Buch lesen: «Большое путешествие Дудли. Начало»
© Алимканова, текст, 2024
© Маньковская Н., иллюстрации, 2024
Посвящается моему сыну Никите, который стал прообразом топпита Дудли. Мой маленький вдохновитель и соавтор, первый, кому топпиты поведали свою историю.
Топпиты и другие герои
Топпиты – маленькие лесные человечки с зелёными листочками за ушками, ростом не выше серой мышки.
Они умеют разговаривать на языке природы и живут в огромной стране Топпии.
Топпия граничит на юге с далёким щумяшим морем, а на севере – с таинственной страной камней.
Каждый топпит мечтает совершить небывалое путешествие, чтобы однажды рассказать о нём своему читателю и снова помолодеть.
Топпитов-путешественников ждут самые необычные встречи!
Предисловие
Приключения топпита Дудли начинаются
На заснеженной опушке леса в старом пне приютился домик, в котором жил топпит Дудли.
За порогом стояла суровая зима. Она так крепко вцепилась в домик Дудли колким морозцем, что окончательно приморозила дверь. Но Дудли это нисколечко не беспокоило – он давно уже ни с кем не разговаривал и привык коротать дни в одиночестве.
Это был самый обыкновенный топпит – маленький человечек, не выше серой мышки. И, как все топпиты, он страсть как любил приключения. Со своими верными друзьями он протопал всю Топпию вдоль и поперёк. А, надо сказать, это была огромная страна, граничащая на юге с Далёким шумящим морем, а на севере – с таинственной Страной камней.
Каждый топпит стремился совершить небывалое путешествие. Ведь потом он мог начать рассказ о своих приключениях и помолодеть! Да-да, для топпитов это самое обычное дело – как только они начинали рассказ, то молодели прямо на глазах, как и все, кто участвовал в путешествии.
Но с Дудли произошла неприятность – однажды он забыл, что пора начинать свой рассказ. Это-то «однажды» и привело его в самое неприметное место Топпии, где он потихоньку и незаметно для себя стал стареть и обо всём забывать. Из резвого озорного мальчишки с зелёными листочками за ушами он превратился в сморщенного старичка, напоминавшего засохшую грушу. Это сходство усиливали торчащие из его головы теперь уже сухие листики и засохшие веточки. И самое ужасное, он даже не подозревал, что, спрятавшись от всех, скукожился, как его старые, видавшие виды боты, стоявшие теперь за ненадобностью в чулане.
Он бы и дальше продолжил медленно покрываться пылью и морщинками, охая и что-то бормоча себе под нос, как вдруг раздался стук в дверь. Это произошло в последний день февраля, как раз под вечер. Дудли уже собирался спать и уютно улёгся в своей кроватке, аккуратно подоткнув одеяло со всех сторон, чтобы холод не пробрался к нему ночью. А ночи в Топпии в феврале были самые холодные! И только он угомонился и перестал ворочаться, как вдруг кто-то постучал. От неожиданности Дудли так и подпрыгнул. Как так?! К нему кто-то пришёл?! К нему, о котором позабыли все, даже его друзья!
– Кто бы это мог быть? Может, показалось? – пробормотал он себе под нос.
Но тут опять раздался громкий стук.
– Нет, не показалось! – Дудли завернулся в одеяло, нехотя (ведь он уже собирался спать!) надел тапочки на босу ногу и пошёл открывать незадачливому гостю.
– Если, конечно, повезёт – дверь-то приморозило! – ворчал он. Подойдя вплотную к двери, Дудли прислушался: вдруг тот, кто стучал, уже ушёл. Но этот кто-то даже и не думал уходить, а застучал ещё громче.
– Неужели? Может… – и Дудли медленно протянул, – Фред? Это ты?
– Что за ерунда! Это не Фред! Дудли, открывай скорее!
Дудли даже подпрыгнул на месте, быстро повернул ключ в замке, послышался щелчок… и неожиданно дверь отворилась.
– О! Да ты везучий!
Уже то, что дверь отворилась, произвело на Дудли немалое впечатление. Этот кто-то был не так прост и чрезвычайно везуч. На пороге стоял топпит в меховой шубке, с увесистым свёртком в одной руке и походной палкой – в другой. Он задорно улыбнулся Дудли и смело вошёл в его жилище.
– Ну и холодрыга! – Некто стал притоптывать на месте, и с него во все стороны полетели комки снега и ледяные брызги.
– Ты кто такой?! – Дудли смотрел во все глаза на незнакомца, а тот явно не собирался представляться. Он деловито и по-хозяйски вошёл в гостиную, оставляя за собой мокрые следы на ковре, снял шубку и оказался… симпатичной кругленькой топпиткой. Дудли замер посреди комнаты. Кого-то она ему напоминала, но кого – он никак не мог припомнить. А тут ещё эта такая знакомая походная палка…
Тем временем гостья продолжала хозяйничать в его домике. Она перешла на кухню и поставила чайник на плиту, а затем стала неторопливо разворачивать свёрток, весело поглядывая на Дудли. И вот на свет появился великолепный пируш – черничный пирог с завитушками по краям.
– Дудли, как ты мог позабыть о дне моего рождения!
– Да ведь это же Эмма! – тут уже Дудли от радости запрыгал вокруг себя на одной ножке. Та самая Эмма, с которой он совершил столько невероятных путешествий, его самый верный друг детства, не считая, конечно, Фреда.
Друзья кинулись друг другу в объятия и заговорили, перебивая друг друга:
– Я тебя насилу отыскала!
– Как же ты меня нашла?
– Обошла пол-Топпии и нашла-таки. И где?! В старом пне, на окраине неприметной деревушки. Дудли, я бы могла пройти мимо и не заметить твой домик, не будь со мной нашей Везучей-помогучей палки!
– А ведь я сразу на неё обратил внимание! Только вот не сообразил, что к чему…
Тут надо отметить, что Везучая-помогучая палка Эммы сама по себе была удивительной вещицей. В ней был заключён невероятной силы заряд везения, и топпит, держащий её в руках, становился удачливым во всём. Например, открыть ею какую-то примороженную дверь можно было в два счёта.
Наконец друзья сели пить липовый чай с пирушем. Дудли всё никак не мог налюбоваться на новую для него Эмму. Ведь он помнил её совсем молоденькой, с ярко-зелёными листочками на голове. Поэтому-то он не сразу узнал в ней свою подругу. Сейчас она напоминала, скорее, его матушку: пухленькие щёчки раскраснелись от мороза, вся она была округлая и домашняя, как сдобная ароматная булочка. Её ярко-рыжие волосы, которые раньше завивались во все стороны, были собраны в аккуратный пучок. А листики в волосах пожухли и пожелтели и почти сливались с цветом её волос.
– Эмми, это сколько же времени мы не виделись?! – протянул удивлённый Дудли.
– Что, сильно я изменилась?! – весело подмигнула она.
– Ни капельки! – Дудли только теперь понял, как же сильно он соскучился. – Ну, рассказывай! – просто сказал он.
И Эмма поведала ему обо всех своих приключениях за долгие годы их разлуки. А когда любопытство Дудли было удовлетворено, неожиданно заявила:
– Дудли! Но как же ты можешь сидеть тут и ничего не делать, когда о тебе уже начат рассказ!
– Как начат?! Уже?!
– Ну конечно! Поздоровайся со своими читателями!
Он приосанился, важно наморщил лоб, вспоминая Самое Начало.
– Кхм-кхм! Ну что ж! Приветствую тебя, мой читатель! Видишь ли, Эмма права, я всё откладывал начало своего рассказа, но, как говорится, – время уже пришло. Надо признаться, я немного задержался с ним…
Эмма недовольно фыркнула.
– …и запылился со временем в ожидании вас, – продолжал Дудли, стрельнув взглядом на Эмму так, что та расхохоталась, прикрывая рот ладошкой. – Но теперь – ты только не удивляйся! – я на глазах начну молодеть. У нас, у топпитов, всегда так – без внимания мы стареем, но как только появляется читатель, время поворачивается вспять и молодость к нам возвращается. Вместе с желанием путешествовать.
Эмма вся превратилась в слух, а Дудли заговорил особым рассказывательным голосом:
– Наше путешествие началось, когда в Стране камней разразилась война…
Глава первая. Начинательная
О том, как Дудли со своими верными друзьями Эммой и Фредом отправился в путешествие к Пятой горе и как Везучая-помогучая палка помогла им прогнать прожорливого кабана
Я тогда был совсем молоденьким топпитом, который протопал со своими друзьями все соседние деревушки и окрестные леса. Но я выжидал, когда же подвернётся случай отправиться в то самое настоящее Путешествие.
Помнится, был тёплый летний денёк. Солнце только начало медленно взбираться вверх, озаряя верхушки деревьев золотым свечением. Моя мама сидела на крыльце домика и пряла из жилок лопуха мягкую нить.
Вдруг во двор вбежал Фред – глаза горят, шапка набекрень – и как закричит:
– В Стране камней началась война!
Мама так и ахнула. А я подбежал к Фреду, ухватил его за плечи и затряс что было сил:
– Ты что такое говоришь?! Камни уже тысячи лет как заключили перемирие!
– Я сам только что от старейшин. Только и разговоров, что о войне камней!
– Решено! Отправляемся к старому камню Омбо, что на вершине Пятой горы! – крикнул я, забегая в дом. Там я мигом собрал всё необходимое в дорогу, уложил в рюкзак и выскочил уже переодетым в дорожный сюртук и походные боты:
– Омбо всё нам сам расскажет! Ты же знаешь, камни на расстоянии общаются, он уже всё от своих узнал. И по дороге забежим за Эммой – она ни за что не простит нас, если мы отправимся в такое путешествие без неё.
– Дудли, ты настоящий друг! – послышался задорный голос Эммы за оградой.
Это сама Эмма появилась во всей красе. Видно было, что она не собиралась наспех, а продумала всё до мелочей: удобные надёжные боты, шапочка, куртка, немаркая юбка из лопуховой ткани, дорожная сумка через плечо и походная палка в руках.
– О, ты захватила Везучую-помогучую палку! – обрадовался Фред.
– Да, я подумала, что везение нам не помешает!
– Так чего же мы стоим! – воскликнул я. – Скорее в путь!
Но тут со своего крыльца меня негромко подозвала матушка.
– О, ма! Милая, добрая ма, ты же не против, что мы отправимся к Омбо? – Я подбежал к матушке и уселся у её ног, положив голову ей на колени.
– Ну конечно не против! Ты уже достиг того возраста, когда тебе впору совершать необдуманные поступки и ввязываться во всяческие приключения! Отправляйся, сынок! Тем более что ты будешь не один, а в компании верных и надёжных друзей! И пусть вам сопутствует удача! Но обещай мне…
– Конечно, ма! Что угодно! – воскликнул я растроганно.
Мои друзья тоже стояли рядом, держась за руки и чувствуя, что не скоро ещё увидят мою добрую матушку.
– Обещай мне, – проговорила она, поглаживая мои непокорные волосы, – что непременно вернёшься ко мне и обо всём расскажешь! Я так люблю истории о приключениях. С ними я и сама молодею!
Я вскочил на ноги, расцеловал матушку в обе щеки и с нежностью проговорил:
– Обещаю! Ты будешь первой, кому я поведаю обо всём!
– Тогда не теряйте времени, и доброго вам пути, – так напутствовала она меня и моих друзей.
А мы, улыбаясь и махая ей на прощание, уже шли по дороге, ведущей в сторону гор. Солнышко приветливо сияло в ясном голубом небе, и шагалось нам легко и радостно.
Когда деревня оказалась у нас далеко за спиной, Фред вдохнул полной грудью и предложил:
– А не пора ли спеть нашу походную песню!
– Самое время, – подхватила Эмма.
И наша дружная компания запела:
Мы – трое весёлых друзей. Топ-топ.
Мы – трое везучих друзей. Топ-топ.
И нам не страшен, и нам не страшен
В лесу самый страшный зверь! Топ-топ.
Нас – трое отважных друзей! Да!
И мы – не разлей вода! Да!
У нас есть везучая, всегда помогучая
Волшебная палка! Да!
Топ-топ!
Так, напевая, мы шагали всё дальше и дальше. Далеко-далеко позади осталась наша родная деревушка Тихий Ули. Путь пролегал мимо многих деревень, через Дикие леса, к Пяти горам.
Гор было действительно пять. И на вершине Пятой горы возлежал самый древний в нашей стране камень по имени Омбо. Перед нами была нелёгкая задача – отыскать тропу к камню. Не каждый топпит решится на такое отважное дело – пройти Дикие леса, населённые дикими зверями. Поэтому-то тропа давно заросла, и путь был опасен.
Мы напевали песенку, продвигаясь вперёд без страха – ведь у нас была помогучая палка, доставшаяся Эмме от её отца, Везучего Локо, самого известного в Топпии путешественника.
Когда день стал клониться к вечеру, мы начали присматривать себе укромное местечко для ночлега. Это мог быть старый пень, упавшая большая ветка или покинутая норка лесного зверька. И тут Эмма увидела вдалеке чудесную картину: два дерева крепко держались за руки, переплетясь ветвями и склонившись друг к другу. Она окликнула меня и Фреда, успевших протопать порядочно вперёд:
– Смотрите, как волнующе! Молодая древесная семья. Как вы думаете, они не станут возражать, если мы устроимся на ночлег под их ветвями? Дудли, пойди узнай. Мне как-то неловко нарушать их молчание.
– Ладно. Я не из стеснительных! – и я вызывающе глянул на Фреда.
– Все знают, что на уроках древесного языка ты у нас был самый способный! Вот и потренируйся! – напутствовал меня Фред.
Делать было нечего, я пошёл к молоденьким молчаливым деревьям, ворча под нос:
– И ничего в этом нет сложного. Не забросают же они меня листвой, в самом деле!
Поравнявшись с низко склонившейся парочкой, я учтиво шаркнул ножкой и заговорил по-древесному: – Маленькие топпиты приветствуют Большие Молчаливые Деревья. Позволите ли вы укрыться на ночлег в ваших ветвях?
Деревья чуть дрогнули от неожиданности: с ними редко заговаривали жители Топпии. Но они были приятно удивлены такой вежливостью и прошелестели своё согласие.
Я вприпрыжку побежал обрадовать друзей. Мы наконец-то сняли тяжёлые рюкзаки, сложили их у корней деревьев и стали подготавливать своё пристанище ко сну. Я с Фредом натаскал мягкого мха к корням, устроив для каждого пушистые перинки. Эмма к этому времени открыла свою дорожную сумку, расстелила вышитую скатерть и достала пышный черничный пируш. Что за восхитительный аромат!
Мы устроились поудобнее вокруг походного стола, и Эмма собиралась разрезать пируш маленьким складным ножиком, который, надо сказать, был редкой ручной работы.
– О, Эмми, ты и ножик отца взяла! Он не будет ругаться, когда об этом узнает?
Эмма хитро прищурила один глаз, а потом заявила с важным видом:
– Конечно не будет! Он сам мне его положил в сумку. И кое-что ещё! Но об этом пока ни слова. Всему своё время.
– Эмма, ты это слышала? – Дудли резко прервал свой рассказ, удивлённо прислушиваясь к тишине.
– Ты о чём?! – От неожиданности Эмма даже вздрогнула. – Кто-то постучал? Я так увлеклась, что ничего, кроме твоего рассказа, не слышала.
– Да, я только что, вот в эту самую секунду, явственно слышал возглас: «А что ещё у Эммы в сумке?»
– Ах, так это наверняка нашему любопытному читателю не терпится поскорее в неё заглянуть! – догадалась Эмма.
– Поверишь ли, и мне тоже! – воскликнул Дудли – Хотя бы сейчас расскажи, что в ней…
– Ну уж нет, я тоже в первый раз слушаю эту историю, Дудли! – озорно подмигнула Эмма. – Я ещё сама не успела толком припомнить, что там припрятала.
– Я думаю, там была спрятана Лупа-искалка! Когда наводишь её на след, то она показывает, что это за зверь и где он прячется.
– Да-а-а, это ты хитро закрутил. Такой штуки в моей сумочке точно не было! – засмеялась Эмма. – Но я жду продолжения нашей истории!
– Эх, я-то думал, что сейчас ты расскажешь, что же там у тебя было припрятано, – проворчал недовольно Дудли. – Но раз уж ты такая хитрюга, вот тебе продолжение…
Мы сидели в низких ветвях деревьев и наперебой гадали, что же ещё может хранить в своих недрах сумка Эммы, как вдруг в траве за нашими спинами раздался хруст. Мы разом застыли.
– Ты тоже это слышал? – прошептал я, глядя на Фреда.
– Да… – еле слышно ответил тот.
Эмма тоже замерла с занесённым в воздухе ножиком, так и не надрезав пируш. И тут мы услышали совсем рядом со своим пристанищем сопение, шуршание и топот чьих-то лап.
– Живо на дерево! – скомандовал я. И мы все трое мигом оказались на ближайшей ветке. А оттуда продолжили карабкаться всё выше. Когда я очутился на безопасном расстоянии от земли, не забыл спросить разрешения у дерева.
– Ну что вы! Это долг гостеприимства, – прошелестело дерево, ничуть не возражая.
– Я так и знала, что это кабан, – шёпотом сказала Эмма, но мы и сами с Фредом уже увидели массивную, покрытую жёсткой щетиной спину зверя.
Кабан медленно приближался, останавливаясь и принюхиваясь, похрюкивая от удовольствия.
– Наш пируш! – тоскливо прошептал Фред.
Да, кабан его уже почуял и мгновенно слопал, причмокнув от удовольствия.
Покончив с пирушем, он стал бесцеремонно обшаривать наше пристанище. И, конечно же, добрался до рюкзаков.
– И-и-и… – тихо запищала Эмма.
– Ни звука, Эмми! Он не должен нас заметить, а то сидеть нам тут до следующей зимы. Ты же знаешь, какие кабаны упрямые – будет нас тут караулить, пока измором не возьмёт!
Эмма зажала рот обеими ладошками.
А кабан всё хозяйничал: разворошив рюкзаки и слопав все наши припасы, он стал выискивать и вынюхивать еду, пока не наткнулся на палку Эммы.
Это было наше спасение! Стоило кабану коснуться Помогучей палки своим наглым пятачком, он тут же завизжал от нестерпимой боли.
Кабан с воем ринулся в гущу леса, снося всё на своём пути и что-то рыча на наречии диких зверей. Такого заряда он был не в силах вытерпеть: на него палка подействовала подобно удару молнии в грозу, столько в ней было заключено везения.
– Вы разобрали, что он там прохрюкал? – спросил я сквозь смех.
– Кажется, кого-то ругал. Но последнее слово я не разобрала, уж очень быстро он улепётывал! – ответила Эмма и тут же хлопнула себя ладошкой по лбу. – Ах мы, разини!
– Что ещё?!
– Мы же забыли наказ старейшины! Самое главное, что должен сделать каждый путешествующий топпит!
– О-о-о… Да уж, старейшина Виго на уроках лесной школы нам всё время повторял:
«Везде соблюдайте этикет, особенно в путешествии!»
– Вот именно! – важно заметила Эмма. Она сидела на ветке, уперев руки в боки и вытянув вперёд губки, и воинственно взирала на нас, отчего выглядела очень смешно.
– Мы так увлеклись песней, что не поприветствовали Хозяина леса – вот он нас и не защитил от кабана. То ли ещё будет!
– Не будет, – проговорил я, успокаивая Эмму. Тут я весь приосанился, подобрался, поднёс палец к губам, важно сказал «тс-с» и произнёс Те Самые Слова приветствия:
– Я, маленький топпит Дудли, приветствую тебя, Хозяин леса, твою свиту и всех лесных жителей. И прошу помогать мне и моим друзьям во время нашего пути, подсказывать и оберегать нас, если это понадобится.
После моих слов лес тихо вздохнул и пробежал ветерком по листве. Хозяин леса принял нас.
– Не зря старейшина нам всё время повторял: «Путешествие – это самое главное в жизни топпитов, и очень важно, чтобы оно прошло благополучно», – вставил Фред.
Мы переглянулись, осознав, как важно соблюдать указания старейшины.
– Хорошо ещё, что мы вовремя спохватились и произнесли Те Самые Слова, которые с таким усердием заучивали на уроках в школе, – согласилась с ним Эмма. – Я даже не берусь предположить, что бы с нами ещё приключилось эдакое, не произнеси их Дудли!
– Да ладно тебе, Эмма! – успокоил я подругу. – Дело сделано, слова произнесены, и лес подобрел.
– Да уж, кажется, беда миновала, можем спускаться! – обрадовалась она.
– Уф, ну и дела! – Фред уже спустился и собирал наши рюкзачки, разбросанные во все стороны.
А Эмма печально глядела на то, что всего несколько минут назад было походным столом. Как и следовало ожидать, от пируша не осталось ни крошки. Зато Фред вдруг присвистнул:
– Ребята! Мы спасены! Ведь в моём рюкзаке есть запасной карман!
– И? – я не сразу его понял.
– Я всегда храню в нём парочку сухарей: так, на всякий голодный случай! – И он победно потряс своим рюкзачком.
– Судя по размеру твоего рюкзака, сухарей там чуть больше, чем парочка! Надо признать, я очень проголодался.
– Фред! Как же замечательно, что ты оказался таким запасливым! – Эмма уже хрустела ванильным сухариком.
Мы вновь расселись на лужайке под деревьями и приступили к долгожданному ужину. Нам не составило труда вновь натаскать мох и сложить из него постельки.
Устроившись поудобнее, я втянул носом ночной влажный воздух и прошептал:
– А всё-таки мы его начали, наше путешествие!
– Да-а-а, – протянул засыпающий Фред.
– Эмми, ты уже спишь? – тихонько спросил я.
– Почти… Я тоже очень счастлива, Дудли, – шёпотом проговорила она. – А теперь – спать!
– Эмми, ты забыла нашу ночную шепталку…
– И вовсе нет! Я просто ждала, когда ты вспомнишь о ней.
И мы зашептали хором, тихо-тихо:
– Спо-кой-ной-но-чи.
– При-ят-но-го-сна.
И совсем тихо:
– Ти-ши-на.
– Ну как, мы уже помолодели? – спросил Дудли, прервав свой рассказ и озорно глянув на Эмму.
– Ой! Ты меня напугал, видишь, даже и не здесь я ещё, а там, в нашем путешествии. Что ты спросил?
– Я спрашивал, помолодели мы или нет. Но уже и сам понял, судя по тому, какая ты стала молоденькая. Ни морщинки! И знаешь что? Листочки все позеленели!
– Ах, погоди, – радостно вскричала Эмма и побежала разглядывать себя в маленьком зеркальце в гостиной.
До Дудли доносился заливистый смех Эммы. Она крутилась перед зеркальцем и никак не могла сдержать искренней радости.
– Ну что за чудо, Эмми, твой смех! – Не выдержал Дудли, подбежал к ней, заглянул ей через плечо и тоже уставился на своё улыбающееся отражение:
– Ах, ну совершенно помолодела, девчонка уже!
– И ты совсем мальчуган!
Они долго ещё радовались своему возвращению в детство, прыгали, хохотали, перебивая друг друга и кружась. Пока не повалились на пол, едва дыша.
– Уф, Эмма! До чего же хорошо.
– И не говори, Дудли. Я уже и забыла, когда так смеялась и прыгала.
– Ну теперь-то что! Привыкай. Это ж только самое начало, молодость возвращается. Теперь надо время вспять повернуть и для всех остальных, – мечтательно сказал Дудли, после того как отдышался. Он перевернулся на живот и заболтал ногами в воздухе. – А, кстати, где же Фред, Эмма? Да я как-то совсем про него позабыл, что с ним? – Дудли резко сел и вопросительно уставился на неё.
– Дело в том, – как-то неуверенно начала Эмма, – что я и сама не знаю… Я тебя-то насилу отыскала, но я знала, что ты из нашей страны не уйдёшь, здесь где-нибудь одиноко будешь дни коротать. А вот Фред… Ты же знаешь, он как что услышит о Стране камней или, ещё чего хуже, о Стране ходячих столбов, так в путешествие и засобирается. Такой неугомонный. Последний раз его видел старина Бимбо.
– Да ну! Тот самый? Вот чудеса! А я думал, что Бимбо давно растаял во времени…
– Что ты, Дудли, это тот ещё топпит! Пока о нём ходит хотя бы один рассказ среди людей, этот чудак не растает – как же, жди! Но мы с тобой опять отвлеклись от твоего рассказа! Дудли, давай ещё немного повспоминай…
– Нет уж, Эмма, посмотри, который час! Уже глубокая ночь! Пора спать!
– Ну, Дудли, миленький, ну ещё немного порассказывай, уж очень это увлекательно – всё, что с нами там произошло.
– Нет-нет, Эмма, точно тебе говорю! Я так сильно устал, что могу в таком сонном состоянии что-нибудь пропустить. А ты сама понимаешь, как важно вспомнить всё в мельчайших подробностях!
– Эх, ты, конечно, прав. Ладно уж, потерплю до завтра. Пойдём укладываться спать.
Эмма только теперь оглядела маленькую комнатку, в которой они с Дудли сидели. Это была уютная светлая гостиная, в которой был камин, диванчик и креслице. Рядом стояли полки с книгами и столик ручной работы.
– Ты сам смастерил мебель? – восхищённо воскликнула она.
– Да-а-а… – протянул Дудли, зевнув. – Я как знал, что у меня будут желанные гости, и оборудовал для такого важного случая особую комнату. Пойдём, Эмма, я тебя провожу.
Они шли узким коридором.
– Вот, это будет твоя комната.
– Как же здесь уютно, Дудли, ты потрудился на славу!
И действительно, комната была обставлена резной мебелью: на изголовье кроватки и на прикроватной тумбочке были сложные узоры, на стене висело круглое зеркальце, стояли стол и стулья – всё выглядело очень красиво и в то же время удобно.
Эмма захлопала в ладоши от радости:
– Ах, какие, должно быть, чудесные здесь будут сниться сны!
Дудли уже и позабыл, когда его в последний раз хвалили.
– А напротив твоей комнаты – моя, – просто сказал он. – Спокойной ночи, Эмма!
– Как?! И ты мне не скажешь на ночь нашу засыпательную шепталку?
– Я уж думал, ты и не попросишь. Давай вместе: «Спо-кой-ной-но-чи. При-ят-но-го-сна. Ти-ши-на!»
Эмма заглянула в глаза Дудли:
– Ах, Дудли, как же я по тебе скучала!
– И я, – прошептал он. – Добрых тебе снов.
Они разошлись по своим комнатам. Скоро Дудли уже лежал в кровати, завернувшись в мягкое одеяло, и слышал, как Эмма тихонько напевает сонную песенку у себя в комнате.
– И всё-таки я её дождался, – уже засыпая прошептал он со счастливой улыбкой.