Nur auf LitRes lesen

Das Buch kann nicht als Datei heruntergeladen werden, kann aber in unserer App oder online auf der Website gelesen werden.

Buch lesen: «Confessions Of Con Cregan, the Irish Gil Blas», Seite 39

Schriftart:

Whether it was that the suddenness of my appearance unmanned him, or that something in my manner showed there was no time for further deception, he arose to receive me, and handed me a chair.

“I have come, sir,” said I, calmly but resolutely, “to ask if, in the matter which I intrusted to your hands, any progress has been made, or if I am still to be the patient recipient of notes which tell me nothing?”

“What if there be nothing to tell, sir?” said the young diplomatist, now recovering his self-possession, and standing with his back to the fire, in the very easiest of attitudes.

“I will beg of you to be more explicit,” said I.

“You shall not have to complain of me on that score, sir,” said he, with a most affected air of courtesy; “and, as brevity is the very essence of clearness, I may as well state that on representing the case of El Condé de Cregano to the Minister of Spain, he very gravely assured me that I was inventing a personage, for that no such name existed among the nobility of his land. The dignity may be recognized in Mexico,” added he, “but the Mexician Minister is equally perverse, and disclaims having so much as heard of you. I spoke of your wealth and great treasures, and they actually were rude enough to laugh, – not at you, sir, don’t be angry, – but at me. The Spanish Ambassador, indeed, said that nothing was more common than for Carlist agents of inferior station to assume styles and titles which might entitle them to greater consideration if taken prisoner, and that in this wise you might have succeeded to your countship; but that to real rank, he persisted in asserting you had no claim whatever. This you must allow, sir, is awkward.”

“For you, certainly, it will prove so,” said I, haughtily. “You may rely upon it, sir, that your career as a diplomatist will end where it begun. You have dared to insult one whose slightest word could crush you, did he not feel that such an exercise of influence would be ludicrously disproportioned to the object it was directed against. There, sir, there is a written statement of my claim; there a full and explicit demand for reparation; and there, the signature of your master the King, at the foot of it. You cannot be ignorant of the hand, nor can you dare to pretend it is a forgery.”

If my insulting language had brought the flush of anger to his cheek, this “damning proof” completely overcame all his presence of mind, and left him in a state of confusion and perplexity that any one, save myself, must have pitied.

“The writing is certainly in the King’s hand,” said he, “and therefore I am obliged to concede the fact that your claim possesses features I was not previously aware of; with your leave, then, I will lay this document before the Spanish Minister – ”

“You shall do no such thing, sir,” said I, haughtily; “my asserted right is just what it was before I showed you that paper; nor shall I stoop to any corroborative testimony of my claim, even from the hand of royalty;” and with this impertinent speech I advanced towards the grate and thrust the paper into the fire, pressing it down into the blaze with my foot, and watching till I saw it consumed.

The diplomatist watched me narrowly throughout this brief proceeding, and I half feared that he had seen through my stratagem, as he said, “Well, Count, as not a shadow of doubt can exist now as to the authentic character of your demand, the best course will be to have a personal interview with the Spanish Ambassador. He ‘receives’ this evening at his palace, and, with your leave, we will wait upon him together. Of course the time and place will not admit of any discussion of this claim, but you can be presented, – a necessary preliminary to the intercourse that will follow.”

This all looked marvellously like a trap; but as any doubt or indecision now would be ruin, I affected to be much pleased with the proposal, and we parted.

CHAPTER XXXIII. A SOIRÉE IN THE GREAT WORLD

It was not without considerable trepidation and great misgiving that I awaited the evening. What subtlety might be in store for me, I could not guess; but it seemed clear that the young secretary meditated a heavy vengeance upon me, and would not lightly pardon the insult I had passed upon him.

“I have it,” thought I, after long and deep pondering: “his plan is to introduce me into a great and crowded assembly, with ministers, ambassadors, and generals, and then, in the face of a distinguished company, to proclaim me a cheat and impostor. He has doubtless the train all laid, only waiting for the match; and as the outrage will be inflicted conjointly and diplomatically, any demand for personal satisfaction will be vain, while a very slight hint at the Prefecture would suffice to have me expelled from the country.”

Should I confront this danger, or hazard the risk of such an exposure, or should I suffer judgment to be given against me by default? What a trying alternative! In the one case, a peril the greater for its shadowy, ill-defined consequences; in the other, certain and irretrievable disgrace! How often did I curse my ambitious yearning after wealth, that had not left me contented with my own fortune, – the hard-won, but incontestable, rewards of personal distinction. As the gallant officer who had gained each step upon the field of battle, and whose services had claimed the especial notice of his prince, I ought to have rested satisfied.

My promotion would have been certain and rapid, and what higher condition should I dare to aspire to than the command of a French regiment, or possibly some brilliant staff appointment? Why will not men look downward as they climb the mountain of life, and see the humble abyss from which they have issued? Were they but to do so, how many would be convinced that they had done enough, and not risk all by striving to mount higher! The son of the poor peasant a General of Division! – one among that decorated group surrounding the sovereign of a great nation! – was not this sufficient? And so much assuredly was within my reach, merely by length of life and the ordinary routine of events! And yet all this must I jeopardize for the sake of gold! And now what course should I adopt? My whole philosophy through life had been comprised in that one word which summed up all Marshal Blucher’s “tactics,” – “Forwards!” It had sufficed for me in many a trying emergency, – it had cut the black knot of many a tangle; – should I not still abide by it? Of course. This was not the moment to abandon the bold policy.

From the “host of mine inn” I learned that the Spanish minister, whose receptions were little less splendid than those of the court itself, occupied a position which in countries of more rigid morality would have left his salons less crowded. In fact, it was asserted that he owed his eminent station to his having consented to marry a lady who had once been the rival of royalty itself in Spain, and whose banishment had been thus secured. Being still in the full pride of her beauty, and possessing great wealth, the “scandal” only added to her claim, in a society where notoriety of any kind is regarded as a distinction.

She was the reigning belle of the capital. Her word was law on every theme of fashion and taste; her opinions exerted a considerable influence on matters of high political bearing; and despite the ambiguity of her position, she was the arbitress of every claim to admission into that society which arrogated to itself the name of being “the best.”

It is needless to say that a station of the kind engenders a species of tyranny to which the world responds by inventing all manner of stories and strange histories; and thus the Marchesa de la Norada was by some proclaimed a natural daughter of the Emperor Napoleon, – by others, of an English Royal Duke. She was a widow, and the wife of half-a-dozen personages together. There was not an European court into which she had not brought discord, – not a cabinet where she had not sown intrigue. Her beauty had seduced, her gold corrupted, and her wiles entrapped half the great statesmen of the age; while there was scarcely a crime within the red catalogue of the law that was not laid to her charge; and yet, with all these allegations against her, she was more sovereign in that capital than the rightful queen of the land. This was the presence into which I was to be introduced to-night, and – I frankly own it – I would have rather confronted the searching scrutiny of the most penetrating of men than meet the careless, half-bestowed glances of that woman! nor was it at all unlikely that to such a test they wished now to subject me and my pretensions.

It is far easier for many men to confront a personal danger, the peril of life or limb, than to meet the trying difficulty of a slight before the world. To myself, the former would be as nothing in comparison. I could face any amount of peril in preference to the risk of a public mark of depreciation, and from a woman, too! where redress was as impossible as reply was useless.

It was already midnight ere I could muster courage to set out, – not that the hour was inappropriate, for the Marchesa’s receptions only began when the opera was over. As I drove along the Chiaia, the crowd of carriages told that this was a night of more than ordinary attraction, and more than one equipage of the Court passed by, showing that some members of the royal family would be present. This again terrified me. Was royalty to be among the witnesses of my shame? When a man’s thoughts do take the turn of self-tormenting, what ingenuity will they not exhibit, – what astonishing resources of annoyance! I am convinced that my greatest enemy in life could never have inflicted a tenth part of that suffering which now I experienced from my own fancies! Among the thoughts which crossed my mind, one kept continually recurring, and made an impression that my memory will probably never lose, – it was my doubt whether I ought not to return and exchange my uniform for plain clothes, and thus avoid exposing the epaulette of a French officer, and the proud cordon I wore, to the chances of open insult.

This question was yet unsolved in my mind as I drove into the court-yard of the palace. The turmoil and confusion of the scene – carriages interlocked, poles smashing panels, and horses rearing – was an actual relief to me, and I would have felt a heart-warm gratitude for any accident that might have upset half the company, and broken up the reception in disorder. Such “good-luck” was, however, not in store for me. My calèche at length drew up at the door, and I handed my card with my name to the major-domo, who stood at the top of the stairs with an army of liveried lacqueys around him. “Le Comte de Creganne!” resounded now through the spacious antechamber, and the voices of others took it up, and the echo without repeated it, every syllable falling upon my heart like the bang of a death-bell!

Although our progress was soon arrested by the dense crowd, and all chance of moving farther, for a time at least, out of the question, the lacquey continued to call my name aloud, with what I deemed a most needless importunity of announcement. At last he ceased, leaving me to the enjoyment of a momentary tranquillity in mixing with the crowd. It was indeed but momentary; for the young attaché had made his way through the throng, and whispered in my ear, “Let us retire this way, and I ‘ll lead you by another passage, otherwise you will run a great risk of never being presented to the Marchesa.” I could have told him that I would have borne even this misfortune like a man; but I did not, and merely followed him as he led the way through a suite of rooms, of which only one was occupied, and that by a card-party.

The buzz and hum of voices apprised me that we were again approaching the company, and suddenly, on opening a door, we found ourselves in a small but gorgeously furnished chamber, where three or four ladies and about a dozen men were assembled, while the main body of the guests passed through in defile, each stopping to salute and say a few words to a lady who did the honors of the reception. As her back was towards me, I could only mark that she was tall, and of an air that was queenly in state and dignity. The stars and decorations around her showed that some of the party were princes of the blood, and others, ambassadors and ministers of state.

“Wait where you are,” whispered my companion; and he moved forward and entered the crowd. I stood an eager spectator of the scene, in which, despite all my anxieties, I could not but feel interested. It was the first great review I had ever witnessed of that fashionable world whose recognition and acceptance I so ardently coveted. Its slightest gestures, its least and most insignificant observances, were all matters of study to me. Every deep reverence, each motion of respectful courtesy, were things to mark and imitate, and I was storing up many a hint for future guidance, when I observed that a gentleman, whom I had rightly conjectured to be a royal prince, appeared to press some remark upon the “Marchesa,” to which at last she replied, “I believe I must follow your Royal Highness’s counsel, and take a few minutes’ rest;” and, so saying, she dropped back from the group, and retired within a few paces of where I stood.

“May I beg you to hand that chair, sir,” said the Prince to me, and in a tone in which I own a certain haughtiness seemed to rebuke my want of thoughtfulness in not presenting it unbidden. I hastened to perform this service. The lady turned to acknowledge it; our eyes met, and we stood fixed and rooted to the spot, each speechless and pale with emotion. In those few seconds I felt as if I had lived years.

“La Senhora Dias,” murmured I, unconsciously to myself.

“Lupo!” ejaculated she, as if in answer, and she trembled from head to foot.

“You have really over-exerted yourself,” said the prince, as, taking her hand, he pressed her down into a seat.

Her eyes never quitted me for an instant, and the expression of her features became almost that of agonizing pain as she motioned me to approach her. “Is it possible that I see before me my old friend the Duke of – ?” She stopped, and, with a look of entreaty I can never forget, intimated that I should fill up the blank.

“Le Comte de Creganne, Madame,” said I, coming to the rescue, “who is but too happy to find himself remembered by the Marchesa de la Norada.”

“Very true, Comte; I was confounding you with your constant companion, the Duke de la Breanza; I hope he is well, and the dear duchess. And you, – when did you arrive from the Brazils? I trust very lately, or you have treated me shamefully.”

Rapidly as these words were uttered, they were enough to give me the “consigne” of what rank my intimate friends held, in what class we met, and from whence I came. While I replied to her questions, she motioned me to a seat beside her, and, with a smile and a courteous apology to the prince for devoting herself to the old friend who had so unexpectedly presented himself, she dropped her voice to a whisper and said, “Not now, nor here, but to-morrow we will speak together.”

“Enough,” said I, rapidly; “I am your old and esteemed friend the Comte de Creganne; you are not compromised in calling me so.”

“Nor can your memory fail to recall me as a Lady of Honor at the Brazilian court!”

And now some of the company had gathered around us, to most of whom she presented me, always adding some few courteous expressions, indicative of our ancient friendship, and of the pleasure she felt at our unexpected meeting. If I have occasionally given way to those erratic flights of fancy which led me to believe myself a scion of a noble house, well born and nurtured, with wealth at my command and a high station in store, all these delusions were nothing to the creative efforts of her imagination, who commenced by reminding me of a hundred people who never existed, and places and incidents which were all as unreal. How we did bewail the death of some, rejoice over the good fortune of other “dear, dear friends” who had never breathed! and with what pleasant laughter we remembered eccentricities and oddities that once used to amuse us so much!

Never can I forget the look of astonishment of the young attache as he came up and found me seated on the ottoman beside the Marchesa, with her pet spaniel upon my lap, while my whole air was redolent of that triumphant expression so unmistakably denoting security.

“I perceive,” said he, with difficulty repressing his ill-humor, “that Madame la Marchesa is acquainted with the Comte de Creganne.”

“For many years, sir, the Comte and I have known each other, and I have only to own my surprise that none of my friends at Naples ever mentioned to me the arrival of one in every way so distinguished. But here is the Marquese; I must present you, Comte.” So saying, she introduced me to a tall, pompous-looking elderly gentleman, who, it is but fair to add, did not evince half so much satisfaction at sight of me as his wife showed. And now was I the lion of the evening. I, who had walked the Chiaia every day for weeks back without notice or recognition, and who might, had the idea occurred to me, have fallen down and died without one to pity me, – I became all of a sudden a most “interesting personage”! My African campaign was exalted into a perfect career of glory, and even my modesty was pushed hard to accept the praises most lavishly bestowed upon acts of heroism of which I had not even heard.

The Duke of Vallabretta, the younger brother of the king, was certain he had often heard of me from his “friend De St. Cloud.” He was quite positive that I was the officer of dragoons who, with one squadron of horse, captured “a Smala” defended by twelve hundred Arabs, while fully one half of the illustrious cruelties of the Oran war was generously laid to my charge. A dash of atrocity adds immensely to the charm of heroism in Italian estimation; and so I discovered that various acts of roasting prisoners, sending a cargo of noses to Toulon, and such like, were exceedingly popular with the ladies, who regarded me as a modern “Bayard.”

Not all these sensations of triumph, however, gave me one half the pleasure that I felt in trampling upon the little French attaché, whom I persecuted with a proud disdain that nearly drove him mad. All my ignorance of Neapolitan society, the obscurity in which I had lived hitherto, I laid at his door. I deplored most feelingly to the prince the inefficient mode in which we were represented at his court, and promised to use my influence in effecting a change. I fear my disposition is not so angelic as I usually conceive it, for I actually taxed my ingenuity for little subjects of attack against the unlucky diplomatist, and saw him at length retire from the salons crushed, crest-fallen, and miserable.

Another consideration, perhaps, added venom to my malignity: I knew not how short-lived might be my power, and determined to “make my running while the course was free.” The vicissitudes of fortune had often reversed in one short day all the prospect I trusted to be the most stable and certain; and, for the future, I was fully resolved never to forego the stroke to-day for which my arm might be too weak to-morrow. As I saw him depart, I felt like a naval hero when his enemy has struck, and, in the pride of victory, abandoned myself to pleasure.

If the Marchesa watched me at first with an uneasy and anxious eye, doubtful, perhaps, how I should acquit myself in that high and polished world, I soon saw that her fears were allayed as she saw the easy quietude of my manner, and that tranquil self-possession which is supposed to be only acquired by long admixture with the world of fashion. It was evident, too, that if any failure on my part would entail disgrace, success was just as certain to do her honor and credit, since I was a strong rebutting evidence against all those who denied that the Marchesa was ever known or recognized before in the high circles of a court.

“To-morrow, at noon,” said she, as I made my bow at parting; and it was not likely I should forget the appointment.

It was with very different feelings I drove up to the palace of the Marchesa on the day following, from those I had experienced on approaching it on the evening of the reception; nor was I long without perceiving that my confidence was well founded. The Groom of the Chambers received me with his most bland courtesy, and by his manner showed that he expected my arrival.

Preceding me through a suite of rooms whose magnificence I had not time to observe on the previous evening, he ushered me into a small chamber leading into a conservatory, from which the view extended over the wide Bay of Naples, and presented Vesuvius from base to summit. As I was left by myself here for some minutes, I had leisure to notice the varied elegance by which I was surrounded. Rare plants and flowers in jars of costly porcelain; alabaster statues and rich bronzes appeared amid the clustering foliage; and in the midst of all, two tiny swans, of the rare breed of Morocco, lay tranquilly in a little basin, whose water spouted from a silver fountain of most elaborate workmanship.

While yet gazing on the tasteful objects around, the Marchesa had entered, and so noiselessly that she was at my side ere I knew it. Paler than on the previous evening, she looked even handsomer; but in the sunken eye and the wearied expression of the mouth I could see that she had passed a sleepless night.

Having taken a seat upon a sofa, and motioned me to seat myself beside her, she looked fixedly at me for several minutes without a word. At last, in a voice of deep feeling, she said, “Do you remember the pledge with which we parted? Do you recollect the oath by which you bound yourself?’

“Perfectly, Señhora!” said I; “nor was I aware yesterday, till the very moment of our meeting, in whose presence I was standing.”

“But you had heard of me here?”

“Only as the Marchesa de la Norada, not as the Señhora.”

“Hush! let that name never escape your lips; I believe you and trust you. The commission I gave you was well and faithfully executed: were it otherwise, and did I deem you false, it would not be difficult for me to rid myself of the embarrassment. We live in a city where such things are well understood.” My blood ran cold at this threat, for I remembered the accusation which hung over her, in Mexico. She saw what was passing in my mind, and added, “You have nothing to fear; we shall be good friends while you remain here; but that time must be brief. I cannot, I will not, live a life of terror; a moment of impatience, an unguarded word, a hasty expression of yours, might compromise me, and then – When can you leave Naples?”

“To-morrow – to-day, if you desire it.”

“That would be too hurried,” she said thoughtfully. “We must not encourage suspicion. Why are you here?”

I gave the restoration of my health as the reason, and then alluded to the circumstances of my Spanish claim, which I had hoped Naples would have proved a suitable place for pressing.

“Who knows of this transaction? What evidence have you of its truth?” said she, hurriedly.

“The minister by whose order I was imprisoned, the Governor of Malaga, his official underlings, all know of it.”

“Enough. Now, by whom was the information given on which you were arrested?”

“A man who called himself the Consul at Campecho, and to whose early history I am disposed to suspect I have the clew, but to whom, unfortunately, in a hasty moment, I betrayed that secret knowledge.”

“And thus he dreads and hates you,” said she, fixing her dark eyes sternly on me.

“He rather fears me without reason,” said I.

“But still you would have traded on that fear, had it served your purpose?” reiterated she, with a pointedness that showed how the application to her own case was uppermost in her thoughts.

“You are less than just to me, Señhora!” said I, proudly. “A variety of circumstances led me to connect this man with a very unhappy incident which took place years ago in England, and wherein his conduct – supposing him to be the same – was base to the last degree. This suspicion I was weak enough to let escape me. His enmity was the consequence, and from it followed all the misfortunes I have suffered.”

“Was he a murderer?”

“No, – not that.”

“Nor a forger? – for methinks in English esteem such is the parallel offence.”

“In the case I speak of, forgery was the least of his crimes: he seduced the wife of his friend and benefactor.”

“Oh, the wretch!” exclaimed she, with a derisive smile that gave her features – beautiful as they were – an almost demoniac expression. “I trust he never prospered after such iniquity.”

Not heeding the tone of sneer in which she uttered this, I replied, “You are right, Señhora; he lived a life of terror and misery. He was a coward; and the man he had injured never ceased to track him from country to country. Over sea and land he followed him; the thirst for vengeance stimulating a heart dead to every other emotion. Accident, when I was a mere boy, brought me into close relation with poor Broughton.”

“With whom?” said she, grasping my wrist, while her eyes strained till the very blood started in them.

“Sir Dudley Broughton,” said I; but the words were not out ere she fell senseless on the floor. I raised her, and placed her on a sofa; and then, dipping her handkerchief in the fountain, bathed her temples and her lips. But she gave no sign of returning animation; her arms dropped powerless at either side; she did not even seem to breathe. What was I to do? I knew not where to find a bell to summon the servants, even should I dare to leave her. In my excitement, I believed that she was dead, and that I had killed her; aud then there darted through my brain the terrible conviction that this could be no other than Lady Broughton herself, – the unhappy Lydia Delmar. With a long-drawn sigh she at length awoke, and, opening her eyes, looked up at me. A convulsive shudder speedily followed, and she closed them again, and remained still, with her hands clasped tightly over her heart.

“Have I been dreaming a terrible dream,” said she, at last, in a weak and broken voice, “or are my dreadful thoughts realities? Tell me of what were we speaking?”

I did not answer. I could not tell her of the sad theme, nor did I dare to deceive her. In this dilemma I became silent; but my confusion did not escape her, and with a voice, every syllable of which struck deep into my heart, she said, “Is this secret your own, or have you ever revealed it to another?”

“I have never told it, nor, indeed, till now, was the full mystery known to myself.”

These few words, which served to confirm her own wavering terrors, at the same time that they showed how she herself had betrayed her dreadful secret, increased her suffering, and for a space she seemed overwhelmed by affliction.

“Let us speak of this no more,” said she at last, in the same hurried voice which once before had made me suspect the soundness of her intellect. “I cannot, I dare not, trust myself to dwell upon this theme; nor will I suffer any one to usurp an ascendency over me from terror. No, sir; you shall not deceive yourself by such a delusion. I have friends – great and powerful friends – who will protect me. I have money, and can buy the aid that outstrips patronage. Beware, then, how you threaten me!”

“You are unjust to me, lady,” said I, calmly, but resolutely. “I never meant to threaten. A mere accident hae put me in possession of a secret which, while you live, none shall ever hear from my lips; nor need you fear any allusion to it will ever escape me, to yourself.”

“Then let us part. Let us see each other no more,” said she, rising, and approaching a small ivory cabinet which she unlocked. “See, here is enough to satisfy the desire for mere money, if your heart be so set upon wealth that it has no other idol. Take these, and these, and these; they are gems of price, and taken from a royal crown. That necklace of rubies once graced the shoulders of an empress; and here are rings, whose value will buy long years of dissipation and excess.”

“I must interrupt you, Señhora,” said I, offended at the tone she assumed towards me. “There is no need to ‘buy me off;’ I am ready to take my leave, – to quit Naples within an hour, – and I pledge myself that we shall never meet again, or if we do, as utter strangers to each other.”

“These were the terms of our contract once before,” said she, fixing her gaze steadfastly on me.

“And by whom broken, and how?” said I.

“True, – too true!” exclaimed she, in a voice of deep emotion. “Fate, that did this, has doubtless other punishments in store for me! It is plain, then, that I must trust you, – I, who can feel confidence in none!”

“I do not seek for it, Señhora,” replied I; “my offer is to leave this city, where already I see but little prospect of urging my suit with success. Why should we meet again in life, when both of us are travelling opposite roads?”

“This suit of yours is, then, a real demand, founded upon an actual loss, – matter of fact throughout?” This, although said in these few words, had nothing offensive in its tone, and I replied by an assurance of my good faith and veracity.

“Send me the memorial this evening; to-morrow, or the day after at farthest, you shall have an answer. As for your demand upon the Havannah, the banker is my own, and I can answer for your being honorably dealt with; all your property in his keeping, I will guarantee.”

“If that be so, Señhora, I am indifferent about the Spanish Minister’s reply; I shall have wealth more than enough for all my desires, without him.”

“How do you call yourself in these papers?” asked she, hurriedly.

“El Condé de Cregano.”

“And you were known by that title in Mexico?”

“Certainly; I have no other.”

She stared at me fixedly for a minute or two, and then muttered to herself, “By what pretension should I question his rank!” then, turning to me, said, “Señhor el Condé de Cregano, I receive the world at large every evening save Saturday; that night I reserve for my friends. Come as often as you can during the week, but never omit a Saturday; visit me at the opera frequently; speak to me always when we meet in public places; be my intimate friend, in fact, but not more, – you have too much tact to be my admirer.” With this she gave me her hand, which I pressed respectfully to my lips, and bowing deeply, moved towards the door.

Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
28 September 2017
Umfang:
750 S. 1 Illustration
Rechteinhaber:
Public Domain