Entwurf

Dies ist ein unvollendetes Buch, das der Autor gerade schreibt und neue Teile oder Kapitel veröffentlicht, sobald sie fertig sind.

Das Buch kann nicht als Datei heruntergeladen werden, kann aber in unserer App oder online auf der Website gelesen werden. Mehr Details.

Buch lesen: «По мокрой траве, на исходе лета, в преддверии осени…»

Schriftart:

Примечание, касающееся названия:

Есть ранней осенью короткая, обманчивая пора, когда кажется, что лето задержалось и не хочет уходить. Солнце в эту пору мягкое, не агрессивное, как летом, воздух прозрачен и хочется бродить по полям, по мокрой от недавнего дождя или росы траве, вбирая в себя прощальный привет лета, которое, конечно же, обещает вернуться, непременно… всего девять месяцев надо потерпеть.

В такое время приходят в голову лучшие идеи, но, как и бабье лето, они недолговечны, главное – успеть их вовремя записать.

Пролог

Так называемый "холл" обычного районного родильного дома. На выкрашенных серо-зеленой краской стенах – плакаты. Темы, конечно же, соответствующие – начиная с призывов не делать криминальные аборты (художник весьма искусно изобразил молодую женщину с лицом, искаженным отчаянием) и заканчивая многочисленными рекомендациями беременным и кормящим матерям (лица молодых женщин на этих плакатах, конечно же, излучают здоровье и счастье).

Вдоль стен расставлены далеко не новые стулья с обитыми дерматином сиденьями.

Очевидно, это и комната свиданий, и комната ожидания. В углу, на стульях устроились и негромко переговариваются двое – женщина в больничном халате, с огромным животом, и мужчина.

Другой мужчина нервно измеряет шагами пол, застеленный линолеумом, настолько изношенным, что уже невозможно определить когда-то бывший на нем рисунок.

Наконец распахивается дверь, за которой – помещение, куда посетителям (то бишь посторонним) вход строго воспрещен. Появляется приземистая женщина в халате медика. Лицо ее некрасиво, немолодо и неулыбчиво.

– Свиридов!

Мужчина, остановившийся напротив одного из плакатов, подробно повествующих о том, как важен режим дня для новорожденных, резко оборачивается и делает несколько шагов навстречу женщине. На его молодом (и бесспорно красивом) лице – тревога, ожидание и надежда. Прежде всего, надежда.

– Игорь Генрихович Свиридов? – строго переспрашивает медсестра.

Мужчина нетерпеливо кивает, машинально запускает ладонь в свои густые темные волосы.

– Да, да, я – Игорь Свиридов, муж Ирина Свиридовой, да, как она? – он говорит резко, быстро, отрывисто, – Как она?

Наконец на лице невозмутимой "жрицы храма" появляется тень эмоции – короткая, слабая улыбка. Немного снисходительная.

– Ваша жена чувствует себя нормально. Роды прошли без осложнений. Поздравляю, у вас…

Парочка, еще пару секунд назад ворковавшая в углу, замолкает. Настороженные взгляды будущих родителей тоже устремлены на медицинскую сестру.

"Мальчик", едва не вырыввется у темноволосого мужчины.

Ну конечно же, мальчик! Они с Ирой одинаково сильно хотели мальчика, и по всем "тайным" приметам должен родиться мальчик, в конце концов, первенцы – всегда мальчики, разве нет? Ну, почти всегда.

Мальчик. Или она скажет - сын.

– Девочка, – с улыбкой заканчивает медсестра, – Прекрасная девочка, вес три триста, рост пятьдесят. Ребенок здоров, доношен…

На лице новоявленного отца – крайняя степень растерянности. Как – девочка? Ведь должен был родиться сын! Сын, наследник, продолжатель фамилии… Они даже имя ему придумали – Виктор.

Виктор. Победитель. Сын.

А тут тебе…

– Вы что, не рады, папаша?

Он встряхивает головой, и на его лице наконец появляется слегка растерянная улыбка.

– Да нет, нет, конечно… просто это немного неожиданно, мы же ждали сына, понимаете? Сына…

Снисходительность еще явственнее проступает на лице медсестры.

– Все мужчины хотят сыновей…

– Нет-нет, все прекрасно, все… – он спохватывается, вспомнив о пакете, стоящем на одном из стульев. Из пакета извлекаются бутылка дорогого коньяка и шикарная коробка шоколадных конфет, – Пожалуйста, возьмите, это вам, спасибо, огромное спасибо…

Все с тем же снисходительным выражением лица медсестра принимает привычные презенты.

– Я смогу ее увидеть уже сегодня? Иру? – почти робко спрашивает мужчина.

Медсестра отрицательно мотает головой.

– Нет, сейчас ей необходим отдых, сон… увидитесь завтра, в обычные приемные часы.

Он протягивает женщине пакет.

– Тогда, пожалуйста, передайте ей это… тут фрукты, кефир…

Та кивает.

– Не рекомендуются кормящим мамочкам апельсины, шоколад… понимаете? От этого у ребенка может возникнуть диатез…

– Да-да, – бормочет мужчина, определенно не вникая в смысл слов медсестры. На его лице проступает румянец, серые глаза блестят, с губ не сходит растерянная улыбка.

Der kostenlose Auszug ist beendet.

1,44 €
Altersbeschränkung:
16+
Rechteinhaber:
Автор

Mit diesem Buch lesen Leute