Слово о Рэйки. Книга вторая. Вторая ступень

Text
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Слово о Рэйки. Книга вторая. Вторая ступень
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

© Виктор Жаворонок, 2020

ISBN 978-5-0051-0210-2 (т. 2)

ISBN 978-5-0051-0205-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Аннотация

Вторая книга из серии «Слово о Рэйки» или так называемое «Слово о Рэйки – 2» продолжает начатый в первой книге разговор о практике естественного исцеления Рэйки Усуи как духовной дисциплине. Такой подход позволяет поднять уровень понимания и освоения этой методологии на вторую ступень, как в прямом, так и в переносном смысле: вторую ступень человеческой жизни, сознания и исцеления, а также, соответственно, на вторую ступень практики Рэйки. Внимание ученика1-читателя переводится из сферы достижения телесного и социального комфорта в область очищения и преображения души. В книге:

– инициация рассматривается как посвящение;

– показаны некоторые важнейшие, но почти неизвестные особенности символов Рэйки Усуи и работы с ними;

– раскрывается необходимость серьезных материальных, душевных и духовных вложений в дело исцеления;

– исследуется второй, более глубокий – «душевный» – уровень качеств мастера и ученика;

– рассказывается о психологии и магии нищеты и законах обретения благополучия;

– приводятся необходимые факторы достижения эффективных и неуничтожимых результатов в искусстве исцеления;

– ставятся новые обучающие проблемы и задачи.

Многие рекомендации книги применимы и полезны не только в этой методологии, не только в целительстве, но и во всей жизни.

Оглавление

От автора

Введение

Слово двенадцатое: «Об этапах человеческой жизни»

Слово тринадцатое: «О второй ступени и символах Рэйки»

Слово четырнадцатое: «Инициация, как посвящение»

Слово пятнадцатое: «О материальных, душевных и духовных вложениях человека в дело своего исцеления»

Слово шестнадцатое: «Сердце мастера»

Слово семнадцатое: «О лечении и исцелении»

Слово восемнадцатое: «О выхолащивании Рэйки»

Слово девятнадцатое: «О желании и готовности исцелять других»

Слово двадцатое: «О чистоте намерений в практике Рэйки»

Слово двадцать первое: «О зрелости ученика и его готовности к прохождению ступеней Рэйки»

Слово двадцать второе: «О некоторых критериях готовности ученика к мастерской инициации»

Послесловие

Заключение

От автора

Отражается в небе жизни река,

Отпечатки будней плывут по течению,

Наши души, как белые облака,

Стадом пушистым скользят во времени…


Первая книга «Слово о Рэйки – 1», написанная в 1999 году, была воспринята с явным интересом и стала бестселлером в своей области. В начале нынешнего века мне удалось услышать или получить в письменном виде отзывы о ней более тысячи человек. Большинство из них отмечали, что подобных книг о Рэйки они до сих пор не читали, что изложенные в ней материалы помогли им найти такие моменты в деле своего исцеления, которые были им неизвестны или упущены. Некоторым ученикам она помогла выйти из тупиковых и кризисных ситуаций.

Однако, книга понравилась не всем. Исключение составило незначительное число читателей, которое можно условно подразделить на несколько групп.

* Одни обнаружили, что они имеют сертификаты более высоких, чем первая, ступеней, а их жизнь и практика не удовлетворяют требованиям критериев готовности к получению второй ступени. На этом основании они сделали выводы о недействительности и ненужности этих критериев и полностью их от себя отмели вместе со всей книгой.

Вместе с тем, значительно большее число читателей, наоборот, посчитали, что подобные критерии весьма полезны и должны быть обязательно введены в практику Рэйки на всех ее ступенях. Более того, они уже положили их в основу своей работы. Например, либо отложив исполнение своего намерения получить вторую ступень, либо признав поспешным свой переход к целительству других людей, либо задумавшись о правомерности и возможности проведения ими работы по второй ступени или мастерских инициаций своих учеников до тех пор, пока не проработают глубже свои проблемы на первой и/или второй ступенях.

На мой взгляд, негативная реакция некоторых читателей в отношении приведенных в первой книге критериев как нельзя более убедительно показывает их верность и необходимость.

* Вторая группа учеников высказала претензии о сложности восприятия ряда моментов книги, связанных в основном с теми ее разделами, в которых имеются ссылки на Библию. Они полагают возможным упростить текст, убрав большинство из этих ссылок.

Должен сказать, что этого я делать не собираюсь. Я считаю, что дело исцеления не нуждается в духовном упрощении и подгонке под уровень учеников, ибо в итоге это приводит к выхолащиванию и уходу от исцеления. Оно нуждается, скорее, в обратном: в подъеме сознания практикующих до уровня, обеспечивающего восприятие ее таинств, знаний и сил как духовной дисциплины. То есть – в углублении работы по своему исцелению, что, я надеюсь, мои книги показывают и предлагают. Я полагаю, что скорее читателям будет полезнее изучать Библию, чем мне вычеркивать из своих книг ссылки на нее.

Правильность данной точки зрения подтверждает опыт тех учеников, которые сообщили, что после первого прочтения книга вызвала у них непонимание и даже неприятие. Однако, когда они прочитали непонятные места несколько раз с перерывом во времени, в течение которого провели с собой целительские сеансы, то многое для них разъяснилось настолько, что они сумели безоговорочно принять то, от чего раньше отказывались.

Рад за них: эта трансформация – часть индивидуального исцеления и духовного роста. Ибо непонимание и неприятие чего-либо связано, прежде всего, с недостаточностью исцеленности, неполнотой духовной чистоты органов восприятия, в частности – Сердца. Могу порекомендовать применить подобный опыт – прочитывать трудные места по нескольку раз, – тем, кто имеет аналогичные проблемы в понимании и осознании Слова о Рэйки.

Если все же кто-то не понимает или не принимает в моем тексте те места, где я употребляю слово «Бог», то поставьте вместо него слово «Любовь», и, скорее всего, все ваше непонимание или неприятие рассеется.

* Третья группа лиц – из числа тех, кто использует различные дополнения и усовершенствования в этой практике. Они отстаивают свою свободу, независимость и право на ее осуществление таким образом, каким они считают нужным. Не имею права ограничивать свободу их выбора, однако могу сказать, что в количественном отношении – по сравнению с ними, – существует гораздо больше таких учеников, которые приняли решение очистить свою практику от «усовершенствований» и дополнений и заниматься просто Рэйки. В дальнейшем я надеюсь внести еще большую ясность в этот вопрос.

* К четвертой группе относятся те лица, которые посчитали, что они занимаются Рэйки, но которые на деле давно отклонились от этой практики в сумеречные и туманные области магизма, оккультизма и спиритуализма, впали в ментальную и чувственную прелесть (или как были в этих состояниях, так в них и остались). Подробные причины таких выпадений уже были показаны в первой книге и еще будут подробно рассмотрены в дальнейшем, не о них сейчас речь. Важно то, что к Рэйки эти лица никакого отношения не имеют, они, как правило, всегда были и остаются «жителями» и работниками этих сумеречных областей, пытающихся поживиться за счет Рэйки, «примазаться» к этому Свету.

Слово о Рэйки становится для них похожим на зеркало, в котором они видят свою черноту, безобразие и собственную ложь перед самими собой. Может ли это им понравиться? Конечно, нет. Поэтому они не могут его понять и принять. Поэтому они пытаются хотя бы отвернуться от него или ослабить (выхолостить), видоизменить, «дополнить», «улучшить», а иногда просто очернить, дискредитировать или осудить. Однако, вспомним народную поговорку: «На зеркало нечего пенять, коли рожа крива», – а также басню И.А.Крылова «Зеркало и обезьяна».

* Пятая группа относится к числу так называемых «разочаровавшихся» в Рэйки. Получив инициацию первой ступени, они не обрели желаемых для них результатов. Поэтому они решили, что: либо их обманули, либо эта практика бездейственна. На самом же деле они ничего не получили по одной из следующих причин:

– кое-кто из них представлял, что Рэйки – это то, что они себе представляли; а когда эта практика оказалась не соответствующей их представлениям, то они решили, что она неверна. Тем самым они сами себя отсекли от исцеления; иначе говоря, их представления оказались иллюзиями и это их «разочаровало». Однако, при чем здесь Рэйки?

– другие ожидали, что Рэйки даст им то, что они ожидали, но сами для этого, как говорится, и пальцем двинуть не захотели; то есть они считали Рэйки чем-то вроде волшебной палочки или Золотой Рыбки, и когда они оказались у «разбитого корыта», то это им, естественно, не понравилось; однако, при чем здесь Рэйки?

– третьи попались на крючок дешевизны, простоты и легкости обретения «сил и способностей» Рэйки; а когда для этого потребовался труд, затраты, жертвы и устремление, то это пришлось им не по духу; однако, при чем здесь Рэйки?

 

– четвертые по своему самоволию и невежеству так изменили, дополнили или «усовершенствовали» традиционные составляющие практики Рэйки, что их модификации потеряли все целебные качества, облик и свойства Рэйки; потом они и соблазненные ими последователи, видите ли, «разочаровались» в Рэйки; однако, при чем здесь Рэйки?

Список причин можно продолжить, и я еще не раз вернусь к этой теме – почему у некоторых учеников результаты «не те» или их совсем нет. Пока же скажу так: каждый обольщается собственными иллюзиями, представлениями, невежеством, нечистотами ума и Сердца, легкостью и дешевизной и имеет соответствующий результат – по делам своим.

***

В некоторых главах второй книги использованы материалы из других моих публикаций. Это сделано по той причине, что, возможно, далеко не всем ученикам удалось их прочитать, а без привлечения этих материалов не может быть целостной концепция исцеления при помощи методологии Рэйки. Прошу извинения, если кому-то это дублирование покажется утомительным или вовсе ненужным. К смягчению их огорчения я могу сказать, что это не простое повторение, но откорректированное и значительно дополненное, что значительно усиливает эффект от прочтения этих строк.

Благодарю всех тех читателей, кто высказал свои мнения, замечания, предложения по результатам прочтения первой книги. Эти отклики показывают, что она затронула за живое, мало кого оставив равнодушным. Независимо от того, были ли они для меня «положительными» или «отрицательными», все они не остались без моего внимания, глубокого и тщательного переживания и осмысления. Вы почувствуете, что многие из них учтены при написании «Слова о Рэйки – 2».

Введение

«Слово о Рэйки – 2» в основном посвящено второй ступени. Однако, невозможно что-либо рассматривать вне связи с предыдущим опытом и последующим развитием. Поэтому ряд моментов этой книги затрагивают, с одной стороны, вопросы завершения первого этапа жизни и ступени обучения и, с другой стороны, – вопросы подготовки к переходу на третий этап жизни и мастерской инициации. Что это за этапы, вы узнаете из этой книги.

Восприятие Рэйки как духовной методологии неизбежно приводит к тому, что вторая ступень этой практики должна рассматриваться как новый, более высокий и совершенный этап человеческой жизни, обучения и исцеления. Его эпицентром является обширный объем работы по очищению, воспитанию и исцелению души, в комплексе ее взаимоотношений с телом и духом.

***

Изложение материалов второй книги я бы хотел предварить разговором о словосочетании «техника исцеления», которое имеет большое хождение в школах Рэйки. Им даже назван один из аспектов этой практики. Немного в дань этому, а также для того, чтобы не ломать привычную терминологию, оно применялось и в первой книге.

Но сейчас я уже должен сказать, что, по сути, это словосочетание – «техника исцеления», – абсурдно, ибо исцеление в принципе не может быть техникой. Техника есть нечто бездушное, мертвое, механическое, а исцеление – это дело живое и предназначено вести к жизни. Это выражение является плодом выхолощенного, прагматического и меркантильного западного менталитета.

В дальнейшем я всем рекомендую стараться избегать его применения, так как оно сразу же, моментально и совершенно практически, уводит человека от исцеления. Поэтому оно не имеет права на существование ни в литературе, ни в обиходе, ни в теории, ни на практике. Если оно и появится в дальнейшем на страницах моей книги, то лишь в специальных местах. Например, для того, чтобы дать связь с западной терминологией, так как там это словосочетание вполне обычно и не вызывает никаких вопросов. Тем не менее, ученику надо понимать, что вместо него правильным будет говорить – методология, практика, искусство исцеления, или просто – исцеление, целительство.

Исцеление – это совершенно особая и определенная методология, практика и даже образ жизни. Исцеления не будет, пока целительной не станет непосредственно вся жизнь человека. Исцеление – это единственное, чем необходимо заниматься, чтобы навсегда уйти от болезней и проблем. Поэтому именно исцелению посвящается большинство моих книг и работа.

Таким образом, «технику» исцеления мы оставляем на первой ступени. Сказать об этом уместно именно сейчас, так как в предыдущей книге об этом говорить было еще рано, а в основном тексте этой книги – уже поздно: на вторую ступень необходимо входить в таком сознании, которое подобает этому этапу жизни и исцеления. Вторая ступень – это переход от «техники» к настоящему исцелению. Да и в целом можно сказать так, что если в какой-то школе какой-то «специалист» обучает своих учеников неким «техникам», то практически со стопроцентной уверенностью можно быть уверенным, что все его обучение весьма далеко от целительства.

***

Эта книга посвящена в основном второй ступени Рэйки. Можно ли читать ее тем ученикам первой ступени, которые не готовы к инициации второй ступени, или людям, вообще не имеющим никакой ступени Рэйки?

Можно, только при этом необходимо иметь в виду, что некоторые темы, ситуации, моменты или рекомендации малоопытными или далекими от Рэйки людьми могут быть восприняты не полностью или даже искаженно, то есть, фактически, неверно. Примерно так же, как воспринимали слона слепые из индийской притчи: каждый принимал за него то, что он мог ощутить своими руками. Кто трогал ногу, говорил, что слон – это дерево; кто трогал хвост, был убежден, что слон – это веревка; державший ухо, всех уверял, что слон – это пальмовый лист и так далее… Но никто из них не знал, что же есть слон на самом деле.

Таким образом, чтение «Слова о Рэйки – 2» предполагает хорошее знакомство читателя с материалами первой книги и их достаточную жизненную проработку.

К сожалению, некоторое количество читателей «проглотило» ее слишком быстро, на одном дыхании, позабыв или не обратив должного внимания на те ее места, где было необходимо задержаться и тщательно потрудиться над выделенными мыслями, рекомендованными вопросами и темами. Как показали беседы с ними, они не стали утруждать себя заботой по ее глубокому осознанию, а посему сумели воспринять лишь поверхностный, ментально-информативный слой книги. Должен сказать, что это их существенная промашка, которая может привести к тому, что кое-кто из них в дальнейшем снова проскочит мимо очень важных страниц и мыслей, и их невежество будет постоянно умножаться.

***

Разумом методологию Рэйки воспринять и применять нельзя. Плоды исцеления рождаются лишь в результате глубокого сердечного труда, в частности, труда над прочитанным. Эти плоды взращиваются из семени-слова подобно тому, как вынашивается дитя под сердцем матери.

Практика Рэйки, как духовной дисциплины, имеет значительную глубину и многогранность. Таковыми по необходимости должны быть и книги о ней. Для иных учеников это оказывается в диковинку. Поэтому, если у кого-то будет возникать непонимание или неприятие каких-то моментов на страницах второй книги, то таким людям я рекомендую вернуться к первой книге, прочитать ее несколько раз, с проверкой ее рекомендаций и выводов на личном опыте, с разъяснением непонятных мест у традиционных мастеров и принятием сеансов исцеления.

Только после этого можно будет приступить к чтению и второй книги. Будьте готовы к тому, что читать и усваивать ее будет гораздо труднее, чем первую. Эта сложность символизирует и отражает тот факт, что большинство ее страниц посвящены второй ступени, а это более высокая и сложная ступень жизни, обучения и исцеления, чем первая. Единственное, что хочу здесь посоветовать особо, – это не отбрасывать слету ни одной из ее рекомендаций. По тем же причинам я точно так же советовал поступать и с первой книгой.

Прошу прощения за длинную преамбулу и разъяснения, часть из которых повторяет ранее сказанное, но, во-первых, я считаю их важными; во-вторых, возможно, не все читали первую книгу и, в-третьих, может быть, и читали, но уже многое из нее забыли.

Поэтому еще раз прошу всех тех, кто «залпом» «проглотил» первую книгу, еще раз к ней вернуться и внимательно прочитать ее сначала. А до этого я рекомендую им сдержать свое нетерпение и пока отложить вторую книгу. Поступив так, они, во-первых и скорее всего, обнаружат, что очень многое пропустили в первой книге, и, во-вторых, получат еще большую пользу от чтения второй. Не выполнив этого совета, они не сумеют в полной мере усвоить новые материалы. Это будет не только обидно, но очень не практично и совсем не целительно.

***

Некоторые главы второй книги из-за большого количества и насыщенности материала я разделил на параграфы. Стиль и методология изложения – обоснование и проверка изложенных в ней мыслей и выводов мудростью Священного Писания и святоотеческими поучениями, – сохраняются. Прошедшее время еще более укрепило мою уверенность, что только внутренний поиск, труд и преображение в устремлении к Божественному Первоисточнику Рэйки являются единственно верным и одновременно кратчайшим путем исцеления. Причем, это оказывается справедливым не только для меня одного или какой-то небольшой группы людей, но, по существу, для всех тех людей на земле, которые осознают необходимость своего исцеления.

Прежде, чем вы начнете читать эту книгу, я хочу вам предложить вооружиться хотя бы одним простым или лучше несколькими разноцветными карандашами, чтобы отмечать в тексте некоторые моменты. Например, когда вы будете встречать в нем что-то интересное, привлекательное, откликающееся в вашей душе положительными сопереживаниями, открытиями и радостью, то можно это место отметить, скажем, зеленым карандашом. Если что-то непонятное, вызывающее неприятие, несогласие, раздражение или вопросы, то эти строки можно будет отметить, например, красным цветом. Если что-то требует более внимательного осмысления или обсуждения с мастером или другими учениками, то – синим. И так далее. Может быть, у вас есть свой способ работы с книгами? – воспользуйтесь им в полной мере.

Такой подход даст возможность вернуться к некоторым разделам, просмотреть, как изменилось их восприятие по ходу чтения, после прочтения всей книги или по прошествии некоторого времени. Так вы сумеете собрать дополнительный «урожай» с тех же самых страниц. Причем, это можно будет делать неоднократно.

Чтение с выполнением изложенных здесь рекомендаций даст вам максимальное проникновение далеко за пределы книжных строк в глубины себя, Рэйки и своего исцеления.

***

Перед опубликованием книги я имею привычку давать ее рукопись на прочтение нескольким ученикам, что называется, для ее апробации. В печать она выходит уже в некоторой степени с учетом реакции первых читателей. Точно так же я поступил и с данной книгой. Прочитав ее рукопись, один мастер сказал, что он кое с чем и даже со многим в ней не согласен; однако, книга заставила его еще раз просмотреть его собственные позиции в Рэйки и обрести в них еще большую уверенность.

Это меня очень порадовало, ибо мне совершенно не хотелось бы, чтобы моя книга кому-либо и что-либо навязывала. Не следует принимать мои рекомендации как истину в последней инстанции, иначе они превратятся в железобетонные шпалы единственно «правильного» пути в целительстве. «Правильный» путь каждого ученика всегда проходит через ту точку, в которой он находится в настоящее время. «Верный» путь у каждого свой, а вот ловушки и опасности на этом пути во многом оказываются одинаковыми для многих. Их-то мне и хотелось показать в первую очередь. Я надеюсь, что это может быть кому-то полезным.

Эта книга для тех, кому она нужна.

Желаю успехов в чтении, жизни и работе!

1Напомню, что словом ученик я обозначаю любого человека, причастного к практике Рэйки, независимо от того, является ли он учеником первой ступени, мастером или пациентом. Ибо в жизни мы все – ученики.