La terza clev

Text
0
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
La terza clev
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

La terza clev

Text: Gildo Brunies

Lectorat: Carla Lozza-Valär, Lozzatext

Fotografia sülla pagina da titul: Sonja Theiner

Funtauna e Copyright: Engadin St. Moritz Tourismus AG

Stampa: epubli –

ün servezzan da la ScRL neopubli, Berlin

© 2021 – Tuot ils drets arsalvos

Inhalt

La terza clev

La terza clev

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

Legenda

Lina Luzi – detectiva

La terza clev

Ill'istorgia farost la cugnuschentscha da las seguaintas persunas:

Lina Luzi: es la patruna d'üna agentura da detectivs a Samedan. Ella ho ün nouv cas per resolver.

Curdin: lavura cun Lina. El es sieu associo ed eir sieu amih.

Riet: es l'oter associo da Lina. Tuots trais sun detectivs.

Madlaina: es la secretaria da Lina, da Curdin e da Riet.

Flurin: es ün giuvnot chi güda da fer cumischiuns. El es inamuro in Madlaina, ma ella nu so d'ünguotta.

Gian Fadri Bivetti: es ün vegl amih da Lina. El drouva l'agüd da Lina perque cha'd haun aschaschino a sieu schef e la pulizia craja cha que saja sto el.

Amina: es la cunagiunza dal signur Mischol. Ella cunagia mincha di ils büros.

Leta: es üna bun'amia e vschina da Lina. Ella l'invida suvenz a tschner tar ella a chesa povra Lina ho taunta lavur ch'ella schmauncha da manger.

Sarina Solèr: es la secretaria persunela dal signur Mischol.

Duonna Mischol: sieu hom es gnieu aschaschino cur ch'ella d'eira in vacanzas in Cuba.

Inspectur Poltera: es ün inspectur da pulizia da San Murezzan. Las duonnas detectivas nu'l pleschan brichafat.

1

Tuot ho cumanzo ün marculdi bunura. Eau d'eira in mieu büro, ill'agentura da detectivs privats. Il telefon ho sclingio e Madlaina, la secretaria, ho respus cun noscha glüna. Madlaina ho adüna noscha glüna scha'l telefon sclingia e que nun es Armon, sieu marus.

«Lina, que es per te, da Publidisegn u qualchosa sumgiaint», ho'la dit aunz cu'm collier.

«Lina Luzi?», ho dumando üna vusch cuntschainta.

«Schi, vi dal telefon. Cun chi discuorri?»

«Eau sun Gian Fadri Bivetti.»

Gian Fadri es sto mieu marus cur cha nus d'eirans students. El stüdgiaiva schurnalissem e comunicaziun ed eau giurisprudenza. Uossa è'l ün important suprastant d'üna agentura da reclama.

«Orma da Dieu, Gian Fadri! Che surpraisa! Cu vo que cun te?», d'heja m'allegreda.

«Bain, bain», ho'l dit ün pô gniervus. «Taidla, Lina, eau at telefon scu amia, ma eir scu detectiva. Eau drouv tieu agüd. Ad es capito qualchosa terribel: ad haun aschaschino a mieu schef.»

«Al directur da l'agentura da reclama?»

«Hei, precis, a Martin Mischol. Pera cha que es capito her saira. Pudessast gnir dalum?»

«Schi, cler. Inua est?»

«Eau sun a San Murezzan ill'agentura da Publidisegn, illa via Serlas numer 5.»

«Eau vegn dalum. Es la pulizia già lo?»

«Schi, cò sun pulizists dapertuot.»

«Bun, alura fin pü tard.»

«Grazcha, Lina. Sest, la pulizia craja ch'eau … Bun, ünguotta, zieva at quinti tuot.»

Gian Fadri Bivetti, mieu vegl amih, d'eira spavanto e pel solit nu capitaiva quelo uschè svelt.

2

«Madlaina, eau vegn», d'heja dit cun trer aint il mantel. «Eau sun tar Publidisegn in cas cha vus am tscherchais.»

«E cura tuornast?»

«Eau nu se. Que es bain pussibel ch'eau nu tuorn pü hoz.»

«Perque cha a las desch e mez vain il signur Arpagaus.»

«Ma Curdin e Riet gnaron eir auncha, u?»

Curdin e Riet sun mieus duos associos. Curdin es ün grossottel simpatic ed ad el pleschan surtuot duos chosas: tschiculatta e bellas duonnas. In quella successiun. Riet invezza es terriblamaing ün timid. El es ün hom fich attractiv, ma quelo nu so'l. E mincha vouta cur ch'el stu ir in sortida cun üna duonna vain el amalo. U almain disch el quelo. Insè sune duos cumpagns stupends.

«Riet es in let cun feivra e Curdin es ieu a passanter l'aunzmezdi al Lej Marsch 1 cun ün'amia americauna», m'ho Madlaina declero.

«Per l'amur da Dieu! Alura telefona ad Arpagaus e di ch'el vegna pür zievamezdi u damaun. U mê! A sia duonna nu chattainsa insomma na.»

«Cu?»

«Cha nus nu chattains a sia duonna. Il signur Arpagaus ans ho ingascho per tschercher ella. Duonna Arpagaus es ida davent da chesa in gövgia passeda cun tuot sias zojas e cun 40'000 francs.»

«Povretta!»

«A chi managiast?»

«Ma a duonna Arpagaus perque cha actuelmaing 40'000 francs nun es bger.»

Madlaina ho minchataunt idejas ün pô specielas.

Sie haben die kostenlose Leseprobe beendet. Möchten Sie mehr lesen?