Автор книги Хайнц Хелле будучи студентом изучал философию в Нью-Йорке. Наверное, его произведение "Любовь. Футбол. Сознание", претендующее на звание интеллектуальной прозы, рассчитано на какую-то очень интеллектуально-продвинутую аудиторию, потому что смысл этой книги остался для меня за пределами понимания.
Фабула проста и совсем уж незатейлива. Немецкий студент-философ отправляется на работу в Нью-Йорк. Собственно, на этом связный текст повествования заканчивается. Дальше начинается прострация и неудержимый поток сознания, в котором читатель теряется среди размышлений о либидо, экзистенциальном кризисе, проблемах со страховкой, футболе и патриотизме.
Главный герой вырисовывается в некоего инфантильного эгоиста, который пытается избежать трудностей любым путём. А за его псевдо-философскими рассуждениями на злобу дня теряются такие важные общечеловеческие понятия, как любовь, преданность, забота о близком. Понятие любви у него тоже принимает довольно своеобразную форму: в Европе он оставил любимую девушку, но это нисколько не мешает ему самоидентифицироваться засчёт череды случайных связей. В свободное же от работы, любовных утех и мозгоедства время главный герой любит посидеть в спортбаре за кружкой пива и посмотреть футбольный матч в компании друзей. Думаю, если бы Хелле оставил в свой книге только эту часть про бары и футбол, было бы более терпимо.
Кстати, только русский переводчик решил как-то связать протагониста с любовью и футболом. На самом деле в оригинале эта повесть звучит как "Успокаивающие звуки взрывающегося керосина". Английский переводчик сделал из неё Superabundance ("Избыток"), а наш решил привнести эффект неожиданности. Сути, конечно, это всё не меняет, и произведение от этого лучше не становится.
Я смотрю здесь "двоек" понаставили этой книжке, а книжка- то, меж тем, совсем даже неплохая. Что вообще -то нетипично для книг, спонсируемых Швейцарским советом по культуре "Про Гельвеция", то есть и в этом отношении книга является исключением. Чем же хорош этот небольшой роман немецко-швейцарского писателя? Некоторыми вещами, а именно: -Человек, главный герой, философ, видимо протагонист автора, рассуждает (по ходу всего повествования)... -И рассуждает он при этом вполне даже около- парлептипно, или, как минимум, имитирует прото парлептипность в процессе оного (оных) рассуждения (рассуждений)... И эти две перечисленные "вещи" дают вполне себе синергетический эффект понимания и сопереживания у читающего (другое дело, что не всегда два этих процесса идут здесь у него "чисто", так как иногда бывает, случаются здесь и переигрывания, и недоигрывания, что суммарно, в конце концов приводят к случайным и (или) натянутым обобщениям. "Я больше не стану отрицать, что хочу трахнуть любую, буквально любую женщину младше пятидесяти лет, легче восьмидесяти килограммов и с более-менее симпатичным лицом", -честно, признается, например, наш главный герой, с чем вполне даже может согласиться любой нормальный мужчина, если конечно честно покопается (немного) в себе. А виновата в этом, естественно "тестостероновая Y-хромосома", между прочим.
Rezensionen zum Buch «Любовь. Футбол. Сознание.», 2 Bewertungen