Bestseller

Тайна исчезнувших девушек

Text
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Keine Zeit zum Lesen von Büchern?
Hörprobe anhören
Тайна исчезнувших девушек
Тайна исчезнувших девушек
− 20%
Profitieren Sie von einem Rabatt von 20 % auf E-Books und Hörbücher.
Kaufen Sie das Set für 4,07 3,26
Тайна исчезнувших девушек
Audio
Тайна исчезнувших девушек
Hörbuch
Wird gelesen Kalessa
2,55
Mit Text synchronisiert
Mehr erfahren
Тайна исчезнувших девушек
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Глава 1

Возможно, я расскажу историю, которая многих удивит, а быть может, даже шокирует. Тем не менее, эта история произошла в моей жизни. Я поясню, как она изменила мою жизнь, на случай, если вы сочтете меня, вдруг, сумасшедшей.

А произошла она, при весьма загадочных и странных событиях.

Мы, со всей семьей: я, моя мать и две сестры прибыли в одно из красивых и уютных уголков Англии. Отец наш умер задолго до этого от сердечного приступа.

Эта местность завораживала своей неземной красотой, благодаря расстилающемуся неподалеку, пенистому морю, а также необыкновенными видами, что находились дальше от моря, в глубине этого небольшого городка. Вскользь, я не раз слышала от нашего дяди, маминого брата, который и пригласил нас отдохнуть в эти прекраснейшие места, о якобы темных тайнах одного из островов, что расположились в открытом море, недалеко отсюда. О каких именно островах он говорил и, что там произошло, он, в опьянении, словно опомнившись, трезвел и в ужасе, уставившись в одну точку на стене, замолкал, словно пораженный. Надо заметить, что упоминал он об этих островах, будучи только в сильном опьянении, когда язык его заплетался, а разум, помутненный несколькими стаканами джина или виски, заставлял его говорить, что-то неведомое и жуткое.

Жена его, при этих словах, тут же пыталась его вразумить.

– Что ты несешь, Джон? Ты совсем выжил из ума? Рассказывать подобное своим молоденьким племянницам и своей сестре? Не ровен час, они забудут о том, что в коем веке, приехали навестить своего нерадивого дядьку и тут же, схватив чемоданы, сбегут отсюда. Ты этого хочешь?

Дядя Джон, в это время, поднимал на тетю Луизу, свои большие мутно-серые глаза из-за сросшихся у переносицы густых бровей и, уставившись на неё, подолгу буровил её пристальным взглядом. Было в этом взгляде что-то такое, что даже мне становилось не по себе. Казалось, что тетя Луиза и дядя Джон знали, то, чего никто не знает.

На тот момент, когда мы прибыли к родственникам, мне должно было через месяц исполниться восемнадцать, моей старшей сестре Джине – было девятнадцать и самой младшей из нас, Лили – недавно исполнилось четырнадцать.

Ночью, лежа в кровати и глядя на полную, круглую как диск луну, моя кровать находилась напротив окна, мне почему-то вдруг припомнился первый день нашего приезда сюда.

– Дай-ка, я посмотрю на наших красавиц. Действительно ли, они так хороши, как на фотографиях, – воскликнул дядя Джон, в первый день нашего приезда. Я остановила на маме вопросительный взгляд, заметив, что она, вроде бы никогда не имела привычки, отправлять наши фотографии родственникам. Она всегда считала, что это ни к чему и лучше увидеться лично, чем судить обо всем по каким-то фотографиям.

Так, когда я спросила её об этом, после того как дядя Джон и тетя Луиза препроводили нас в свои комнаты и мы начали распаковывать свои вещи, она, слегка раскрасневшись и потупив взгляд, нехотя, произнесла:

– Сама не знаю, как это получилось, но дядя Джон так настаивал на этом. Даже в шутку заметил, что если я не покажу ему фотографии своих дочерей и то, какими вы сейчас стали, то мы можем и совсем не приезжать. Потом вдруг засмеялся и попросил выслать непременно только новые фотографии, сделанные только что, где бы он мог лучше разглядеть каждую из вас, – пожав, недоуменно плечами, сказала, в тот момент, мама. Я задумалась, казалось бы, ничего странного, дядя Джон, просто, хотел увидеть, как выросли его племянницы, но, почему-то в этот момент у меня в голове засел один странный вопрос: зачем ему это было нужно, если мы и так собирались приехать к нему погостить? Неужели ему так не терпелось увидеть какими мы с сестрами стали? Или было, что-то еще?

Но, вот, что интересно, вдобавок к этому, дядя Джон и тетя Луиза, действительно, вели себя в последующие дни нашего пребывания у них, крайне странно и выражалось это в нескольких вещах.

Каждый раз, как я по какой- либо причине сталкивалась лицом к лицу с дядей Джоном, особенно, когда это происходило случайно и наедине, я приходила в ступор от одного только его взгляда.

Приблизившись ко мне, так, что его большая, косматая голова оказывалась перед моим лицом, а крупные черты лица – особенно выпирающий подбородок и выпуклые, как у рыбы глаза, начинали пристальным и жадным взглядом, пожирать меня, всматриваясь в мое лицо, словно во что-то ценное и удивительное. Меня тут же одолевала робость и я, опустив голову, извиняясь, пыталась скорее уйти. Он же, я чувствовала всем своим существом, все еще смотрел мне в след, впившись в меня устрашающим взглядом.

– Не понимаю, почему он так на меня смотрит? Проскальзывала мысль в моей голове.

Но, чем дольше мы гостили у своих родственников, тем больше происходило странностей вокруг нас.

– О, Боже! Ворвавшись однажды в нашу комнату, воскликнула Джина, быстро заперев за собой дверь и взволнованно прикрыв ладонями свое раскрасневшееся, будто от стыда, лицо. Несмотря на то, что Джина была старше меня на год, она была более эмоциональной и впечатлительной девушкой, чем я, поэтому на некоторые вещи реагировала крайне чувствительно и вспыльчиво.

– Что случилось? Воскликнула я. Мы, вместе с Лили, удивленные происходящим, тут же бросились к Джине. Мама, в это время, вызвалась помогать тете Луизе с обедом на кухне, поэтому её не было рядом с нами.

– Я не знаю, что происходит? Я, просто, в ужасе, – волнительно пробегая быстрым взглядом с меня на Лили, воскликнула старшая сестра.

– Да, скажи же нам, что произошло? Нетерпеливо и настойчиво, произнесла Лили. Брови её вдруг нахмурились, а на лице появилось негодование. Она с выжиданием топнула ногой.

– Наш дядя, дядя Джон, – с вздымающейся тяжело грудью, начала Джин.

– Да, что уже дядя Джон, говори же уже,– настаивала с раздражением, Лили.

– Он.… Только что, в коридоре, когда проходил мимо, вдруг схватил меня за руку, затем притянул к себе за подбородок и сказал странную вещь.

– Какую же? Воскликнули мы с Лили, не сводя с Джин вопросительного взгляда.

– Он сказал, что мое лицо и молодость – это то, что им нужно, и они вскоре смогут разбогатеть, а затем, будто опомнившись, отпустил меня и быстро удалился прочь, будто расстроившись тем, что сказал мне.

– Что все это значит? уставившись в удивлении на Джин, произнесла я.

– Ха- ха-ха; Ха-ха-ха, – вдруг залившись неожиданным хохотом и взявшись за живот, парировала Лили.

– Что здесь непонятного? Вас привезли сюда для того чтобы удачно выдать замуж и получить за это неплохие деньги. Думаю, тетя Луиза и дядя Джон заранее позаботились обо всем, – заключила Лили, остановив на нас с Джин насмешливый взгляд.

– Хорошо, что я пока еще мала для этого и не подхожу под эту категорию,– добавила, вздернув кверху нос, Лили и отвернулась от нас.

– Да, но, почему тогда, наша матушка, не сказала нам об этом раньше. Ведь она всегда делится с нами всем самым сокровенным, и советуется с нами,– расстроено произнесла Джин.

– Нет, здесь, что-то не так, – произнесла я, задумавшись. Ведь, Джин была права, наша матушка всегда советовалась с нами по поводу и без повода. Она вообще была нам настоящим другом.

– Тогда, что? Почему дядя Джон сказал мне такое? Что это все значит?

Уставившись на меня, произнесла Джин.

– Сама не знаю, но только….

– Что, ну только? Перебила меня тут же Джин.

– Меня дядя Джон рассматривал таким же образом, как и тебя, – ответила я.

– И что? Он сказал тебе, тоже, самое, что и мне? И ты молчала?

– Нет, – покачав, отрицательно головой, сказала я. – Мне он ничего не сказал, но смотрел на меня так, словно…

– Словно хочет съесть тебя, да? Вот будет умора, если дядя Джон, по ночам превращается в какого – ни будь вампира или магическим образом, преобразовывается в оборотня, – широко раскрыв глаза и ужасающе подняв на нас руки, словно из её пальцев вот-вот прорежутся когти,– прошипела Лили и снова прыснула смехом.

– Перестань, Лили, – с омерзением передернувшись, закричала Джин.

В это время кто-то постучал в дверь и мы, вздрогнули, застыв на месте, как статуи, а затем, медленно переглянулись друг с другом.

– Входите! Произнесла неуверенно Джин.

Дверь медленно отворилась и на пороге мы увидели тетю Луизу.

Она резко переметнула взгляд с Джин на меня и застыла на месте.

– Что здесь происходит? Вы, словно, чем-то напуганы?

В разговор весело вмешалась Лили. Представляете, тетя Луиза, они тут обсуждают то, что недавно сказал дядя Джон моей старшей сестре – Джин.

Я заметила, как при этих словах, лицо тети Луизы резко побледнело. Она впилась неприязненным и ядовитым взглядом в Лили.

– И что же он сказал? Остановив на Лили свой тяжелый и неожиданно для нас, злой взгляд, произнесла тетя Луиза.

Лили, по-видимому, не ожидала такого поворота событий, поэтому растерявшись, произнесла:

– Ничего особенного, только то, что…

– Ну же? Нервно и нетерпеливо выкрикнула Тетя Луиза.

Лили, от неожиданности в поведении тети Луизы, в ужасе застыла на месте.

Набравшись смелости, дабы прикрыть неприличное и шутливое поведение своей сестры, я произнесла:

–Что-то не так, тетя Луиза? Разве можно доверять шуткам несмышленого подростка?

Лили, в этот момент, обидевшись и отвернувшись от нас, глухо произнесла:

– Никакой я не несмышленый подросток.

Я все еще не сводила, пристального взгляда с тети Луизы и казалось, следила за каждой её мимикой на лице; за каждым жестом её тела, пытаясь понять, почему слова Лили вызвали у женщины такую негативную реакцию. Ведь в них не было ничего особенного.

Заметив то, как я слежу за её реакцией, тетя Луиза, вдруг, резко изменилась в лице и вместо жесткого взгляда, на нем появилась наигранная улыбка и шутливое выражение, что надо заметить, меня удивило еще больше.

 

– Ну, что вы, девочки? Дядя Джон уже не молод, а значит, может сказать, что-то не подумав, а может, он просто хотел развеселить вас. Ведь вы его дорогие племянницы и он любит вас, как никто другой. Ну, да, ладно. Я совсем забыла, зачем поднялась к вам. Обед уже готов, девочки. Спускайтесь вниз, – все еще с натянутой улыбкой на лице произнесла тетя Луиза и, пятясь назад, к двери, вскоре вышла из нашей комнаты, больше не проронив ни слова.

Когда дверь захлопнулась, мы в недоумении, уставились друг на друга.

– Что это с ней? Не удержавшись, воскликнула Джин. Но, прошло три дня и произошло, то, что заставило меня еще больше насторожиться.

Глава 2

Этой ночью выдалась крайне редкая и душная погода для этих мест.

Проснувшись за полночь, я встала с постели из-за того, что голова моя, была чугунной. Меня слегка покачивало и даже тошнило, преодолевая слабость, я направилась к окну.

Открыв настежь створки, я глубоко вдохнула томительный воздух аромата садовых цветов; в жару их запах особенно усиливался. Откуда-то издалека, доносился голос совы; стрекотание сверчков и, такой долгожданный, овеянный морским бризом, воздух. Вдохнув его, я почувствовала, как мне становится лучше. Чтобы окончательно снять с себя все неприятные ощущения, я накинула себе на плечи халат и решила выйти в сад, благо наша с сестрами комната находилась на первом этаже и была ближе к выходу в его владения.

Оказавшись на улице, я почувствовала, как к моим ногам прилегла прохладная и мокрая трава. Что это? остановившись и подняв правую ладонь вверх, к небу, прошептала я. – Роса? Или начинается дождь? Мелкие и редкие капли, падали с неба, не принося никакого неудобства, напротив, они заставили меня ненадолго остановиться и подышать прохладным воздухом.

Неожиданно послышался какой-то странный звук в кустах. Я сделала несколько шагов в сторону можжевельника, что находился напротив окон кухни и гостиной дома, но тут же, в ужасе, застыла на месте.

Надо мной нависла чья-то тень. Обернувшись, я едва не вскрикнула, как крепкая ладонь с силой сжала мне рот, так, что я уже не могла произнести ни звука. Огромные дикие глаза, с недовольством уставились на меня. Сквозь призрачный свет ночных фонарей возле дома я увидела, что в другой руке, напавший на меня, держит угрожающе поднятый вверх молоток, от этого я пришла в еще больший ужас.

– Кто ты и что тебе здесь надо? Злобно, сквозь зубы, процедило ужасающе существо. Точно такой же вопрос стоило задать ему. Судя по виду – это был юноша, лет двадцати – двадцати пяти. Он был высокого роста, широк в плечах и с копной черных, как ворон, волос.

Лицо его было чумазым, поэтому выделялись только огромные светлые глаза, с угрожающе надвинутыми возле переносицы черными бровями.

Придя в себя, я быстро закивала головой, дав ему понять, чтобы он убрал свою грязную, пропахнувшую насквозь сажей, ладонь с моего лица. Что я не закричу.

– Ты точно, будешь молчать? Прошипел он, как змея. – А то смотри, – при этих словах, он еще выше поднял надо мной молоток. Я покачала головой.

– Хорошо, но смотри, если, что…, то я…

Мгновение и незнакомец, на свой страх и риск, медленно и с осторожностью, убрал свою ладонь с моего лица, но, как я заметила, оставался на чайку, чтобы в случае чего, тут же закрыть мне рот.

Мой взгляд, невольно упал на землю, возле ног незнакомца и тут, я заметила какой-то странный серый мешок. Что в нем, было, оставалось только догадываться. Поняв, на что я смотрю, парень тут же недовольно и со злостью закинул себе на плечи мешок.

– Что, думаешь, я вор? Снова уставившись на меня и пристально, буровя меня взглядом, произнес парень. Я, молча, пожала плечами, опасаясь его непредсказуемого поведения.

– Боишься меня? Я не проронила ни слова.

– Ты, что, немая, что ли? Жалко будет, если такая хорошенькая девушка будет страдать таким существенным недостатком, – усмехнувшись, произнес он, обнажив, как ни странно, ряд ровных белых зубов.

– Ты, что и вправду немая? Приблизив ко мне, свое чумазое лицо, с огромными и, только сейчас, я заметила, магнетическими зелеными глазами, в обрамлении длинных черных ресниц.

– Ну и дела, – покачал он, с сожалением, головой.

– Кто ты? Произнесла, я.

– О святые духи! Вскинув, удивленно и нарочито брови, воскликнул он.

– Она, оказывается, и говорить умеет!

– Что, ты здесь делаешь? Уже набравшись смелости, решила я, продолжить допрос.

– Что, осмелела? А не боишься, что я могу тебя вот этим молотком, – при этих словах, он снова приподнял молоток, который, недавно отвел от меня и глаза его при этом, хитро сузились.

– Ты же не ударил меня им с самого начала, значит, у тебя не было такой цели. Его ты решил использовать в качестве защиты? Указав взглядом на молоток в его руке, сказала я.

– Надо же, какое цельное замечание,– парировал он. – Но, одно могу сказать, этот дом, из которого ты только что вышла, гораздо опаснее, чем я, или этот молоток.

– Что? переспросила я, подумав, что ослышалась.

– Нет, ты не ослышалась, – остановив на мне, вдруг тяжелый взгляд, произнес паренек. Заметив, что я не свожу взгляд с мешка на его плече, он сказал:

– Не бойся, я не вор. В этом мешке лежит лишь то, что я заработал собственным трудом. Ваша помощница по дому заплатила мне этим добром.

– И как зовут тебя, «малышка»?

– Я не малышка.

– Хм, она еще и обижается, – сплюнув в сторону, сквозь зубы, произнес он.

– Я не со зла так тебя назвал. Просто, ты мне показалась слишком маленькой, на фоне такого здорового и крепкого, человека, как я.

Я, поморщившись, покачала головой.

– Я что-то не то сказал? Продолжил он.

– Мне, кажется, у тебя большое самомнение, если ты видишь себя только в таком свете,– ответила я.

– Не уж-то передо мной настоящая леди? Нарочито удивленно, произнес он.

Я слегка залилась краской.

– Не беспокойся, я не настолько плох, чтобы приставать к девушкам. Тем не менее, могу я узнать, как твое имя и кто ты? Не унимался незнакомец.

– Так, что у нас с именем? Повторил, снова он. Я ответила не сразу.

– Кэтрин.

– Кэтрин? Я не ослышался? Да, впрочем, знаешь, а оно тебе подходит, – язвительно, произнес он. – Такое же строгое и… Значит, сокращенно – Кэт, Кэтти.

– Так меня зовут, только «близкие», – ответила я.

– Хм и кто же «ваши» близкие? Точнее, с кем ты сюда приехала? Я так понимаю, ты не одна прибыла в этот дом?

– Со своей матушкой и двумя сестрами, – ответила я.

– Ух, ты, так тут, теперь, обитает целый цветник? Ухмыльнувшись, произнес он. – А сколько твоим сестрам лет?

– Зачем тебе это? Недовольно произнесла я, чувствуя, как у меня внутри, начинает нарастать волнение от подобных вопросов.

– Так, просто. Мне-то, что, – ответил незнакомец, незатейливо пожав плечами.

– Вот только у меня есть к тебе еще один, последний вопрос. Я недовольно посмотрела на него, но он, в ответ, даже не одарив меня взглядом, уставился куда-то в одну точку, в глубину ночного сада, где, казалось, сейчас стояла кромешная тьма.

– Скажи, они так же красивы и юны, как ты? От этого вопроса, я снова покраснела.

– Нет, ну, в самом деле, передо мной, настоящая леди, – снова переведя взгляд на меня, усмехнувшись, произнес он.

– В таком случае, я, наверное, должен называть тебя на «Вы»? Что же, исправимся. Вы всегда краснеете, когда вам говорят комплименты? Уже остановив на мне заинтересованный взгляд, произнес он.

Я покачала головой.

– Так, вы, мне не ответили, ваши сестры, так же прекрасны как вы?

– Почему, вас, так интересует это? Спросила я.

– Я отвечу, но все будет зависеть от того, что вы мне скажите. Он поморщился. – Простите мне мою дерзость и, быть может, невоспитанность, но, что, если мы все-таки перейдем на «ты»? А то, этот официальный тон, ну, слишком уж меня тяготит. Да и по возрасту, мы вроде близки, как я думаю, – заключил он.

– Как будет угодно,– пожав плечами, ответила я.

– Что же, так оно будет лучше, – заключил он, довольно, улыбнувшись.

– Так ваши сестры, то есть, твои сестры, насколько я понимаю, так же красивы, как и ты? Сколько им сейчас лет?

Я не сразу ответила.

– Послушай, я задаю этот вопрос лишь только для того, что бы затем ответить на все твои вопросы, – подхватил он.

– Старшей – девятнадцать, а младшей – четырнадцать,– ответила я не сразу.

– Сколько, сейчас, тебе? Не унимался он, о чем-то размышляя.

– Скоро исполнится восемнадцать,– сказала я.

– Хм,– произнес он, вдруг нахмурившись, продолжая о чем-то усиленно размышлять.

– И кто пригласил вас сюда? Наконец, задал он мне следующий вопрос.

– Вообще-то я не должна отвечать на такие вопросы, да еще и …

– Ты хочешь сказать – незнакомцу, который залез к вам в дом? А теперь еще и взял на себя тягостную задачу, спасти вас? Сказал он.

– Что? Снова переспросила я, не понимая, о чем он говорит.

– Нет, ты снова не ослышалась, Кэти, если ты не против, я тоже, так буду звать тебя, мне так удобнее. Я ничего не ответила.

– Ну и дела,– присвистнув, произнес незнакомец. – Кстати, меня, если что, зовут Клиффорд.

– И давно ваш дядя Джон пригласил вас сюда?

– Нет, мы приехали совсем недавно и только на лето.

– Только на лето? Усмехнувшись, произнес он

– Почему, ты, смеешься? Заглянув ему в лицо, задала я вопрос.

– Я сказала, что-то смешное?

– Как раз нет,– уже изменившись резко в лице, произнес он.

– Не понимаю, что происходит? Уже выходя из себя, сказала я.

– Вот это-то и страшно, что вся ваша семья – ты, твои две сестры и матушка, похоже, даже не догадываетесь, о том, что здесь, происходит на самом деле, в особенности – для чего дядя Джон пригласил вас сюда, – заключил он, присвистнув.

Я, все еще, не понимала, о чем говорит Клиффорд.

– Вам нужно немедленно уехать отсюда! Под любым предлогом и как можно, скорее! Выпрямившись во весь рост, с нахмуренными бровями и сосредоточенным лицом, вдруг, произнес он.

– Но, с какой стати? Почему мы должны это сделать? Мы приехали сюда, по большей части, из-за Лили. У нее проблемы с легкими, поэтому дядя Джон пригласил нас сюда. Лечащий врач моей сестры посоветовал ей морской воздух, – на одном выдохе и с волнением, произнесла я.

– Так дядя Джон пригласил вас сюда первым или вы сами напросились из-за больной сестры? Задал вопрос Клиффорд, уставившись, как мумия на меня.

– Ну, знаешь ли, это уже слишком, – воскликнула я, разозлившись.

– Не злись, просто, от того, что ты скажешь, возможно, многое зависит. Как ты говоришь, дядя Джон – ваш родной дядя? Может, это остановит его!

– Остановит? Уставившись, недоуменно на Клиффоода, замерла я.

В этот момент послышался сильный скрип входной двери дома и, незнакомец, словно пораженный, остановил на мне пронзительный взгляд.

– Это – наверное, он! Проклятие ада кромешного, – зло, выругавшись и сплюнув в сторону, прошипел, как змея, парень.

– Будьте осторожны! Предупреди свою семью, но только так, чтобы дядя Джон и его жена ни о чем не догадались. Главное, ни под каким предлогом, не ездите с ним на «острова», потому что, вы можете, не вернуться оттуда! Если даст Бог, еще свидимся, – услышала я, затихающий голос вдали, как незнакомец исчез посреди ночи, словно и не появлялся вовсе.