Zitate aus dem Buch «Много шума из ничего. Перевод Юрия Лифшица»

Бородатый мужчина — какой ужас! Да я лучше соглашусь спать на шерстяных простынях!

Подарок лучший — то, в чем есть потребность.

... его верность — все равно что фасон его шляп: меняется с каждой новой болванкой.

... сватовство, венчанье и раскаянье — это все равно что шотландская джига, менуэт и синкпес. Первое протекает горячо и бурно как джига, и так же причудливо; венчанье — чинно и скромно, степенно и старомодно, как менуэт; ну, а потом приходит раскаянье и начинает разбитыми ногами спотыкаться в синкпесе все чаще и чаще, пока не свалится в могилу.

Победа — двойная, когда победители возвращаются без потерь.

Слова — ветер, а бранные слова — сквозняк, который вреден

Счастлив тот, кто, услышав о своих недостатках, может исправиться

Бог тебе послал добрую славу; потому что красота — это дар судьбы, а грамотность — ну, это уж от природы.

Если бы острое словцо оставляло след, мы бы все ходили перепачканные.

Ведь так всегда бывает;

Не ценим мы того, что мы имеем,

Но стоит только это потерять -

Цены ему не знаем и находим

В нем качества, которых не видали

Мы прежде.

Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
29 September 2016
Umfang:
80 S. 1 Illustration
ISBN:
9785448325564
Download-Format: