Основной контент книги Запретный край. Перевод Ольги Гришиной
Text

Umfang 440 Seiten

18+

Запретный край. Перевод Ольги Гришиной

livelib16
3,7
7 bewertungen
€1,36

Über das Buch

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ. Романы Яна Якоба Слауэрхофа «Запретный край» (о португальском поэте Камоэносе) и «Жизнь на земле» о судовом телеграфисте Кэмероне — это дилогия о фантастических приключениях в Китае. В них судьбы героев из разных эпох переплетаются, иногда смешиваются. Так что порой трудно понять, о ком идет речь.

Alle Bewertungen anzeigen

Нет, не получила я сильно большое наслаждение от чтения этой книги, как предрекает переводчица, не большой ценитель я такой литературе оказалась, хотя надежды были. Мистический реализм это совсем не мое, в чем я убедилась , как и магический реализм-чем отличаются они я не в курсе, для меня это одно, определение мистический я встретила впервые у этого переводчика. Но надежды были на историю и экзотику , ведь действие в книге происходит в Китае-Катае в 15… годах. Порой книга чем то увлекала- ну видимо как ни странно теми лишениям, что приходилось преодолевать португальскому герою поэту Камоэнсу, который был изгнан из своей страны, родной Португалии, мечтал найти прибежище- вернее забыться в Китае, в колонии, но так же оказался ненужным и гонимым в этой стране .Эта мистическая связь между поэтом и его последователем была мне непонятна. Впрочем, сразу вспомнился фильм и книга "Покровские ворота" от Зорина, то как проверялась душевность у Людочки переводчиком Хоботовым- рассказать о потерянном глазе у Камоэнса или руки у Сервантеса. Да и две женщины описанные в романе Диана, любимая женщина, которую отняли у поэта , и ее отражение Пилар тоже не внесли ясности в роман, они оказали разное влияние совсем. Повествование рваное, собирать это лоскутное одеяло было трудно. Да и сам слог как ни странно был тоже тяжелым . Одержимость писателя этим поэтом не помогла, хотя возможно и нужен такой слог, тяжелый и непонятный, когда читаешь описание жизни Камоэнса, хотя ожидаешь- раз поэт, то должно быть что-то более легкое. Переводчик в аннотации пишет, что автор вольно обращается с географией и историей, поэтому ценного и достоверного наверно мало в этой книге. Разве , что описание того, как насильственно питались насадить религию в Китае и еще удивлялись, что не хотят ее принимать. Но и совсем уж плохой я бы ее не назвала, раз меня чем то зацепила эта книга. Правда приходилось возвращаться и думать о ком же пишет автор- ведь так все там переплетено.

Bewertung von Livelib.
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen

Buchbeschreibung

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ. Романы Яна Якоба Слауэрхофа «Запретный край» (о португальском поэте Камоэносе) и «Жизнь на земле» о судовом телеграфисте Кэмероне — это дилогия о фантастических приключениях в Китае. В них судьбы героев из разных эпох переплетаются, иногда смешиваются. Так что порой трудно понять, о ком идет речь.

«Запретный край. Перевод Ольги Гришиной» — Buch herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
18+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
09 August 2016
Umfang:
440 S. 1 Illustration
ISBN:
9785448305412
Download-Format: