Zitate aus dem Buch «Жажда»

В глубине души я совсем не отличаюсь от тебя. Ты моя мечта. Твое существование было предметом моих желаний».

Это страница, вырванная из одного из «Дневников» Анаис Нин. Не знаю, за какие годы – никаких сведений об этом нет. Я хотела было погуглить ее, но потом решила, что есть нечто особенное в том, чтобы не знать, нечто интимное в том, чтобы иметь только одну эту страницу. Только эти слова, которые Джексон хотел мне показать. «В глубине души я совсем не отличаюсь от тебя. Ты моя мечта. Твое существование было предметом моих желаний».

мне больше всего нравится «Brown-Eyed

Ты ведешь себя как козел, потому что у тебя в жопе застряла палка? –

– Не думай о Джексоне Веге. Если, конечно, ты сейчас не пытаешься придумать, как будешь держаться от него как можно дальше. Я замечаю что-то у нее за спиной, и у меня становится сухо во рту. – Возможно, сделать это будет нелегко, – выдавливаю я из своего вдруг сжавшегося горла. – Это почему? – Потому что я никуда не уйду, – звучит низкий насмешливый голос Джексона, и моя двоюродная сестра бледнеет и широко раскрывает глаза. – И  Грейс тоже.

Чем ближе мы подъезжаем к зданию школы, тем более сюрным кажется мне все вокруг. Как будто я попала в фильм ужасов или в картину Сальвадора Дали. Частная школа Кэт-мир выглядит как замок из готического романа, но вокруг нее все-таки нету рва, а вход не охраняет огнедышащий дракон. Перед нами тянется всего-навсего длинная извилистая подъездная дорога, похожая на подъездную дорогу любой закрытой частной школы

чувствовала себя в безопасности, хотел помочь тебе обрести новый дом. Но вместо этого на тебя здесь

иногда правильным бывает самый очевидный ответ.

«В глубине души я совсем не отличаюсь от тебя. Ты моя мечта. Твое существование было предметом моих желаний».

тянешь руку и схватишь его, но ты так боишься того, что будет, если ты вдруг потеряешь его, что ты так и не протягиваешь руки? – Да, – опять говорит он тихим грудным голосом, от которого веет умиротворением. Я задираю голову, пока наши взгляды не встречаются, и тогда я шепчу: – И что же ты сделаешь? Идут долгие секунды, он молчит. И ничего не делает. А просто смотрит на меня взглядом, в котором чувствуется такой же надлом, как в его душе. – Я возьму это, – говорит он. Затем наклоняется и припадает своими губами к моим. Это не страстный поцелуй, не крепкий, и неистовым его уж никак не назовешь. Это просто соприкосновение губ, легкое, как снежинка

€2,83
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
04 Dezember 2020
Übersetzungsdatum:
2020
Schreibdatum:
2020
Umfang:
570 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-04-116446-1
Verleger:
Rechteinhaber:
Эксмо
Download-Format: