Buch lesen: «По реке плывет ковер. Сказка»

Schriftart:

© Юрий Степанов, 2023

ISBN 978-5-0059-6434-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ГЛАВА 1

Матушка работала за ткацким станком. Нитка за ниткой набирала уникальный узор, исходящий от самого материнского сердца. Таких рисунков не то, чтобы на ковре, а на рушниках не сыскать по всей округе. Точность и воображение, терпение и последовательность. Да три месяца кропотливой работы, и ковер почти закончен.

Женщине остается вплести последний рядок, пропустить между нужных нитей челнок и припечатать, как следует. Вот и готово! Дивный получился ковер. Светлый, радостный… Таким можно и похвастаться!

А если прислушаться в яркое солнечное утро, то можно услышать, как капает дождик. Яша, босоногий паренек, сидит в горнице на половицах с закрытыми глазами и прислушивается. Легкая улыбка на чистом лице. А звуки ткацкого станка схожи с летним дождичком. На обратной стороне опущенных век можно подсмотреть любую картинку – будь то дождичек, стрекот кузнечика или даже мороз, сковывающий оконце, да потрескивание березовых дров в русской печке…

– Яша, сынок!

Яша открывает глаза.

– Да, матушка?

– Гляди, какое чудо получилось!

– И взаправду!

Они расстилают ковер по горнице. До чего ж уютно стало! Любо-дорого поглядеть!

Матушка говорит:

– А давай, Яша, по такому случаю испечем каравай?

– С рябиной?!

– Нет, сынок. Рябина еще не цвела. С черникой.

– А черника цвела?

– А ты забыл про черничное варенье?

Яша улыбается.

Матушка продолжает:

– Я тесто заведу, а ты затопи печь.

– Хорошо, матушка.

Яша порхает по горнице. Его движения легки. Охапка дров перекочёвывает из рук в печь.

Береста отправляется под дровишки.

Легкий удар огнива…

Заметалось пламя среди полешек, облизало, попробовало. Пришлись они огню по вкусу, да вот беда… Весь дым пошел в избу. Улыбка пропала с лица Яши.

Непорядок! Яша повозился с печкой, проверил заслонки, хлопнул дверцей. Матушка даже расстроилась, бросила тесто, заохала. Такие дела!

Яша увидел, как погасла печка. Заклубился густой дым. Паренек, а вслед ему матушка вышли на улицу. Стояли и смотрели на трубу.

Яша подобрал подходящий камень, сунул за пазуху и полез на крышу. Подтянулся на карнизе, ловко взобрался на двор, а со двора на скат крыши. По скату на конек, и вот Яша у цели.

Заглядывает внутрь дымохода, в черную бездну. Откуда пахнет гарью.

– Эй!!! – и эхо повторило: Эй – эй – ээй…

Яша отпустил камень в свободный полет по трубе.

Послышался стук, бряк и грохот падения камня. Из хаты выстрелил перепуганный петушок, черный, весь в саже. Матушка всплеснула руками – только и всего…

Яша спрыгнул на землю и, вместе с матушкой, они вошли в горницу.

В горнице висел пепел вперемежку с пухом и золой. Дверка печки нараспашку, а под печью и вокруг – огромное пятно сажи. Черное пятно на новеньком ковре. Размером с ковер.

Матушка схватилась за голову. Яша, недолго раздумывая, скрутил ковер и закинул на плечо. Надо спасать ситуацию!

– Я мигом, матушка. Пироги будут с рыбкой.

Яша с ковром на плече спускался к реке… Его путь пролегал через деревню, через луг, вниз к реке. Где-то далеко, на лугу паслась одинокая коровка. А неподалеку дремал, закинув ногу на ногу, пастух. Босоногий, в шляпе, соломинка торчит из-под шляпы.

Яша спустился к реке. Одинокая корова брела по лужку в поисках свежей травки. Колокольчик на шее позвякивал.

Яша раскатил ковер на бережку и окунул в реку. По воде растеклась чернота. Ковер очищался…

Яша доволен, ему даже делать ничего не надо. Река и ее течение все сделают за него. Ковер расправился по течению и колышется… стирается… сам по себе… Единственное условие – его надо придерживать.

Яша придумал, как закрепить ковер. Воткнул в реку палку, накинул уголок и… вуаля. Все работает!

В реке плескалась рыба. Яша пошел посмотреть. Всматривался в блики на воде… Рыба махала хвостиком…

И вдруг случилось несчастье. Хрустнула и подломилась палка, удерживающая ковер. Бревно, невесть откуда взявшееся и плывущее по реке, сломало Яшино счастье. Ковер начал уплывать от Яши.

Яша бросился в погоню… В два гребка он уже был подле бревна, но оно велико так, что решительно нельзя ухватиться за ковер. Он попытался обплыть бревно, но не тут-то было. Бревно закружилось вокруг него…

Тогда, выбившись из сил, он водрузился на бревно и увидел, что ковер ему не догнать. Он безнадежно отстал. Верхом на бревне причалил к берегу.

Яша был обессилен, тяжело дышал, мокрый до нитки…

– Что же это получается? Матушка соткала ковер, а я его потерял? Я жалкий неудачник. Это ж надо умудриться утопить ковер… Как надо постараться?! Нарочно не придумаешь. От меня не польза, а…

Летнее солнышко обогрело Яшу, и он возвратился в деревню.

А два глаза из-под шляпы наблюдали за Яшей…

Матушка вышла к калитке и издалека завидела Яшу, который возвращался с пустыми руками. И все поняла.

Яша лишь развел руками. Они сидели с Матушкой в избе на голых табуретках и смотрели на голые половицы, по которым расхаживал перепачканный сажей петух…

– Матушка, я не смог. От меня одни убытки.

Матушка прослезилась.

– Да, ты что, сынок! Что ты такое говоришь?!

– Все, матушка! Решено! Пора мне найти такое занятие, чтобы пользу приносило, нежели вред.

– Какое, сынок?

Матушка не то, чтобы испугалась, но стала убирать бьющуюся посуду со стола, снимать занавески с окошек. От греха…

– Пойду искать работу. Решено!

– И куда же ты пойдешь?

– Да хоть и в кузницу, к деду Серафиму.

– Правильно, сынок! Пора тебе Серафиму помочь, а он, глядишь, поможет тебе. Научит кузнечному делу. Все в жизни сгодится!

Матушка вновь расправляет занавески на окнах, достает посуду.

– … Ступай, сынок! А о доме не думай. Пока хожу, сил хватит. Стало быть, не сто голов хозяйство. Справлюсь, как-нибудь…

Матушка вручает Яше бидон.

– Отнеси вот! Выпьете, на том и дело заспорится.

Взял Яша бидон и понес в кузницу.

ГЛАВА 2

На дверце покосившегося деревенского туалета технологическое отверстие в форме короны. Из туалета вышел мужичок. Простой, как садовник-огородник или, даже, папа садовника. Это Леший.

Цветущая дорожка вела прямиком в терем Лешего. По дорожке, наслаждаясь пением птиц и ароматом цветов, порхал Леший. Он пританцовывал и насвистывал себе под нос, ему одному известную, мелодию. Насвистывал настолько умело, что умолкли соловьи… Леший подмигнул птенцам, которые залились дружным щебетанием.

Дворец Лешего на другом конец дорожки… Леший вошел в хоромы с заднего входа.

Среди прочего в хоромах стоял трон – деревянное кресло с резьбой и зеленью. Леший в исподнем присел на трон. И понял, что выглядит нелепо…

– Кира!? Кирюша!!

С главного входа, отворив высокие двери, вошла Кира.

– Я здесь, папа.

Кира несла вещи – начищенные ботинки, наглаженные штаны с лампасом, камзол с накрахмаленным воротником и кусок веревки… подпоясаться…

Кира предложила Лешему штаны. Леший крутил их и так, и сяк… Надел.

– Кира, я поспеваю?

Кира подала ботинки. Леший поменял местами правый и левый. Тасовал и так, и сяк…

– Папа! Этот на эту. А этот на ту…

– Мне кажется, я не успеваю.

Ботинки надеты, шнурки не завязаны.

Кира помогла Лешему облачиться в камзол.

– Ну, скажи что-нибудь?

Кира подпоясывает Лешего куском простецкой веревки. Вот теперь Леший становится отдаленно похожим на лесного правителя. Только вот на голове чего-то не хватает. Стоп!

Голова!

– Голова?! – спохватилась Кира.

– О, горе мне…

И Кира, и Леший бросились на поиски короны. Леший запнулся о не завязанный шнурок и упал.

– Да вот же она!

Корона на столе в перевернутом виде служила подставкой под чайником. Кира водрузила корону на голову Лешему. Последний во всей красе уселся на трон.

– Проси! – и кинул взгляд на парадный вход. Кира поняла эти слова иначе.

– Батюшка, разреши сходить до деревни?

Леший не сводит глаз с высоких дверей. С секунды на секунду должен появиться посетитель…

– Зачем, коли не секрет?

– Чтобы заночевать.

Так, так, так… А вот это уже интересно.

– А чего дома не переночуется?

– Чтобы до другой деревни поспеть. А там и до другой рукой подать.

– К чему бы это? По деревням шлындать?!

– Не шлындать, а путешествовать. Путешествие такое! Пешее. Кругосветное.

– Путешествие!!? – Леший захохотал, – от таких пу-те-шест-вий одни несчастья. Звери дикие – раз… Обморожения – два… Стоптанные ботинки – три… Тьфу ты! Доча, не ходи…

Кира отворила высокие двери.

– Я дочка Лешего, или забыл? Звери ручные – раз. Разгар лета – два. А ботинки… Ботинки!

Кира сняла ботинки и осталась босиком.

– Пойду босиком!

Леший распалялся все больше.

– Взрослая стала?! И бестолковая. Ууу, несчастная…

– А вот и счастливая! – не унималась Кира.

– Несчастная!

– Счастливая!

– Несчастная!

– Счастливая!

Наверняка, этот спор будет продолжаться целую вечность…

– Хватит! – отрубил Леший.

– А давай спросим?

– А давай!

– У кого? – съязвила Кира.

– Да! У кого?

– Да хоть у кого! Что такое счастье? – Кира решительна, как никогда. Но вот беда. Они одни во всей усадьбе.

– Итак…

Леший поднимается во весь рост, а высокие двери распахнуты в лес.

Голос Лешего проникает в каждый уголок леса.

– Слушайте жители леса и окрестных мест! Я, Вселеший Леший Тринадцатый, объявляю награду за мудрость – что есть счастье? И жалую в награду полцарства леса…

Леший глядит на Киру.

– … и дочурку свою, Киру, в придачу! Все, как у царей полагается.

Тишина.

– Ах, так?!

Кира хватает ботинки и выбегает вон, хлопнув на прощание дверью.

– Кирюша! Кира!

Леший ждет, но Кира не возвращается.

– Ну, ничего, перегорит. У слова обратного хода нет, а у человека есть. Надо только подождать.

Леший ждет несколько секунд.

– Подождать совсем немного, – через секунду – Кира, ну, хватит, заходи!

ГЛАВА 3

Как и полагала Матушка, дед Серафим поставил две кружки на стол. Яша разлил из бидона по кружкам молоко. Дед Серафим выпил кружку в три глотка. И раз – и два – и три! Яша глядел и не верил свои глазам. Попробовал повторить – подавился… Отдышался.

А Серафим тем временем поддул мехами печь.

– Кузница, не школа, и не парта. В кузницу входят мальчиками, а выходят мужиками. В кузницу, Яша, можно войти только в штанах. Вот ты, Яша, при штанах?

Яша кивает.

– …и я думаю да!

Серафим подцепил из огня заготовку, которая светилась ярко-оранжевым цветом на конце длинных щипцов. Опустил на наковальню.

– Хватай молоток! – скомандовал кузнец.

Яша, среди ряда молотков (от молоточка до молота) выбрал второй от начала… Серафим покачал головой.

Яша схватился за следующий…

– Не-а…

Следующий?! Еще нет!

В общем Яше пришлось взять в руки настоящий молот.

– Времени на раскачку нет! – резюмировал Серафим.

Ага! Времени на раскачку нет – отметил про себя Яша.

Жесткое обучение ожидает Яшу. Он не то, чтобы не готов… Он мал для такого молота. А молот беспощадно велик для Яши.

Яша неумело опускает молот по заготовке. Удар. Еще удар… Яша старается, но промахивается!

Серафим не удерживает заготовку в щипцах и раскалённая, описав высокую дугу в воздухе, она падает в солому.

Яша и Дед Серафим глядят, как медленно, но верно разгорается солома. Яша первым приходит в себя и хватает ведро. И опрокидывает в огонь. А ведро сухое, как песок в пустыне.

Пожар разгорается. Серафим хватает все ведра, что были поблизости и выбегает на улицу.

Яша тушит пожар, чем попадет под руку. Веник. Скоро обгорает и приходит в негодность. Лопата. Горящие угли разлетаются по всей кузнице. Тулуп. Остатки молока… Подошвы собственных ног – все идет в ход…

Когда в кузницу вбегает дед Серафим с ведром воды, Яша загасил пожар окончательно. Старый кузнец видит печальную картину – гарь, обугленный пол, сажа, перепачканный сажей Яша.

Недолго думая, дед выплескивает воду прямо в кузнечную печь. Работа окончена. Увы.

…И Серафим заколачивает дверь кузницы… Позади стоит Яша и подает гвозди.

– Стар я стал, а учеников не нажил, – сетовал старый мастер. Постоял у заколоченной двери, – авось еще вернусь сюда. Дело-то нужное…

Яша и дедушка Серафим бредут деревенской пыльной дорогой. Яша рассуждал: как же так? Выходит, я матушку обманул?! Что делать?

И пока он плелся за дедом Серафимом, Яша увидел голые пятки в траве. Их трудно было заметить, но он заметил. И остановился. Ошибки быть не может. Точно! В траве кто-то лежит, закинув нога на ногу…

– Дедушка Серафим, что это там?

– Где? – Серафим тоже остановился.

– А вон там… В траве лежит!

– А-а, это?! Не что, а кто. Это ж, Хухлик!

– Хухлик?!

– А вон и Буренка, – Серафим показывает на корову, что пасется неподалеку, – Хухлик – деревенский пастух.

– А, ну! Подойдем ближе!

Яша, как зачарованный идет к Хухлику. Серафим поспевает за Яшей…

Der kostenlose Auszug ist beendet.

Altersbeschränkung:
6+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
15 Februar 2023
Umfang:
62 S. 5 Illustrationen
ISBN:
9785005964342
Download-Format:
Entwurf, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 42 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,2 basierend auf 781 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4 basierend auf 102 Bewertungen
Entwurf
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 20 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 435 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 904 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 1840 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 193 Bewertungen
Entwurf
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 36 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen