Zitate aus dem Buch «Гамлет, принц Датский»

(null)Быть иль не быть? Вот в чем вопрос! Что лучше? Сносить ли от неистовой судьбы Удары стрел и камней, – или смело Вооружиться против моря зла И в бой вступить? Ведь умереть – уснуть – Не больше. И сознать, что этим сном Мы заглушим все муки духа, боли Телесные? О, это столь желанный Конец! Да, – умереть – уснуть! Уснуть? Жить в мире грез, быть может? Вот Преграда! А какие в мертвом сне Видения пред духом бестелесным Проносятся? О, в этом вся причина, Что скорби долговечны на земле! А то кому снести бы все насмешки Судьбы, обиды, произвол тиранов, Спесь гордецов, отвергнутой любви Мучения, медлительность законов, Властей бесстыдство, дерзкое презренье Ничтожества к страдальцам заслуженным, Когда бы каждый мог покончить с этим

Такое Ты совершила дело, что поблекла Стыдливость женская, и истина сама. Преобразилась в ложь, и заалели Не розы счастья на лице, а язвы; Обеты брака потеряли цену, Как клятвы игроков! Такое дело, Что самый дух священного обряда Поруган, и обряд стал побасенкой; Земля и твердь исполнены уныньем, Как в страшный день последнего суда. – И ты всему причиной!

Если с каждым обращаться по заслугам, то кто же избегнет порки?

Помни – говорить Все, что ты думаешь, не надо. Но Обдумай хорошенько все, что скажешь.

Если с каждым обращаться по заслугам, то кто же избегнет порки? Обращайтесь с ними сообразно своему собственному достоинству и сану. Чем менее они заслуживают, тем более чести вашей щедрости.

Бери, сам не давай. Коль денег много, – Оденься хорошо, но не франти, – Богато – да, но не пестро отнюдь. По платью ведь встречают, – а французы Умеют превосходно одеваться. Не занимай и не давай взаймы: Ты с деньгами и друга потеряешь; Заем собьет расчет в твоем хозяйстве. А главное – будь верен сам себе, – И ясно, как за ночью день идет: Ты будешь неизменен перед всеми.

«Я видел, как входил он в скверный дом» (То есть в бордель), иль что-нибудь такое.

Влил в ухо мне. У белены есть свойство Врагом быть крови: быстро, словно ртуть,

Что делать! Но в больное наше, Удушливое время добродетель Должна прощенья у греха просить!

Мы – господа лишь мечты, а никак не грядущих деяний. Мы постоянно обмануты грезою наших желаний, Мыслью мы только владеем, но не царим над делами.

Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
13 August 2017
Übersetzungsdatum:
1917
Schreibdatum:
1623
Umfang:
100 S. 1 Illustration
Rechteinhaber:
Public Domain
Download-Format:
Text
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 286 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 559 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 3044 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 1431 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 428 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 525 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 642 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 527 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 973 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 369 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 1 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 2 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 2 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 2 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 2 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 2 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 3,6 basierend auf 13 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 2 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 3,7 basierend auf 3 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 2 Bewertungen