Buch lesen: «Сонеты», Seite 3

Schriftart:

Добрый вечер

 
«Добрый вечер!» – Лучше нет привета,
Он мне мил – я не люблю рассвета;
Днем всё шум, когда ж приходит ночь,
То затворы говорят мне: прочь!
 
 
Молчалива вечером, под тенью
Ты скорей доступна увлеченью;
«Добрый вечер» чуть заслышишь ты –
Вспыхнет взор, блеснут твои черты.
 
 
«Добрый день» живущим вместе сладок!
Судится тут общий быт, порядок;
Для счастливца мил полночный час;
 
 
Где ж любовь должна робеть, томиться –
Там пусть «добрым вечером» притьмится
Зоркость слишком говорливых глаз.
 

К Д. Д.
Визиты

 
Вошел лишь и с нею успел я два слова
Промолвить – звонок! – и ливрейный тут хам
С докладом: визит!.. Чу! Звонят уже снова;
Один – из ворот, а другой – к воротам.
 
 
При входах всех волчьи я вырыл бы ямы,
Устроил капканы по всем тут местам,
А это не в помощь – за Стикс бы я самый
Ушел, окопался б и спрятался там.
 
 
Докучник сидит: смерть душа моя чует,
Казнится, мгновенья последнего ждет,
А он всё о рауте вчерашнем толкует!
 
 
Вот взял он перчатки… вот шляпу берет!..
Я ожил – мне снова дух жизни дарован:
Что ж? Вновь он уселся!.. Сидит, как прикован.
 

К делателям визитов

 
Как милым быть гостем, хочу я поведать
Совет мой: рассказом укрась свой визит,
Что там-де танцуют, там сели обедать,
Хлеб дешев – дождливое время стоит.
 
 
Коль двое в салоне тут – гость и хозяйка,
Смотри, наблюдая: каков их привет?
И всё ли на месте? И их туалет
В порядке ли полном?.. Она… Замечай-ка!..
 
 
Смеется, но нехотя; он достает
Часы из кармана и смотрит лукаво,
Учтив, но в глазах-то заметна отрава, –
 
 
Вставай и «прощайте» скажи – твой черед!
Желаю-де весело жить вам и здраво –
Когда ж ты их вновь посетишь? – Через год.
 

Прощание
К Д. Д.

 
Так сердце свое у меня отняла ты?
А впрочем, едва ли его я имел.
Иль совесть?.. А он-то?.. Иль требуешь платы?
За золото разве тобой я владел?
 
 
А всё же не даром: в сердечные траты
Входил я, души я своей не жалел,
Все ласки твои окупил – и могла ты
Меня оттолкнуть? Знать, таков мой удел!.
 
 
Теперь открываю твои побужденья:
Ты гимнов хотела – а что они? Дым,
Что вирши? Для них-то ты счастьем моим
 
 
Играла? Но нет, – не продам вдохновенья,
И имя твое лишь бы вспомнилось мне –
 
 
Где таяли рифмы – замерзли б оне!
 

Данаиды

 
Прекрасный пол! О, где ты, век златой? О, где вы,
Дни чудные, когда за полевой цветок,
За ленту алую сдавалось сердце девы
И перед милою быть сватом голубь мог?
 
 
Теперь дешевый век, и нежный пол – дороже,
Той золото даю – нет! гимны ей слагай!
Той сердце предлагал – отдай и руку! Боже!
Ту пел и славил я – богат ли? отвечай!
 
 
О данаиды! Я кидал (несчастный грешник!)
Святыню в бочку вам; при гимнах, при дарах
Я сердцем жертвовал, расплавленным в слезах.
 
 
И вот я стал скупец из мота, стал насмешник
Из агнца! Хоть служить еще готов я вам
Дарами, песнями, – души уж не отдам!
 

Извинение

 
Я пел всё о любви средь круга своего,
Тем нравилось, а те тайком произносили:
«Что он вздыхает всё? Ужели ничего
Иного он ни петь, ни чувствовать не в силе?
 
 
Он в зрелых уж летах, подобный пыл его –
Одно ребячество». Иные же спросили:
«Дар песен от богов дан разве для того,
Чтоб нам лишь о себе поэты голосили?»
 
 
Великомудрый суд! Алкееву схватил
Я лиру и на лад урсинский возгласил
Глаголом выспренним, – глядь, – слушателей нету!
 
 
Рассеялись они! Их гром мой изумил;
Я ж струны оборвал и лиру кинул в Лету,
По слушателям быть назначено поэту.
 
Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
11 Mai 2016
Schreibdatum:
1829
Umfang:
15 S. 1 Illustration
Rechteinhaber:
Public Domain
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute