Buch lesen: «Золотой компроматик», Seite 4

Schriftart:

Я всё равно теперь на век с тобою.

Плевать нам на преграды на пути!

Теперь ты не один. Теперь нас двое!

Мольинна:

Нет, не согласна я на этот раз.

Теперь нас будет четверо. Поставим точку.

Пёс Антимон пусть охраняет нас,

А я продам, коль надо, свою почку.

Каратино:

Мольинна! Что могу сказать!

Отважней женщины я в жизни не встречал.

Жаль, что не можешь ты моею стать -

Вьеро увидел я, и он мой идеал.

Но чем сидеть, болтать в пустую время тратя

Скажите мне, мои любезные друзья,

Как на одной копеечной зарплате

Раздать долги и жить способен я?

Вьеро:

Так что ж сидим мы здесь, как будто мыши?

Машина есть? Дави скорей на газ!

Только, любовь моя, дави как можно тише,

Чтоб не услышал гадкий Барадас!

(сваливают.)

Действие 3

Сцена 1

(Сидят в машине. Едут. Сваливают от Карадаса-Барадаса.)

Каратино:

Друзья, нам чудо надо совершить,

Ведь Барадас за нами движется по следу.

Как от погони этой нам свалить

И одержать над злом блестящую победу?

Мольинна:

Я знаю женщину – Тратиллою зовётся.

Про Барадаса говорит лишь злобным матом.

И над его фамилией смеётся,

Всё потому, что обладает компроматом!

Он её мужа гаденько подставил.

И, видно, очень его хочет посадить,

Но только компромат его заставил

Немного с делом этим всё ж повременить!

Каратино:

Ты что ж об этом раньше не сказала?

Я б полетел к Тратилле, как торпеда!

Когда б о горе о моём она узнала,

То с помощью её была б у нас победа!

Живёт Тратилла где, быстрее мне скажи!

Машина наша нас домчит ветров быстрее!

Ей нипочём любые виражи,

А греется движок? Ну, так теплее!

Мольинна:

Живёт Тратилла на "Болоте", знаешь?

Райончик так один у нас зовётся.

Вот, как на "Болото" выезжаешь,

Она там где-то обязательно найдётся.

Каратино:

Спасибо, дивное дитя порока!

Ты мне на жизнь надежду подарила.

Мы с помощью твоей уйдём от злого рока

Как только компромат нам даст Тратилла.

Сцена 2

(Пока герои обсуждают возможности своего спасения, Карадас-Барадас догоняет их. Пытается схватить. Не выходит. Отбиваются.)

Карадас-Барадас:

Мне объясните, что тут происходит?

Вы не закончили работу, молодёжь!

На подозренье ваш уход наводит,

Что в вас ответственности ни на грош!

Теперь мне что же, самому трудиться,

Я вам за это денежки плачу?

А ну, кончай, ребята, веселиться,

Я с вами, девочками, вовсе не шучу!

А ты, гаишник, маленький и вредный,

Тебя ваще я вижу в первый раз!

Чувак, твой вид настолько бедный,

Что оплатить не сможешь даже льготный час.

Каратино:

Грубы твои манеры, мерзок голос!

С тобою не ходить нам по одной земле!

Коль с головы Вьеро падёт лишь волос…

За все грехи свои ответишь, гад ты, мне!

Тебя смогу я в честной схватке победить,

И, падая поверженным в траву сырую,

Ты будешь плакать и прощения просить.

Но вот простит ли тебя тот, кого люблю я?!

Карадас-Барадас:

Ты, вижу, не на шутку разошёлся,

Но не могу же я младенцев избивать.

Откуда ж ты, храбрец такой, нашёлся?

И почему так рвёшься воевать?

Мне всё равно, в каких ты службах служишь,

Пришёл я лишь затем, чтобы забрать своё.

Ну, раз уж так с девчатами ты дружишь,

После работы заходи к ним, ё-моё!

Каратино:

Я не младенец, Барадас проклятый!

Сейчас тебя я буду убивать!