Buch lesen: «Хроника Свайн-Эберской войны», Seite 5

Schriftart:

Следующая историческая зарисовка

В избе посередине стоял большой крепкий сосновый стол, за ним сидели: Гильер, крестьянин и ещё один человек мощного телосложения с длинной пегой бородой. На столе разложились разные яства, среди которых находилась и початая бутыль на три пинты с мутной жидкостью. А у стены стоял скафандр Гильера с отпаянными ботинками и припаянным шлемом на спине. У стены располагалась лавка, на которой сидела, сложив руки на коленях, женщина среднего возраста. Справа разместилась большая каменная печь, в которой потрескивал огонь, а в горшке побулькивал суп.

– Вот, Степан, – обратился крестьянин к бородатому великану, – ты у нас кузнец. Скажи как в такую штуку, – крестьянин указал варёной картофелиной на скафандр, – можно затолкать человека? Там же душно! Можно же задохнутся! – крестьянин сделал в слове «задохнутся» ударение не на «у» как все нормальные люди, а на «о» как кое-какие ненормальные и некоторые необразованные.

– Ну, – Степан обернулся на скафандр и положил на стол ломоть хлеба фунта в четыре. – Ну, – Степан почесал бороду. – Ну, – Степан повернулся к крестьянину и Гильеру. – В Хазляндии и не такое делают. Кузница у них дай боже, – Степан снова принялся за еду.

– В Фамлёдии, – поправил крестьянин.

– А мне хоть в Чайнае, но кузница хорошая. Нам такого за день не сделать… Нет, даже за два, – Степан положил ломоть хлеба на стол и выпрямился. – А то что пузырь этот лопнул, так это ваши кудесники недокудесили. Пузырь надо делать не из этого каучукчи…

– Каучука, – снова поправил его крестьянин.

– Каучука. А из обычного нашего добротного свинячьего пузыря.

– Поросячьего, – снова поправил крестьянин.

– А мне хоть из бычачьего. Может, ещё хряпнем?

– Давай, – крестьянин открыл бутыль и разлил по стаканам мутную жидкость. В комнату вплыл большой пушистый кот. Он шёл величаво (он здесь – хозяин), пока не учуял запах этой мутной жидкости. Кот чихнул и побежал вперёд к женщине, чуть шатаясь. Затем прыгнул на ей на колени и сразу же заснул. – Будем! – Все трое выпили из стаканов и закусили луком. У Гильера поплыло в глазах, и он упал лицом на стол, крестьянин успел подложить ему под лицо рушник, но упал водолаз лицом всё равно громко.

– Ну и хлюпики у них там в Пуссляндии!

– В Фамлёдии, – поправил крестьянин, глядя на спящего Гильера. По избе раздался оглушительный храп пушистого кота.

Спокойный океан. Территориальные воды Белодолии. 22 ро 692 года 11:00

А в это самое время южнее «Альтаира» шли к своей цели «Буцефал» и «Циприт». Суперлинкор в открытую на своём праве приближённого к Белодолии. Подводная лодка же вод водой в надежде не попасть на глаза и уши пограничным силам вышеупомянутой Снежной империи. И что самое удивительное, во что не верят до сих пор «морские волки»: они шли параллельно друг другу на расстоянии двух миль в течение целого дня. Пока…

В тот момент адмирал Вазерфалл, капитан Дерман и генерал Катер находились на капитанском мостике. Капитан сидел за столом с циркулем, линейкой, курвиметром и карандашом. Он отмечал западный путь, которым пришлось бы вернуться в Хавбург (второй раз Лоурнейский пролив проходить не хотелось). Генерал сидел рядом с Дерманом и чистил свой проверенный «Киулнинг» сорок второго калибра. Этот пистолет неоднократно проверялся в бою, на его стволе стояло сорок три насечки – его подвергали чистке сорок три раза. Адмирал же стоял у края мостика и осматривал море в бинокль. На его шее висело ещё два бинокля, они отличались лишь степенью увеличения. Вес от биноклей был такой, что адмирал сутулился и чуть наклонялся вперёд. Будь мостик чуть ниже, адмирала пришлось бы соскребать с нижней палубы вперемешку с бинокулярной крошкой.

Всё шло тихо, и лишь шумело море, а платок генерала поскрипывал о гладкий блестящий корпус пистолета.

Капитан Подлодкасан сидел в главной рубке и смотрел на рыб. Всё же повреждённый иллюминатор удалось заменить, но вот герметик пока протекал – всё же под водой делали замену. Рядом у главного пульта управления стоял штурман Фар Ва Тэро и держал штурвал. Всё было тихо. Ничто не нарушало этой тишины. Пока не вбежал в рубку старпом.

– Капитан, – сказал он, запыхаясь, – разрешите доложить: мы вошли в зону, помеченную в задании адмирала Обкусаки. Нам следует подняться. Разведку местности лучше вести с поверхности.

– Валяйте, поднимайтесь, – штурман потянул за рычаг. – Поднять перископ!

Огромная труба, стоящая посередине рубки, задвигалась и, наконец, поднялась. Капитан повернул ручки, установил перископ на свой рост и начал осматривать море.

Адмирал взял бинокль с мощным увеличением и посмотрел сначала на море слева, затем на море справа. И тут он остановился. На водной глади возник белый бурун от перископа и сам «чёрный глаз» подводной лодки, торчащий длинной тощей трубой из пучины Спокойного океана. Адмирал покрутил резкость, затем обернулся, не опуская бинокль от глаз.

– Дерман, – сказал он и сменил бинокль на самый слабый, капитан оказался уж слишком близко в том. – Там перископ. Он navigans.

– Да? – ответил Дерман и отложил прокладывание курса. Адмирал снова повернулся к перископу и сменил бинокль на самый мощный. – Ну, мы вроде ещё в международной зоне.

– Уже нет, – ответил Катер, он уже всё определил лучше «морских волков», – чайки так далеко не летают. Какого хрена им здесь летать?

– О! второй появился, – отметил адмирал.

– Так, это уже интересно, – капитан подошёл к адмиралу. Снял с его шеи бинокль среднего увеличения и стал смотреть. – Действительно. Что-то они близко… Футов шестьдесят всего. Близко они уж здесь.

– Может, здесь такое оживлённое движение? Подлодки косяками ходят. Entia non surt multiplicanda73.

Поднялся первый перископ, а за ним и первая рубка. Все молчали. За вторым перископом появилась вторая рубка.

– Я знаю только одну подводную лодку с номером Е-44, знаком Сандзюнии на борту и двумя рубками. Это…

– «Буцефал», – перебил генерал, положил пистолет и платок на стол, затем повернулся к «морским волкам». – Не поссорились ли Сандзюния и Белодолия, пока мы тут плаваем?..

– Ходим, – машинально подправил Дерман.

– Да мне хоть гарцуем аллюром, от этого лучше пока ещё никому не стало! Но дело одно: либо Сандзюния собирается на войну с Белодолией, либо…

– Шпионы? – добавил адмирал.

– Верно. Какого хрена сандзюндцы пошлют лучшую подводную лодку к берегам Белодолии? Либо война, либо они тоже знают о «Козероге». Слишком уж большая плотность военных кораблей на один корабль с золотом.

– Ну, за шпионаж я ручаюсь!

– Откуда ты знаешь, усы ты ореховые? Могут они всякое придумать! Может, они самостоятельно нашли «Козерога»?

– Так или иначе, – подвёл итоги Дерман, – надо атаковать!

– Это точно, – Катер подошёл к «морским волкам».

Подлодкасан повернул колёсико резкости. Посмотрел ещё раз. Суперлинкор оставался на месте.

– Гимори, – обратился он к старпому, – посмотри, что там?

– Так-с, – старпом отодвинул капитана от перископа и посмотрел сам. – Ничего особенного, хазляндский суперлинкор «Циприт», – потом спохватился. – А что он тут делает? Идёт же параллельно нам!

– Ты меня спрашиваешь?

– Я думал вы знаете, капитан-сан. Может учения с Белодолией? Или они решили на нас напасть?

– Ну, на нас это вряд ли, они ещё с Пуссляндией не разобрались. Может, они того, нападают?

– Вряд ли.

– Или они тоже за «Козерогом»?

– Как?

– Ну, шпионы там, разведчики…

– Вполне возможно. Капитан-сан, они готовят свои торпедные аппараты.

– Что? На кого?

– На нас, видимо. Ну не рыбу они будут глушить ими?!

– Так, дай-ка, – капитан отодвинул старпома и посмотрел в перископ. – Чтоб меня! Они готовят на нас. Слушай-ка, а справа у нас никого нет?

– Нет.

– Тогда пока мы ходили под водой, пока болтались в этом Стоячем океане тут Миру конец пришёл! Мы тут сидим, а в Мире что творится? Старпом Гимори!! Приготовить носовые и кормовые торпедные отсеки! Огонь по «Циприту» из всех отсеков только по моей команде!

– Капитан! – прокричал старпом с нижней палубы. – Торпеды готовы!

– Огонь по моей команде! – прокричал в ответ в рупор Дерман.

– И по моей! – добавил Вазерфалл, надо же где-то вставить слово.

– Капитан, – доложил Фар Ва, – торпедные отсеки готовы!

– Огонь по моей команде! Погружаемся, – капитан потянул за рычаг.

– Ты смотри! – сказал Катер, указывая на погружающиеся рубки. – Эти сволочи смываются!

– Огонь! – прокричали Дерман и Вазерфалл вместе.

Прогремели пять взрывов, и в воздухе запахло гарью. Пять белых бурунов устремились на погружающиеся рубки.

– Держаться всем! Огонь! – скомандовал Подлодкасан, и «Буцефал» тряхануло. По подлодке прошёл гул от пяти пусков торпед.

Десять торпед устремились друг на друга и взорвались от столкновения, обрызгав водою суперлинкор.

– Есть! – прокричал Катер, отжимая свой берет, – мы сделали это!

– Да, – ответил Вазерфалл, протирая мягкой салфеткой стёкла бинокля. – Эта штука пострашней, чем авиабомба. Non plus ultra74!

– И как точно, ровно пять взрывов, ни одна за «молоком» не ушла, – добавил Дерман, подходя к бортику полностью сухой, вода просто не дошла до него. Знает где стоять, профессионал всё-таки. – Потопили мы лучшую подлодку Сандзюнии. Главное, никто и не докажет…

– Акустик говорит, что прошло пять взрывов, – доложил старпом. – От таких повреждений даже суперлинкор не устоит. Капитан, мы пустили «Циприт» на дно.

– Хорошо, – похвалил его Подлодкасан, – очень хорошо. Всплывём миль через пять, а то остатки команды суперлинкора подобьют, хотя у них сейчас проблем и так по горло.

Суперлинкор тем временем прошёл к месту стоянки «Альтаира». Все трое смотрели на исследовательское судно в бинокли разной силы и долго молчали. Они такого поворота событий явно не ожидали. Все долго обдумывали данную ситуацию. Иногда покашливали.

– М-да, – иногда говорил адмирал.

– Хе-хе, – отвечал на это капитан.

– Лажа, – добавлял генерал.

Наконец, адмирал грустно сказал:

– Фамлёдия, – адмирал тяжко вздохнул. – Её-то нам как раз не хватало. А вы знаете какой у Фамлёдии военный флот?

– Никакой, – ответил генерал грустным голосом.

– Верно. Зато у них хорошая авиация. Ну, что будем делать?

– Так или иначе, нам надо принять решение, – ответил капитан. – Адмирал, так это же рыболовецкое судно. Его легко будет согнать с насиженного места.

– То есть?

– Ну, скажем им пару неласковых и наведём пушки. Мол, проваливайте, дырок в бортах не хватает, что ли?

– Идея хорошая, но если шум поднимут? Надо всё это lege artis. Может, сходим на разведку?

– «Альтаир», – произнёс зловещим голосом генерал, – где-то это название я уже слышал?

– Ты что экономику Рыбной Промышленности изучал в школе?

– Нет. Я изучал как раз Оружейное Искусство. Но «Альтаир» мне знаком.

– Ладно, – адмирал убрал бинокль и повернулся к Дерману, – Иоганн, давай мне шлюпку и пару ребят, я схожу к этим рыбакам.

– Есть! – ответил Дерман.

А в это время с правого борта «Альтаира» подошёл «Буцефал». После торпедной стрельбы подлодка нашла некоторые ориентиры, была замечена гидросамолётом Белодолии и теперь стояла правее того места, где по вычислениям лежал «Козерог». Подлодкасан смотрел на «Альтаир» в перископ.

– Дьявол, – он ласково подозвал старпома правым указательным пальцем. Тот подошел, и капитан схватил его за воротник. – Что это?

– Я же не вижу, – Подлодкасан подтянул старпома к перископу и ткнул его носом в стекло.

– Это?!!!

– «Ал-ль-т-та-таир», – прочитал название корабля старпом.

– «Альтаир». Что это значит?

– Звезда такая, кажется.

– Я не про это! Что это значит? Что он здесь делает?

– Не знаю, капитан-сан. Может, попросить акустика проверить на вещество. Может, там у них мало рыбы и их попробовать запугать?

– Чем?

– Торпедами.

– Беги, – капитан откинул старпома от перископа и начал смотреть сам.

– Подожди! – прокричал Катер и подбежал к шлюпке. – Возьми, – он протянул адмиралу сигнальную ракету.

– Зачем? – спросил адмирал.

– Не захотят по-хорошему – пусти ракету. Приведём «Циприт» и я вывалю на их палубу своих ребят.

– Понял. Но боюсь, не понадобится. Ego sum Ens Omnipotens.

– Понадобится. Ох, чую, что понадобится.

Адмирал сел в шлюпку, за ним ещё три моряка. Заработала лебёдка – шлюпка начала опускаться.

Подлодкасан смотрел в перископ. Он наблюдал за ходящим по палубе адмиралом. Вазерфалл обходил и осматривал корабль. Он спрашивал у капитана что-то, капитан охотно отвечал.

– Приготовьте десант, – сказал он старпому, – враг на корабле!

– А ваше судно фамлёдское ведь? – спросил адмирал капитана Риссьюра.

– Да, – ответил капитан.

– А мы тут на учениях, – адмирал подошёл к двери в отсек, где стоял «Голиаф», капитан тихо икнул от – М-да. А как вы тут рыбку ловите?

– Сетью, – капитан произнёс единственное средство, которое знал.

– А какую?

– Осетра.

– Да? С красной икоркой который?

– Да! – Риссьюр даже прикрикнул. Так ему хотелось, чтобы хазляндский коротышка от него отвязался и убрался на свою большую железную банку, своей тенью покрывающую весь «Альтаир». Он был готов его накормить этим осетром до отвела, до несварения и даже отравления. Только бы адмирал убрался!

– А нам дадите?

– Да! – снова выкрикнул Риссьюр, действительно у него был личный осётр, он лежал в холодильнике, его даже не выпотрошили, так что закормить им адмирала можно.

– А можно посмотреть, – Вазерфалл увидел крышку блока, в котором обычно хранят на таких судах выловленную рыбу. Тем более что с крышки стекала вода. Все фамлёдские моряки закрыли свои глаза руками и зажмурились. Адмирал схватился за крышку блока, и несколько фамлёдских «рыбаков» упали в обморок. Он откинул крышку, и сам чуть не упал. Там лежали аккуратно сложенные золотые кирпичики с выдавленными буквами: «Gold 1 Pound National Bank of Sandzun». То золото, за которым они сюда шли, через полсвета! У адмирала в глазах потемнело, он сглотнул слюну. Ему стало не хватать воздуха. Быстрым движением Вазерфалл выхватил из нагрудного кармана ракету и выстрелил в небо.

В небо взлетела розовая стрела с огоньком на конце.

– Пошли! – скомандовал Подлодкасан.

– Пошли! – скомандовал Катер и «Циприт» начал движение на полном ходу.

Что происходило дальше, протекало настолько стремительно и одновременно, что лучше описывать с борта «Альтаира». Все находящиеся на борту данного судна успевали лишь поворачивать одновременно головы: с левого борта на правый и обратно.

Как по сигналу одновременно из пучины начал подниматься «Буцефал» по правому борту, а с левого – подходил «Циприт». Они одновременно остановились в трёх футах от бортов. Во второстепенной рубке подлодки открылся люк, а с правого борта суперлинкора спустился мостик на борт. Из люка вылез старпом Гимори, а с мостика спустился генерал Катер. И сразу же посыпались как горох на палубу сандзюнские подводники и хазляндские морские пехотинцы и матросы. Они пробежали друг другу навстречу, но потом остановились. Все замерли, даже винты и дым из труб «Циприта». Молчание продолжалось недолго. Сандзюндцы и хазляндцы после паузы просто сказали удивлёнными голосами:

– Мы же вас потопили!

– То есть как? – возмутился Катер.

– А вот так, – ответил Гимори.

В воздухе зажужжали многочисленные моторы.

– У вас чайник вскипел, – сказал старпом капитану с прежней интонацией.

– Это не чайник, – ответил капитан «Альтаира». – Это вот что! – Риссьюр указал на северо-запад, оттуда летел огромный четырёхмоторный гидросамолёт.

– Всем пристегнуть ремни! – сказал Толкин в микрофон. – Мы прибываем в место нашего прибытия: Спокойный океан, координаты пневматической почтой. Просьба не курить и НЕ ХОДИТЬ В ТУАЛЕТ! Всё будет в абажуре. Сядем на место, тютелька в тютельку.

Толкин положил микрофон на место и оттянул штурвал вниз. «Биовульф» начал спуск. Он нёсся над океаном на огромной скорости. Издалека пилот не заметил два серых объекта и один чёрный. Их очень размазывало на большой скорости, так что на такие мелочи они и не хотел обращать внимания. Вот он уже на ста футах и собирается садится, прямо на эти корабли!

– Гасим скорость, – пилот отпустил педаль газа, и вскоре всё встало на свои места. Толкин понял – «Биовульф» несётся на суперлинкор, подводную лодку и исследовательское судно перекрашенное под рыбацкое. Пилот оттянул штурвал на себя и «Биовульф» снова начал набирать высоту. Но было поздно! Правым поплавком гидросамолёт задел флаг с суперлинкора. На стекло фонаря полетел дым и закоптил его. Воздушная волна подняла в воздух несколько тентов с кораблей. С людей полетели головные уборы. – Дьявол! – Толкин включил дворники, и стекло прочистилось. – Это надо обдумать! – он снова взял микрофон и сказал. – Все военные на военный совет.

– Где моя фуражка? – прокричал с «Циприта» Дерман.

– Тут! – ответил ему Катер, снимая фуражку капитана первого ранга с головы адмирала. – Ну и движение у них здесь. Так что будем делать, голубчики?!

– А что? – спросил капитан «Альтаира» как ни в чём ни бывало.

– Золото, пожалуйста!

– Какое?

– Ты дурачка выключи, – Катер подошёл к блоку и откинул крышку. В воздухе заблестело. Сандзюндцы ахнули все разом и быстро возбуждённо заговорили на своём языке. – Это! Я сразу понял. Какого хрена здесь делать исследовательскому судну Академии Наук Фамлёдии? Так что гоните золото!

– С какой стати?

– У нас есть очень даже веский аргумент: пушки и пулемёты.

– Тогда вам придётся доставать со дна и резать «Альтаир». Это сложнее. И сами погибнете, и золото ещё на сто лет пропадёт.

– Тогда делимся!

– Сейчас! Вам больше ничего больше не хочется?

– Тогда, всё. Вы учтите, триста миллионов открыток на дороге не валяется.

– А мы? – возмутился старпом.

– А вы тут причём?

– У нас есть торпеды!

– Веский аргумент. Но у нас есть глубоководные бомбы!

– А у нас кран! – вставил свои пять центинов Риссьюр. Он перешёл уже на сторону Катера.

– А мы сейчас пустим вас на дно!

– Тогда делимся! – ответил генерал Катер. – Сорок восемь тысяч фунтов очень хорошо делится на троих. По шестнадцать! И честно, и никто не в обиде. Это же сто восемнадцать миллионов открыток!

– Триста девяносто миллионов зден, – добавил Гимори.

– Сто девяносто пять миллионов мишей, – добавил капитан «Альтаира».

– Значит, по рукам? – спросил Катер, но тут вмешался адмирал:

– Не позволю! Катер, вы разбазариваете наше… то есть Имперское имущество! Разворовывание Империи! Коррупция!

– Сам такой, – ответил генерал, схватил адмирала за шиворот и поднял на уровень своей головы. – У нас нет другого выбора. Ты знаешь, сколько стоит «Циприт»?! А если его потопят?! Не стоит оно того, – Адмирал сделал движение головой, что означало «я понял». После этого генерал опустил его на землю и повернулся к капитану Риссьюру и старпому Гимори. – Значит, по рукам?

– Да! – разом ответили те.

– Ну, вот и хорошо…

В воздухе опять зажужжало.

– Вы чайник снимете или нет?! – не выдержал адмирал, поправляя воротник.

– Возвращается, – ответил капитан «Альтаира» глядя на приближающегося «Биовульфа».

Гидросамолёт снова пролетел над «Альтаиром», но на высоте тысячи футов, с меньшей скоростью и на этот раз из его брюха как конфетти посыпались десантники. В небе запестрели зонтики парашютов. Все десять десантников медленно опускались на «Альтаир». А «Биовульф» скрылся за горизонтом.

– Вать машу, – не выдержал Катер, – то есть, мать вашу. Этих ещё не хватало!

Когда все десантники оказались на «Альтаире», они заметили хазляндцев.

– А вы что здесь делаете? – спросил один рыжеволосый десантник с погонами полковника.

– Золото делим, – честно ответил Катер.

– Какое золото?

– «Козерога».

– А мы?

– А вы его заслужили?

– Но у нас есть гидросамолёт.

– И что? – спросил Гимори. – Гидросамолёт ещё не даёт никаких прав на наше золото.

– Какое вы имеете право на это золото? – спросил Катер.

– Ну, во-первых, мы можем запустить «Биовульфа» на таран. При хорошей скорости можно пустить на дно все, что здесь есть. И нас тоже. И этот суперлинкор в том числе.

– Соглашайтесь с ним, – крикнул Дерман, и все посмотрели на капитанский мостик «Циприта».

– Проехали, – ответил Катер, и все посмотрели на полковника. – Это мы прошли. А ещё? По законам военного времени мы можем вас ликвидировать, даже пикнуть не успеете. У нас война! Мы имеем право.

– Ну, мы можем сказать военным ведомствам Фамлёдии, Сандзюнии и Хазляндии, почему их доблестная армия привезла вместо сорока восьми шестнадцать тысяч фунтов.

– Падла!

– Что он сказал? – спросил адмирал, и Катер посмотрел на него странно. Это уже был верх проявления адмираловой интеллигентности.

– По-пуссляндски: падла – весло75, – пояснил старпом.

– Я сказал: ну ты и не хороший человек, – ответил Катер и повернулся к улыбающемуся полковнику. – Ладно, согласен. Делимся. По двенадцать тысяч фунтов…

73.Единичное не есть множественное. (плам.) или (иб.) (Кто поймёт этого Вазерфалла?)
74.Нечто неповторимое. (плам.)
75.Paddle – весло, гребок. (пусс.)
Altersbeschränkung:
18+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
26 Oktober 2022
Umfang:
783 S. 23 Illustrationen
ISBN:
9785005908438
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute