Редкий случай, когда хочется избить переводчицу и редактора учебником русского языка.
Это. Невозможно. Читать. Тупой машинный перевод:
Mimara has told herself this from the very begining. There is something wrong with you. There is something broken.
Мимара говорила себе это с самого начала. С тобой что-то не так. Там что-то сломано.
И такими примерами пестрит весь текст. Алексеева Т.С. -- вон из профессии, а все ответственные за выпуск ЭТОГО в печать "пусть бегут перед тобой."
Если знаете английский читайте сразу оригинал, он того стоит.
Bewertungen
2