Йога-Васиштха. Книги 1 и 2

PDF
Nicht im Shop verfügbar
Als gelesen kennzeichnen
Benachrichtigen, sobald es verfügbar ist
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Йога-Васиштха. Книги 1 и 2
Text
Йога-Васиштха. Книги 1 и 2
E-Buch
5,60
Mehr erfahren
Йога-Васиштха. Книги 1 и 2
Audio
Йога-Васиштха. Книги 1 и 2
Hörbuch
Wird gelesen Алевтина Пугач
4,47
Mehr erfahren
Buchbeschreibung

Монументальный шедевр ведантической мысли раннесредневековой Индии, представляющий собой систематическое изложение идей йоги и адвайта-веданты, переданных символическим языком притч и иносказаний в форме беседы юного Рамы с его духовным наставником Васиштхой. Это также высокохудожественное произведение, полное богатых и глубоких образов и изощренных поэтических украшений.

Перевод с санскрита на русский язык полной версии «Йога-Васиштхи» публикуется впервые.

«Как на заре с неизбежностью появляется свет, так же при постижении этой шастры одним лишь умом с неизбежностью приходит прекрасное различение. Услышанная из уст мудрого или изученная самостоятельно, постепенно благодаря различению в буддхи она производит преображение».

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
16+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
12 Januar 2011
Größe:
161 S.
ISBN:
978-5-98882-106-9
Gesamtgröße:
2 MB
Gesamtzahl der Seiten:
161
Seitengröße:
281 x 200 мм
Übersetzer:
О. Ерченков
Copyright:
ИД Ганга
Verstößt das Buch gegen das Gesetz?
Buch melden
Йога-Васиштха. Книги 1 и 2 von Вальмики — als pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Andere Versionen
Йога-Васиштха. Книги 1 и 2
Hörbuch
Wird gelesen Алевтина Пугач
4,47

Отзывы 3

Сначала популярные
Денис Шапкин

Очень хорошая книга, с отличным переводом. Также в этой книге присутствует интересное оформление глав, и заголовков, и как поклоннику индийских вед мне очень понравилось. Скажу сразу, что написано в этой книге сложно, в плане понимания для тех, кто не читал до нее Махабхарату и Рамаяну. В общем те кто их читал поймут содержание данного текста

Svetlana Nechaeva

Глубокая книга. Мне понравилось оформление. Сплошное эстетическое удовольствие. Хорошо читать ее по несколько страниц в день. Не проглатывая, в смакуя каждую мысль.

kirill.suvorov

Сама книга хорошая, но переводчики зачем-то упрямо ставят глаголы в конец фраз, а дополнения перед определениями, видимо, пытаясь создать «былинное» настроение или приблизить перевод к оригиналу. Получается комично. Этакий Брахма в кокошнике.

Оставьте отзыв