Buch lesen: «Карандаш и Самоделкин на острове гигантских насекомых»

Schriftart:

Вступление

Кто из вас, ребята, не слышал про волшебного художника Карандаша и его маленького друга – железного Самоделкина, поднимите руки? Неужели нет таких?

Ага, я вижу одного мальчика и двух девочек, которые удивлённо покачали головой. Значит, я буду рассказывать специально для них, но остальным тоже советую послушать, вдруг они чего-нибудь забыли. Итак, усаживайтесь поудобнее и слушайте.

В одном большом и красивом городе жили два маленьких человечка. Звали их Карандаш и Самоделкин. Жили они в крошечном домике с синей черепичной крышей в самом центре города, в тени пальмовых и финиковых деревьев. И были они такие маленькие, что на них почти никто не обращал внимания. Карандаш был волшебным художником, то есть умел рисовать оживающие картинки. Всё что он рисовал своим волшебным носом в ту же секунду из нарисованного превращалось в настоящее.

А Самоделкин рисовать не умел вовсе. Зато он был самый настоящий мастер на все руки. Если Самоделкин запирался в своей мастерской, это значило, что скоро на свет появится какая-нибудь удивительная машина. Железный человечек мог смастерить любой автомобиль, катер или даже космический корабль.

Больше всего на свете друзья любили путешествовать. Пожалуй, не было на земле такого места где бы они не побывали: тропические джунгли и знойная пустыня, Северный полюс и Антарктида, жаркая Африка и необитаемые острова. А ещё у Карандаша и Самоделкина был друг – профессор Пыхтелкин. Он был географом и знал обо всём на свете. Звали его – Семён Семёнович.

Совсем недавно с маленькими волшебниками приключилась такая невероятная история, что я решил вам обязательно об этом рассказать подробно.

А началось всё вот так…

Глава 1
Невероятное открытие профессора Пыхтелкина

– Вот это да! – тихо сказал профессор Пыхтелкин.

– Да этого просто не может быть! – почесал затылок Карандаш.

– Невероятно! – согласился с ними Самоделкин.

А дело было вот в чём: рано утром в домике у Карандаша и Самоделкина раздался звонок в дверь. На пороге стоял почтальон; он принёс для учёного посылку. Подхватив посылку, Семён Семёнович Пыхтелкин позвал в свой кабинет Карандаша с Самоделкиным и развернул её.

Там, в большой коробке, лежали огромные рога а рядышком маленькое письмо, написанное на каком-то странном, непонятном языке. Географ разорвал конверт и прочёл письмо вслух:

«Уважаемый профессор Пыхтелкин! Пишут вам жители далёкого острова Тити-Мити. Мы много слышали о Вас и ваших необычайных приключениях и путешествиях, потому и решили написать письмо.

Дело в том, что рядом с нашим островом есть один крошечный островок, о котором почти никто не знает. Он не нанесён ни на одну карту мира. На нём не побывал ещё ни один человек. Мы, жители острова Тити-Мити, боимся плавать туда, потому что на том страшном острове живут какие-то ужасные чудовища. Нам об этих страшилищах рассказывали ещё наши далёкие предки. Говорят, если человек окажется там, он уже оттуда не возвращается. Если вы не боитесь, приезжайте к нам в гости, и мы покажем, где находится тот ужасный остров.

В посылке посылаем вам рога, которые прибило волной. Эти рога принадлежат одному из страшных чудовищ, которые обитают на том острове. Жители острова Тити– Мити.»

– Ничего себе! – сказал Самоделкин. – Интересно, что же это за остров такой необычный?

– Я о таком не слышал, – удивлённо пожал плечами профессор Пыхтелкин. – А уж я-то знаю обо всех островах на свете.

– Интересно, чьи это рога? – спросил Карандаш, разглядывая посылку.

– Наверное, это рога оленя, – решил железный человечек.

– Нет, это не оленьи рога, – покачал головой профессор Пыхтелкин.

– А чьи же тогда? – удивился Карандаш. – Может быть – лося?

– Да нет, и не лося, – задумчиво произнёс Семён Семёнович. – Очень странно, но мне кажется, я где-то видел точно такие же рога, но вот беда, никак не вспомню, где и у кого я мог их видеть.

– Профессор, а ведь у вас была книга, в которой рассказывалось обо всех рогатых животных. Там и фотографии есть, – напомнил Самоделкин.

– Точно! – хлопнул себя по лбу учёный. – Сейчас я схожу в нашу библиотеку и принесу сюда эту замечательную книгу. – Где-то я эти рога уже видел, но вот где?

Профессор Пыхтелкин пулей выскочил из комнаты, и спотыкаясь побежал в библиотеку, учёному не терпелось узнать, где же он мог раньше видеть эти удивительные рога.

Через некоторое время Семён Семёнович Пыхтелкин вернулся. В руках у географа была большая толстая книга с фотографиями и рисунками всех рогатых животных.

Профессор положил книгу на письменный стол и стал её листать. Тут были собраны все рогатые существа планеты: винторогие козлы и снежные козлы, бараны с кривыми рогами и красавицы антилопы с длинными прямыми рогами, толстые неповоротливые бизоны с короткими, но толстыми рогами и великолепные олени с сильными рогами. На одной из картинок был даже жираф с крошечными рожками, которыми никого невозможно было испугать, даже улитку.

Географ листал книгу всё дальше и дальше, но нужных рогов всё не было видно. Профессор Пыхтелкин отложил книгу, и принялся ходить взад – вперёд по комнате и потирать лоб. Он никак не мог вспомнить, где же мог видеть эти огромные рога, у какого животного.

Географ точно помнил, что раньше он их уже видел, но вот у кого?

– Что-то я никак не найду, – огорчился Пыхтелкин. – Мы уже, вроде бы, всех животных перебрали, но таких странных рогов ни у кого нет.

– Не может этого быть! – вдруг громко воскликнул Карандаш.

Профессор и Самоделкин обернулись на волшебного художника и увидели, что Карандаш склонился над коллекцией насекомых, которая лежала, на залитом солнце подоконнике.

– Что случилось? – удивлённо спросил Самоделкин.

– Вы только посмотрите на этого жука! – махнул рукой Карандаш.

– А что такое? – вытянул шею географ.

– У этого жука точно такие же рога, – показывая на одного из насекомых, пояснил Карандаш.

– Так это же жук-олень! – схватился за голову географ.

– Ну и что? – не понял Самоделкин.

– А я-то хожу и думаю, где я мог видеть такие рога! – засмеялся Семён Семёнович. – Но теперь мне понятно, что у жука-оленя, из моей коллекции точно такие же рога, только у жука-оленя они совсем маленькие, а нам в посылке прислали гигантские рога, – уточнил географ.

– Да вы хоть понимаете, что это значит, – удивлённо спросил Карандаш. – Это значит, что на загадочном острове живут гигантские насекомые. – Это значит, что по острову ползают улитки размером с корову, и прыгают кузнечики размером с лошадь.

– Вот это да! – тихо сказал профессор Пыхтелкин.

– Фантастика, – почесал затылок Карандаш.

– Невероятно, – согласился со всеми Самоделкин.

Друзья удивлённо переглянулись и ещё раз посмотрели на гигантские рога, которые лежали на столе. Неужели правда, и на Земле есть необитаемый остров, на котором водятся гигантские насекомые.

– Нам нужно срочно лететь туда и всё увидеть своими глазами, – замахал руками профессор Пыхтелкин. – И если это окажется правдой – будет сенсация. Я сделаю величайшее открытие, о котором мечтают все мои коллеги-учёные.

Глава 2
А тем временем на старом чердаке…

А тем временем, на старом, пыльном чердаке, сидели два разбойника и шёпотом разговаривали. Звали злодеев – пират Буль-Буль и шпион Дырка, и эти двое были настоящей пиратской шайкой. У них даже собака была пиратская Клякса. Разбойники были старыми врагами Карандаша и его друзей. Однажды им даже удалось похитить Карандаша и заставить его рисовать оживающие картинки, но волшебного художника спас его верный друг Самоделкин.

У пиратов была мечта: стать морскими разбойниками и грабить встречные корабли и пароходы. Но у них ничего не получалось. Корабль, который им нарисовал волшебный художник, они разбили о рифы. Сокровищ они так и не нашли, а стать морскими пиратами без морской шхуны у них не получилось. Да, разбойникам определённо не везло. Вот и теперь, горе-грабители сидели у себя в бандитском логове и ломали голову, какую бы им ещё гадость устроить и где бы разжиться золотишком и разными там драгоценностями.

– Что же нам делать, длинноносый? – нервно расхаживая по скрипучим доскам, спрашивал толстобрюхий пират Буль-Буль. – Где нам добыть столько золота, чтобы до конца дней ничего не делать и жить по-королевски?

– Может быть нам банк ограбить? – вскочил на ноги худой шпион. – Представляешь, мы врываемся в самый большой в городе банк, в руках у нас разбойничьи пистолеты, на лицо натянуты чёрные маски и мы кричим страшным голосом так, что даже стёкла дрожат от страха: «Это – ограбление! Всем лечь на пол! Кассир дрожа от страха набивает нам мешки золотом и деньгами», – размечтался шпион Дырка. – Ты только представь себе! Все от страха попадают на пол, у директора затрясутся колени, а охранник вообще от ужаса заикой на всю жизнь останется. Хватаем мешки, и тут: БАХ! БА-БАХ! Как стрельнем в потолок из наших пистолетов и люстра вдребезги от наших пуль. То-то шороху мы в банке наведём. Затем подхватываем мешки и уносим ноги. За нами, конечно, погоню со стрельбой организуют, но мы скроемся, и нас никто не найдёт. А на следующий день об этом во всех газетах напишут. И мы станем самыми знаменитыми разбойниками во всём мире, – продолжал тихо мечтать шпион Дырка.

– А если нас всё-таки схватят? – зевнув, спросил пират Буль-Буль. – Ты-то худенький, быстро бегаешь, а я вон какой толстый, – выпятил живот пират Буль-Буль. – Вдруг я в дверях застряну, когда будем убегать, тут-то меня и сцапают. Ты убежишь, а меня за решётку посадят! – прорычал Буль-Буль. – И потом, даже если ты маску на лицо наденешь, тебя всё равно нос выдаст. Такого длинного носа в нашем городе, кроме как у тебя, ни у кого нет. Нас по твоему носу быстро найдут.

– Как это они нас по моему носу разыщут? – не понял шпион Дырка.

– Да так, – ответил толстобрюхий пират. – Милиционеры после ограбления спросят у свидетелей, какие особые приметы были у грабителей. Вот свидетели и укажут на твою «особую» примету.

– Что значит особая примета? – не понял шпион Дырка.

– Ну, это такая примета, по которой легко найти человека, – заявил капитан Буль-Буль. У меня особая примета – рыжая борода, а у тебя длинный нос, как у Буратино.

– А кто такой Буратино? – удивился Дырка. – Он что тоже был знаменитым разбойником?

Нет, Буратино – был такой деревянный мальчишка, – вспомнил Буль-Буль. – Из детской книжки. Такой же глупый как и ты!

– А что же нам теперь делать? – расстроился шпион. – Где нам добыть деньги? – пожал плечами худощавый пират.

– Р-Р-Р-Гав, – тявкнула, чёрная как уголь, собака Клякса, как бы соглашаясь с Дыркой: – Да, где мы достанем деньги на сладкие косточки?

– У меня есть другой план, – признался капитан Буль-Буль. – Хватит нам уже по морям и океанам плавать, пора нам в воздух подниматься и там разбойничать, – сказал пират Буль-Буль.

– Как это в воздух? – не понял разбойник Дырка. – У нас же крыльев нет. Как же мы без крыльев летать будем?

– Теперь мы будем не морскими пиратами, а воздушными, – уточнил старый морской волк Буль-Буль. – Нам нужно найти какое-нибудь воздушное судно и угнать его повыше в небо. Хорошо бы это был не самолёт и не ракета, потому что ими сложно управлять, да и горючего эти машины много едят.

– Может быть, воздушный шар подойдёт? – ковыряя в носу, спросил Дырка. – Вот было бы здорово!

– Да ну его, этот воздушный шар! – отмахнулся пират Буль-Буль. – С этим воздушным шаром тоже одни хлопоты. Его газом нужно наполнять. И потом, если в наш шар врежется какая-нибудь слепая ворона, то он лопнет, а мы грохнемся на землю и разобьёмся.

– Ну, если не ракета, не самолёт и не воздушный шар, то, что же тогда? – пожал плечами длинноносый шпион Дырка.

– Я слышал, что в нашем городе появился дирижабль, – тихо сказал разбойник Буль-Буль. – Вот бы нам его угнать!

– А где он находится? – деловито спросил Дырка.

– Ты разве не слышал, что один знаменитый учёный летит в путешествие на какой-то загадочный остров. Об этом все газеты писали. Вот специально для этого путешествия и построили дирижабль.

– А что такое дирижабль? – с опаской спросил шпион Дырка.

– Ну, это такая штука, здоровая, которая летает по небу, – почесал затылок пират Буль-Буль.

– Как самолёт, что ли? – поинтересовался Дырка.

– Он похож на большую летающую сигару – уточнил Буль-Буль. – Но я сам точно не знаю.

– Значит он, как большой воздушный шар, – задумчиво произнёс длинноносый разбойник Дырка.

– Только у него моторчик есть, – добавил Буль-Буль.

– Славненько! – потёр худые руки шпион Дырка. – Вот его-то мы и угоним у этих дурацких учёных – копчёных. И станем воздушными пиратами!

– А теперь пошли, покрутимся возле этого дирижабля, может быть, выясним, как им управлять.

Пираты выскочили на старую деревянную лестницу и, громыхая башмаками, побежали к выходу. Разбойникам не терпелось посмотреть на воздухоплавательное летающее судно, которое так скоро понесёт их в голубую небесную даль, сквозь облака и грозовые тучи.

Дирижабль стоял, а вернее, висел над главной площадью города.

Большой и красивый воздушный корабль плавно покачивался от лёгкого дуновения тёплого ветерка. Он был похож на огромную сардельку. И к этой сардельке, на толстых длинных макаронинах была приделана широкая плетёная корзина. Вот в этой корзинке и должны сидеть путешественники, пассажиры дирижабля.

Разбойники подкрались к дирижаблю и принялись вынюхивать у рабочих, которые занимались последними приготовлениями к полёту, как можно управлять этой плавучей сарделькой.

– Скажите, дяденьки! А как летают на этой штуковине? – как бы из любопытства спросил шпион Дырка, пряча лицо в воротник шпионского плаща.

Да очень просто, – почесав затылок, ответил седой механик. – Включаешь прибор управления и пропеллер, который я прикрепил сзади, начинает быстро вращаться. Дирижабль плавно скользит по воздуху, а вам остаётся лишь менять курс воздушного судна в нужном направлении. Понятно? – спросил механик, закурив папироску.

– Понятно, – кивнул головой длинноносый шпион Дырка. – А что такое курс? – задал он новый вопрос механику.

– Это то, в каком направлении летит дирижабль, – пояснил дядя.

– А это что за кнопочка? – перегнувшись через край корзины, спросил шпион Дырка.

– Это – чтобы дирижабль мог на землю опуститься, – подозрительно посмотрев на худого разбойника, ответил старый мастер. – А ты, мальчик, почему меня всё время расспрашиваешь? – удивился рабочий. – Ты, случайно, не шпион?

– Я юный техник, – пробормотал перепуганный шпион.

– Мы следопыты, – уводя Дырку в кусты, выкрикнул пират Буль-Буль.

Пираты скрылись в густых колючих кустах и, весело потерев руки, прошептали: – Теперь-то мы знаем, как управлять этой штуковиной.

– Когда будем угонять этот самый бирижабль? – спросил Дырка.

– Сегодня ночью, в полночь, – зловещим голосом прошептал рыжебородый пират. – Только не бирижабль, а дирижабль, – рявкнул пират.

– Да, какая разница, – отмахнулся шпион. – Лишь бы эта плавучая сарделька летала.

Пираты отправились к себе в разбойничье логово. Им нужно было приготовить всё необходимое для угона дирижабля…

* * *

– Газеты, газеты, покупайте вечерние газеты! – высунув голову из стеклянного киоска, предлагал старичок-киоскёр:

ЗАВТРА В ПУТЕШЕСТВИЕ УЛЕТАЮТ: ВОЛШЕБНЫЙ ХУДОЖНИК КАРАНДАШ И ЕГО ДРУЗЬЯ. ЧИТАЙТЕ В ВЕЧЕРНЕЙ ГАЗЕТЕ ПОДРОБНОСТИ О ПРЕДСТОЯЩЕМ ПОЛЁТЕ.

– Пойди, стащи одну газетку, – толкнув в бок Дырку, велел толстобрюхий пират. – Интересно, в какое такое путешествие улетают эти мерзавчики? – почесал рыжую бороду пират Буль-Буль.

Дырка подкрался на цыпочках к журнально-газетному киоску и стащил с прилавка газету с вечерним выпуском новостей. Затем, длинноносый шпион развернул газету и начал читать:

ЗАВТРА УТРОМ С ПЛОЩАДИ РОМАНТИКОВ ОТПРАВЛЯЕТСЯ В ПУТЕШЕСТВИЕ БОЛЬШОЙ ДИРИЖАБЛЬ. НА НЁМ ПОЛЕТЯТ ИЗВЕСТНЫЕ ПУТЕШЕСТВЕННИКИ – КАРАНДАШ, САМОДЕЛКИН И ПРОФЕССОР ПЫХТЕЛКИН. ОТВАЖНЫЕ ВОЗДУХОПЛАВАТЕЛИ ОТПРАВЯТСЯ НА ЗАГАДОЧНЫЙ ОСТРОВ ЗА ГИГАНТСКИМИ НАСЕКОМЫМИ.

– Ага, вот значит, для кого построили этот корабль, – задумчиво прошептал пират Буль-Буль. – Опять эти мерзавчики собрались куда-то лететь.

– Какие мерзавчики? – не понял дырка.

– Карандаш и его друзья, – ответил Буль-Буль. – Тот самый Карандаш, который умеет своим носом рисовать оживающие картинки.

– Наверняка они едут за сокровищами! – хлопнув приятеля по лбу, воскликнул разбойник Дырка.

– Да за какими такими сокровищами! – отмахнулся от него Буль-Буль. – Тут же ясно написано: они летят на какой-то дурацкий остров, ловить всяких букашек-таракашек.

– Наверняка это написано для отвода глаз, – прошептал, озираясь по сторонам, шпион Дырка. – Тут скрыта какая-то тайна!

– Ты думаешь? – не очень уверенно спросил пират Буль-Буль.

– Наверняка, – замотал головой длинноносый разбойник. – Стали бы они ради каких-то паршивых козявок так далеко лететь.

– Точно! – согласился пират. – Нам нужно срочно пробраться на дирижабль и спрятаться там до утра. Утром мы полетим вместе с ними и сами во всём разберёмся. В крайнем случае, достанем наши разбойничьи пистолеты и высадим этих обормотов на каком-нибудь необитаемом островке, а сами полетим дальше на нашем дирижабле разбойничать, – предложил толстобрюхий пират Буль-Буль.

Пират Буль-Буль и шпион Дырка побежали к себе домой, на свой старый грязный чердак, а ровно в полночь вернулись, и пока поблизости никого не было, принялись карабкаться по верёвочной лестнице наверх. Им не терпелось поскорее очутиться в дирижабле. Клякса сидела на голове у разбойника Дырки и первой спрыгнула на дно корзины.

– Наконец-то мы на месте, – тяжело дыша, пробасил пират Буль-Буль.

– Хорошо бы нам где-нибудь спрятаться, – почесав затылок, заметил шпион Дырка. – Ага, вон там стоит какой-то ящик, – указал он кривым пальцем. – Пошли, заберёмся туда и отсидимся до утра.

Пираты открыли крышку ящика и, словно тени, нырнули внутрь.

Городские часы пробили половину первого ночи. Карандаш и Самоделкин крепко спали, ни сном, ни духом не подозревая о коварных планах разбойников.

Глава 3,
в которой дирижабль отправляется в полёт, а из ящика выползают…

Ровно в полдень путешественники стояли на площади Романтиков и махали руками собравшимся прохожим. Яркое солнце слепило глаза, а лёгкий ветерок раскачивал верёвочную лестницу, по которой должны были залезть в корзину отважные воздухоплаватели. В домах, что стояли вокруг площади, отворялись окна и оттуда высовывались любопытные люди. Всем было интересно увидеть своими глазами, как улетят в небо маленькие путешественники. Люди махали платками или просто улыбались Карандашу и его друзьям.

Пора было отправляться в дорогу. Карандаш и Самоделкин ловко, словно макаки забрались в дирижабль по верёвочной лестнице. Следом за ними карабкался профессор Пыхтелкин. Он помахал шляпой своим друзьям учёным и тяжело плюхнулся на пол корзины. Самоделкин перерезал верёвку, которая была привязана к дереву и дирижабль начал плавно подниматься в нежно-голубое небо. Перепуганные ласточки и вороны шарахались в разные стороны от воздушного гиганта. Такой громадной птицы пернатые ещё не видели. Самые любопытные из них летели рядом с дирижаблем и удивлённо таращились на невиданное чудище.

– А ну-ка, кыш отсюда! – хлопнул в ладоши профессор Пыхтелкин на ворон, которые пытались устроиться на борту корзины.

– Семён Семёнович, а как вы думаете, на том загадочном острове и вправду существуют гигантские насекомые или это всё сказки? – спросил Самоделкин.

– Давным-давно, когда на нашей Земле ещё не было людей, в знойных тропических лесах бегали, ползали и летали древние животные, которых современные учёные называют динозаврами, – пояснил географ. – Динозавры были огромных размеров, не то, что наши животные. Учёные до сих пор находят их скелеты.

– А насекомые тогда водились? – спросила Карандаш.

– Ещё как водились, – усмехнулся профессор. – Только они были не такие маленькие, как теперь. Насекомые были большими.

– Да, – вспомнил железный человечек. – Я читал про это, по Земле ползали и прыгали здоровенные скорпионы и пауки, гигантские кузнечики и сороконожки.

– Шур-шур-шур, – послышался странный хруст со стороны большого ящика, который стоял в дальнем углу.

– Ой, – испуганно оглянулся Карандаш? – Что это?

– Сейчас посмотрим, – смело шагнув вперёд, сказал Самоделкин.

Железный человечек решительно откинул крышку ящика, и путешественники от удивления чуть не упали в обморок. Там сидели разбойники и таращили испуганные сонные глаза на путешественников.

– Вот это да! – хлопнулся от удивления на дно корзины Самоделкин.

– Вот так гости! – нахмурился волшебник Карандаш.

– Ой, так ведь это же разбойники! – засмеялся географ. – Зачем вы сюда пробрались, признавайтесь?

– Вы что, опять что-то недоброе задумали? – спросил Карандаш.

– Мы – хорошие, – жалобным голосом проскулил шпион Дырка. – Нам тоже хочется путешествовать на дирижабле, – высунув нос из ящика, пролепетал длинноносый шпион.

– Мы больше не воруем и не грабим, – затряс рыжей бородой Буль-Буль. – Мы исправились. Честное слово!

– А для чего вы тайком, ночью, залезли на наш воздушный корабль? – спросил Самоделкин у пиратов. – Признавайтесь по-хорошему!

– Мы хотим на остров, – брызгая во все стороны слюной, сказал пират Буль-Буль. – Мы хотим бабочек ловить.

– А я буду цветочки нюхать, – соврал шпион Дырка.

– Давайте выбросим их за борт, – предложил Самоделкин. – Я им не верю.

– Не получится, мы уже над океаном летим, – пояснил Карандаш.

– Ладно, мы вас оставим, но учтите, если вы опять будете разбойничать, мы вас высадим на необитаемом острове, где живут одни зубастые крокодилы и ядовитые змеи, – строгим голосом предупредил Самоделкин.

В этот момент мощный порыв ветра подхватил воздушное судно с путешественниками и с огромной скоростью понёс в сторону загадочного острова. Воздухоплаватели стояли у края корзины и с интересом смотрели вдаль. Всем не терпелось поскорее долететь и увидеть собственными глазами этих загадочных насекомых да и сам таинственный остров.

Der kostenlose Auszug ist beendet.

Genres und Tags

Altersbeschränkung:
6+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
25 Juli 2011
Umfang:
110 S. 1 Illustration
Rechteinhaber:
Автор
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute

Andere Bücher des Autors