут инструкции, что вам делать дальше, это место, прошу, не покидайте. Да, мужу Вашему я телеграфирую.

Еще более наглый взгляд, дверь закрылась, скамья с противным скрипом встала на свое место, камин треснул пару раз невпопад, оставив нас в неприятной тишине.

– Ой, ну перестань, не строй из себя моралиста, вряд ли ты собирался предлагать мне руку и сердце. Я была благодарна тебе, ты мне приятен во всех отношениях, да, занялась с тобой любовью, потому что хотела этого, более того – сделаю это еще не раз. А с мужем у меня прекрасные дружеские отношения. Покажи мне маяк.

Это без всякого перехода.

Она была права. Кое-как одев ее, в ход пошел даже непромокаемый плащ, мы двинулись к маяку, было уже совершенно темно, шел дождь, пахло мокрой травой, долетал звук ударов волн о скалу – шторм усиливался. Пока поднимались по лестнице в неверном свете факела, приходилось постоянно поддерживать ее за талию, ветер завывал на лестнице, волны были все гулче, идея подниматься стала казаться неудачной. Впрочем, наверху, особенно после того, как я разжег огонь, стало хорошо. Грохот волн, белые гребни которых подсвечивались огнем маяка, удары капель дождя по уцелевшим стеклам, и ее взгляд с искрами в зрачках. Пламя разгорелось, в башне стало даже жарко, предусмотрительно захваченный ром добавил огня внутри.

– А когда у меня еще это будет на маяке?

Как обычно, без перехода, она сбросила плащ и подошла ко мне. Мы целовались, передавая жгучую жидкость друг другу изо рта в рот, потом она опустилась на колени, у меня возникло ощущение, что я проваливаюсь в пропасть, причем, начиная с нижней части себя… потом, снова без перехода, встала, подошла к окну, сбросив остатки импровизированной одежды, свет очага окрашивал ее тело в цвета, скорее подходящие латиноамериканке. Открыла окно – шум волн стал резким.