Buch lesen: "Мумии со всего света"

Schriftart:

Juliette Cazes

Momies!: Corps conservés à travers le monde

Перевод с французского Ирины Прессман

© Éditions du Trésor 2022

© Прессман И., перевод на русский язык, 2025

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2025 КоЛибри®

* * *

Предисловие. Путешествие в вечность

В рамках своей работы, посвященной похоронным ритуалам, мне часто приходилось сталкиваться с законсервированными телами. Именно встреча с мумиями, случившаяся в моем детстве – сначала на фотографиях, потом в музеях, – породила во мне интерес к смерти.

В то время я, конечно, не понимала, какой смысл был заключен в этих сохраненных и выставленных на общее обозрение телах, но благодаря им у меня внезапно появилось ощущение, что в мире существует некое иное измерение, которое меня тотчас увлекло. Тогда я еще не знала, что в разных странах существует огромное множество способов сохранять тела, и мое представление об этом ограничивалось мумиями Египта и Перу, а также высушенными головами Амазонии. И не без оснований: это самые известные широкой публике примеры.

В связи с этим интересно заметить, что, хотя значение слова «мумия» и претерпевало определенные изменения на протяжении веков, оно по-прежнему оставалось связано с египетским бальзамированием. В Средние века оно обозначало субстанции, которую использовали для мумификации в Античности, а затем распространилось и на сами забальзамированные тела.

В 1930-х годах Французской академией было предложено следующее определение: «Мумия: в Древнем Египте забальзамированное тело, как правило перебинтованное. [Многочисленные мумии обнаруживаются в египетских захоронениях. Эксгумировать мумию. В переносном смысле и простореч., Высохший как мумия. В переносном смысле и в простореч. – о человеке с характером, лишенным живости. Это просто мумия]» [1].

Что касается меня, то я использую термины «мумия» и «законсервированное тело» для обозначения останков умерших, устоявших перед временем, независимо оттого, идет ли речь о естественном или искусственном процессе и сохранились ли при этом ткани или, напротив, тело скелетировано. Потому что, как мы убедимся далее, мумии не похожи одна на другую.

В отличие от тел, уцелевших благодаря вмешательству человека, естественно образовавшиеся мумии – это результат целого комплекса спонтанных химических реакций, приведших к консервации останков.

Их обнаруживают зачастую совершенно случайно в ходе археологических раскопок, реконструкции кладбищ, при проведении каких-либо работ в частном или государственном секторе и даже… во время прогулки. Можно заметить, что некоторые типы почв более благоприятны и в большей степени способствуют сохранению тела. Температура, рН окружающей среды, а также влажность – вот факторы, способные воспрепятствовать разложению трупа и обеспечить его сохранность без всякого вмешательства со стороны человека. Именно благодаря этому удалось обнаружить очень древние тела, как, например, Этци [2] (да и не только его!), ставшие настоящей находкой для исследователей.

При этом не следует упускать из виду и более тривиальные случаи: не так редко сохранившиеся тела отдельных людей находят через несколько месяцев, а то и лет после смерти прямо у них дома. Подобные происшествия доказывают, что возможность найти естественным путем образовавшуюся мумию есть не только у археологов, но также и у тех, чья профессиональная деятельность связана с похоронным бизнесом.

Именно в тот период, когда я проходила стажировку в похоронном бюро, я впервые почувствовала желание взяться за перо. На протяжении нескольких месяцев мне пришлось тесно общаться с представителями профессии, упоминание о которой вызывает и дрожь, и массу вопросов, – танатопрактиками. Конечно, работу танатопрактика невозможно сравнивать с деятельностью древнего бальзамировщика, однако он тоже борется против танатоморфоза, то есть разложения, но лишь для того, чтобы покойник сохранил достойный вид до церемонии похорон, а не на целую вечность.

€4,44
Altersbeschränkung:
18+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
11 August 2025
Übersetzungsdatum:
2025
Datum der Schreibbeendigung:
2022
Umfang:
100 S.
ISBN:
978-5-389-30218-1
Rechteinhaber:
Азбука
Download-Format: