Kostenlos

Разговор с Яковом Слепковым о поэте и переводчице Вере Аренс

Podcast
0
Kritiken
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet
Als gehört markieren

Николай Гумилев посвятил ей одно из своих самых прекрасных стихотворений, Максим Горький оценил ее поэзию, Александр Блок редактировал ее переводы. А сама она однажды назовет себя «бывшим поэтом» и сравнит с нераскрывшимся цветком лилии.

Вера Аренс, одна из трех сестер-красавиц, юных царскоселок – поэт, переводчик, сотрудница отдела гравюр Государственного Эрмитажа. Что мы знаем о ней? Почему ее переводы в большинстве своем не были изданы? Почему она, хотя и была в эвакуационных списках, не покинула блокадный Ленинград? Что связывало ее с Ильей Эренбургом, хотя они лично не были знакомы? И какое письмо она отправила Анне Ахматовой после войны, когда Ахматова не застала Аренс дома?

В подкасте «Настоящий XX век» Галина Артеменко беседует с Яковом Слепковым, библиотекарем отдела рукописей Российской Национальной библиотеки. Яков мечтает воплотить мечту самой веры Аренс – издать книгу ее стихов.

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
0+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
26 September 2023
Schreibdatum:
26 September 2023
Dauer:
40 Min. 28 Sek.
Verleger:
Радио Фонтанный Дом
Copyright:
Радио Фонтанный Дом
Was ist ein Podcast??
Разговор с Яковом Слепковым о поэте и переводчице Вере Аренс von Галина Артеменко – online kaufen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв