Umfang 320 seiten
2015 Jahr
Темный оттенок магии
Über das Buch
Ты бывал в Лондоне? А в каком: Сером, Белом, Красном или даже таинственном Черном?
Молодая и очень популярная американская писательница Виктория Шваб приглашает тебя в путешествие по всем четырем столицам, существующим в четырех мирах, не похожих один на другой. Уже триста лет двери между мирами закрыты, и только антари – маги крови – могут путешествовать из одного мира в другой. Юный антари Келл из Красного Лондона не только оказывается втянут в игры королей, но и вынужден противостоять самой магии – черной, опасной и готовой разрушить все миры. Сможет ли он предотвратить катастрофу, победить тьму и найти себя в своих странствиях по Лондонам: жестокому и истощенному Белому, забывшему о магии Серому и цветущему, по-настоящему волшебному Красному?
Безумно понравилась эта трилогия книг! Первая часть наполнена приключениями, яркими эмоциями и немного трагедии. В этом цикле прекрасно все))) Сюжет захватывающий, герои невероятно интересные (особенно мне нравится как они постепенно открываются). Главная героиня вообще полный краш. Тут нет ярко выраженной любовной линии, но при этом все пропитано чувствами. Я безумно рада, что нашла этот цикл! Советую к прочтению 3
Отличная книга! Держит на одном дыхании. Сюжет напоминает экшн. Поэтому, вероятно, история та же, что и с поттериадой – фильму быть. Чувствуется высокий уровень интеллекта автора, потому что чтобы написать подобное и так состыковать «нити», одной фантазии недостаточно. Хорошее английское фэнтези. В лучших его традициях. На мой взгляд, автор сгонит с пьедестала литературного обожания Д.К. Роллинг в недалеком будущем. Мастерство и талант. Яркий язык. И образы восхитительные. Каждый здесь найдет себя. Читайте и наслаждайтесь!
Магия, приключения и харизматичные герои – что еще надо? Такие книги выпускают редко. Если подростковая литература, то текст обязательно пестрит розовыми тонами, а Виктория Шваб нам лишь намекнула
на теплые чувства героев,
что заставляет с нетерпением ждать продолжения. Книга очень понравилась, очень качественное фэнтези.
Книга увлекает читателя с первых строк своим необычным миром четырех Лондонов. Читается легко и не приторно, в книге есть всего понемногу -
небольшая (совсем) романтическая линия, убийства, предательства, и конечно же магия.
Характеры главных героев прописаны интересно, они объемные а не двумерные как в большинстве новой фэнтезийной литературы – есть зацепки на следующие книги, в конце автор явно намекает на продолжение, которого на самом деле хочется ждать.
Мой совет – если хотите легкого и интересного чтива на вечер (скоротать поездки в метро) то эта книга определенно доставит вам удовольствие.
Книга в целом детская, но местами автор пыталась показать, что нет, поэтому она ни рыба ни мясо...
Герои пресные: и если Келл в целом вызывал какие-то эмоции, например его привязанность и преданность брату Ри (честно говоря, мой любимый персонаж истории, хоть и второстепенный), их взаимоотношения были живыми на фоне всего картона. То Лайла просто клишированная бабенка/девчонка, которая "я вся такая нетакуся", а на деле самая типичная героиня таких историй — быдло, хабалка, эгоистка с инфантильными закидонами; типа сильная и независимая, но на деле именно таких в любой книге до отрыжки, самый затертый до дыр типаж. И это я люблю реально сильный и дерзких героинь, но тут просто хамка обыкновенная одна штука. И уж какие-то наклоны авторы в сторону их симпатии с Келлом меня просто заставили вздрогнуть, потому что первым делом я хотела книгу про сюжет без намека на романтику. Пока, к счастью, в этой части ее избежали, но страшно продолжать.
Сюжетные ходы предсказуемы, обстановка скучная, фоновая, движуха долго разгонялась, а в итоге такая рыхлая и унылая, что откровенно ее проще было по диагонали прочитать, она даже не возникала какой-то динамичной картинкой в голове.
Ради любопытства продолжу серию, но если вторая часть будет в таком же ключе, то спасибо до свидания.
– В преступлении нет ничего сложного, – улыбнулась она. – Люди воруют потому, что, когда берут чужое, что то при этом получают. Если они занимаются этим не ради денег, то, значит, ради власти. Нарушая правила, они чувствуют себя могущественными. Это знак протеста, – она отвернулась. – Кто то ворует, чтобы выжить, а кто то ворует, чтобы чувствовать себя живым. Все очень просто.
Доброта Бэррона причиняла ей страдания, ведь девушка знала, что ее не заслужила. Так нечестно. Бэррон ничем ей не обязан, а она обязана ему многим. Слишком многим. Это бесит.
— У тебя может не быть дома, зато есть крыша над головой, — огрызнулась Лайла. — А еще люди, которым ты, вероятно, не близок, но точно не безразличен. Возможно, ты не владеешь всем, чего пожелаешь, но спорим, бедность тебе не страшна? И как у тебя язык повернулся сказать, что всё это ерунда, если ты не ощущаешь любви?
— Но…
— Любовь не спасет от смертельных морозов, Келл, — продолжала она, — от голода и ножевых ранений, нанесенных ворами в попытке тебя обчистить. На любовь ничего не купишь, так что будь благодарен за то, кто ты есть и чем обладаешь. Возможно, тебе и есть, о чем помечтать, но нуждаться, поверь мне, не в чем. (c) перевод katerinakondrenko
- Ты кто?
- Монстр, - хрипло ответил Келл. - Тебе лучше меня отпустить.
Девушка ехидно улыбнулась:
- Монстры не падают в обморок при виде леди.
- Леди не ходят в мужском платье и не обчищают карманы, - возразил Келл.
Уж лучше сгинуть в приключении, чем жизнь прожить в покое.
Bewertungen, 8 Bewertungen8