Buch lesen: «МЕСТЬ ИМПЕРАТОРА»
Дизайнер обложки Н. КРАСНЕНКО
© СВЕТЛАНА СЕРВИЛИНА, 2020
© Н. КРАСНЕНКО, дизайн обложки, 2020
ISBN 978-5-4498-9412-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
1 глава
8.01.2007
Самолет стремительно летел на восток, как будто в панике убегал от холодной январской Москвы. Туда – к теплу и солнцу. В салоне был приглушен свет. Пассажиры, смирившись с длительным перелетом, тихо дремали в своих креслах. Юля не спала. Она не могла оторваться от иллюминатора, восторженно рассматривая россыпь ярких огней какого-то города, где-то там, далеко внизу за темными облаками. Неожиданно у самого горизонта показалась ярко-красная полоса восходящего солнца, словно вулканическая лава в темно-синем пространстве ночного неба. Юля перевела взгляд на мужа. Ей захотелось, что бы он тоже увидел эту красоту. Но Виктор крепко спал, уткнувшись носом в маленькую подушку с логотипом авиакомпании. Она решила его не будить, продолжая наблюдать за удивительным восходом. Еще год назад журналистка Юля Симонова не предполагала, что полетит в эту экзотическую страну – Таиланд. И с кем? С законным супругом! Служебный роман с оператором Виктором Николаевым закончился скромной свадьбой, на которой был только один гость – её дочь Марта. Юля и Виктор решили не устраивать торжественной церемонии, а взять отгул в обычный рабочий день и тихо расписаться, исключив пересуды «доброжелателей». Однако руководитель службы записи актов гражданского состояния каким-то образом узнала о предстоящей свадьбе звёзд местного телевидения и организовала им настоящий праздник – с цветами и оркестром. В городском Дворце бракосочетания под торжественные звуки скрипок и виолончели жених и невеста обменялись кольцами и закрепили свой союз, как это полагается, непродолжительным целомудренным поцелуем. С того знаменательного события прошло уже полтора года.
В один из дождливых осенних вечеров муж неожиданно предложил:
– Давай в январе подарим себе кусочек июля, ты же любишь тепло?
– Давай, – просто ответила Юля, словно она каждую зиму путешествует в лето, – я с удовольствием.
И вот они на пути в Таиланд.
У автобуса группу российских туристов, встречал худенький экскурсовод-таец. Он улыбался во весь рот, надевая всем на шею ожерелья из свежих разноцветных орхидей. Утомленные долгим перелетом путешественники воспринимали этот жест гостеприимства с восторгом. Говорил он по-русски, но понять его быструю болтовню с сильным азиатским акцентом было сложно. Гид не замолкал всю дорогу от аэропорта. Парень пытался шутить, а гости из России вежливо кивали, чтобы не обидеть жизнерадостного полиглота.
– Лучше бы он помолчал, – шепнул на ухо жене Виктор, – голова раскалывается от его трескотни.
Наконец, добравшись до своего отеля, супруги получили у администратора ключи от номера. Он был достаточно просторный с большущей двуспальной кроватью по центру. Как и на фотографиях, которые Юля рассматривала в турагентстве, свернутые из белых махровых полотенец лебеди смотрели друг на друга. Путешественники с любопытством обследовали номер, найдя его комфортным, а бутылочки с водой в холодильнике оказались как нельзя кстати. Они разобрали чемоданы, приняли душ и, позавтракав, отправились на встречу с представителем туристической фирмы. В просторном фойе отеля уже собралась небольшая группа, поджидавшая куратора. Им оказалась хрупкая девушка славянской наружности, которая извинилась за опоздание и представилась Анной. Слушая свою соотечественницу, предлагающую разнообразные экскурсии, Юля подумала, что она напоминает ей энергичную торговку на рынке, которая предлагает попробовать и это, и то, взахлеб расхваливая свой товар.
– Ну а, если и то и это, – советовала Аня, – то выйдет гораздо дешевле.
– В смысле дешевле? – спросила девица лет двадцати восьми, с ярко накрашенными губами.
– Если вы покупаете сразу несколько экскурсий, то общая сумма будет меньше, нежели вы будете по одной покупать в разные дни, – пояснила представитель турфирмы и воодушевленно продолжила свой заученный текст, – дорогие мои, вы прибыли в экзотическую страну, и здесь надо многое увидеть, почувствовать и попробовать. Можно пощекотать нервы на крокодиловой ферме, можно порыбачить в океане, совершить сплав по реке Квай и прогулку на слонах, побывать в Королевском Дворце. Выбор развлечений огромен, поэтому нужно заранее запланировать на них время, чтобы успеть поваляться на пляже, купить сувениры и сделать настоящий тайский массаж.
– Давай поедем на экскурсию по реке Квай? – предложил Виктор, лениво рассматривая яркий проспект.
– Мне всё равно, – Юля прикрыла ладошкой рот и бесшумно зевнула, – выбирай сам, а я – как ты.
– Тебе надо поспать, – он заботливо поправил бретельку сарафана на её плече, – ты очень утомилась в дороге.
– А что это за шоу «Шестьдесят девять»? – вдруг раздался громкий голос прямо за спиной супружеской пары.
Обернувшись, они увидели крупную пожилую тетку в соломенной шляпе и невероятно ярком платье, сложившимся «гармошкой» на ее объемном животе.
– Это шоу только для взрослых, – ответила Аня, посматривая на мальчика лет десяти, сидящего рядом с дамой.
– Баба Галя, купи билеты на это шоу, – оживился ребенок.
– А детям туда можно? – как ни в чем не бывало, задала очередной вопрос туристка.
– Для юных путешественников у нас есть билеты в аквапарк и дельфинарий, – начала суетливо перечислять развлечения девушка, – а на вечерние шоу детей не пускают.
– А если я хочу посмотреть сама это шоу, куда же я ребенка дену? – громкоголосая бабушка покачала головой, посматривая на собравшихся земляков, – в отеле что ли брошу одного?
– Женщина, вы можете помолчать? Давайте сначала послушаем про все экскурсии, а уж потом будете задавать свои вопросы, – нетерпеливо перебил её мужчина в полосатых летних шароварах, белой льняной рубашке и большим золотым крестом на волосатой груди.
– Ты мне рот не затыкай, – дерзко кинула ему дамочка, совсем не смутившись внушительными размерами собеседника.
– Чёт я не понял, – тот резко встал со своего места, демонстративно играя бицепсами, – мы вроде на брудершафт с вами не пили, чтобы мне «тыкать», бабуля!
– Ой-ой, как страшно, – скривила губы женщина, с пренебрежением поглядывая на верзилу, – какой суровый! И я тебе не «бабуля», а Галина Афанасьевна.
– Лёш, не связывайся с ней, – попыталась успокоить мужа всё та же девица с алыми губами, – береги свои нервы.
– А вот злить меня не надо, – не обращая внимания на заступничество своей жены, процедил тот, не собираясь сдаваться перед словесным натиском пожилой тетки.
– Господа, – Аня поспешно подошла к спорящим, – успокойтесь. Мы же одна команда! А вы возвращайтесь на своё место, – мягко добавила она мужчине.
Тот медленно перевёл взгляд на мальчика, который прижался к своей строптивой бабушке и, махнув рукой, уселся рядом с женой.
– Ну и команда у нас, – Юля шепнула мужу с иронией.
Виктор усмехнулся и громко сказал куратору:
– Запишите нас на четверг, пожалуйста, на экскурсию по реке Квай.
– К сожалению, этот тур бывает только два раза в неделю, – предупредительно проговорила Аня, – завтра или в субботу.
– Ну, тогда, – он посмотрел на жену, словно советуясь, – давайте на завтра.
Ранним утром Юля и Виктор подошли к воротам отеля и увидели группу туристов, которые сонно обменивались опасениями, что экскурсионный автобус опаздывает.
– Эти тайцы такие недисциплинированные, – зевая, произнесла всё та же скандальная дамочка, держа за руку внука.
– А вдруг за нами не приедут? – мальчик, придерживая лямки рюкзака, молча вглядывался вдаль.
– Ванечка, не переживай, – уверенно успокоила его бабушка, – раз заплатили, значит приедут.
Неожиданно из-за поворота появился микроавтобус «Мерседес». Как только он остановился рядом с путешественниками, его дверца свободно распахнулась, и молодой мужчина в яркой рубашке с надписью «Таиланд» бодро спрыгнул со ступенек.
– Кто на экскурсию по реке Квай? – спросил он, улыбаясь и приглашая соотечественников жестом в салон автобуса.
– Мы! – радостно ответил за всех мальчишка.
Народ мгновенно занял места в комфортабельном минивэне, а мужчина сел рядом с водителем и представился:
– На ближайшие два дня я ваш гид. Меня зовут Никита.
После нескольких остановок на экскурсионном маршруте туристы прибыли на знаменитый многоуровневый водопад Эраван.
– Ребята, – демократично обратился гид к туристам, – здесь семь ярусов. Самый верхний возвышается над морем на высоте почти километра. Сегодня очень жарко, поэтому объективно рассчитайте свои физические возможности и нагрузку на сердечко во время подъема. Я должен вас вернуть в отель в добром здравии, – пошутил он.
Группа разделилась на две части: одни бодро пошли на самый верх, а другие, щадя свои силы и здоровье, решили закончить осмотр окрестностей не выше третьего уровня. Чистая прозрачная вода, каскадами спадающая со скал, кружевные лианы и раскидистые деревья вызывали у путешественников искренний восторг.
– Какая же здесь красота, – негромко воскликнула Юля, задрав голову, чтобы рассмотреть окружающую девственную природу. Неожиданно её нога подвернулась на гладком мокром булыжнике, и она непременно бы упала, если бы чья-то крепкая рука вовремя не схватила её за талию и удержала на месте.
– Спасибо, – она благодарно посмотрела на спасителя, узнав в нём спорщика с золотым крестом на груди.
– Ничего страшного, – мужчина подмигнул и добавил с иронией слова гида Ани, – мы же одна команда!
Юля засмеялась, а он пошёл дальше, на ходу добродушно крикнув соотечественнице:
– Меня зовут Алексей, зовите, если что.
Она весело махнула ему рукой и осторожно продолжила свой путь к водопаду. Необыкновенно прозрачная вода манила к себе, и Юля, не раздумывая, окунулась в горную речку. Ледяная влага сначала её словно обожгла, но тело быстро адаптировалось к температуре, и молодая женщина получила незабываемое удовольствие. После купания она направилась на первый уровень водопада к Виктору. Он стоял по щиколотку в воде недалеко от берега и благодушно улыбался, наблюдая, как десятки мелких рыбешек самозабвенно делают ему природный пилинг, откусывая чешуйки кожи на ступнях. Юля тут же пристроилась рядом с мужем и стала с интересом следить за работой невзрачных серых мальков. От их приятного пощипывания она закрыла глаза, чтобы насладиться безобидной процедурой.
Во второй половине дня микроавтобус доставил путешественников к небольшой пристани на реке Квай. Под активным руководством Никиты, все погрузились на просторный плот, который толкал, кряхтя и фыркая, старенький катер. Какое-то время туристы плыли мимо живописных берегов с нетронутой тропической природой, безоблачным голубым небом над головой под негромкий голос гида. Юля ощущала легкое прикосновение теплого ветерка к своему лицу, в носу щекотало от непривычно свежего запаха зелени, аромата цветов и трав, а шум воды удивительным образом успокаивал и даже убаюкивал. Она вдруг почувствовала себя частичкой этой божественно красивой и умиротворенной природы. И ни одной мысли в голове, какая-то опустошенность и, в то же время, невероятная наполненность.
Вдоль берега по веткам деревьев и лианам прыгали обезьяны, мимоходом с любопытством посматривая на людей. Никита предупредил, что наши вероятные предки, согласно теории Дарвина, любят поживиться и часто воруют еду и одежду у туристов. Особенно их привлекает нижнее женское белье. Местные жители стерегут свои вещи и утварь от этих назойливых вороватых гостей.
После легкого перекуса, состоящего из ягод и фруктов, любители острых ощущений переоделись в купальники и плавки, облачились в спасательные жилеты и по одному спрыгнули в бурлящую реку.
Все наслаждались теплой приятной водичкой, хотя и очень мутной на вид, не внушающей доверия. Начитавшись об опасностях этой быстрой водной артерии, туристы сначала озирались по сторонам, выглядывая «чудовищ», которых к счастью, не оказалось.
Юля хорошо плавала, но водные потоки её несли с такой скоростью, что она не успевала сделать ни одного движения руками. Квай словно боролась с незваными гостями и несла их вниз по течению вслед за плотом. Женщины в ярких жилетах визжали и радостно барахтались. Юля устала сопротивляться и, вытянув руки и ноги, следовала вместе со всеми, как нечто неодушевленное
– Смотрите, обезьяна что-то держит в зубах! – вытянув указательный палец, крикнула дамочка с ярко накрашенными губами.
Все, словно по приказу, повернули головы в сторону берега, где по деревьям прыгали макаки. Действительно, у одной в зубах, судя по бретелькам и кружевным чашечкам, болтался белый бюстгальтер. Раздался смех, который подхватили оставшиеся на плоту.
– Напрасно веселитесь, – прокомментировал Виктор, оглянувшись на Юлю и ее соседок по сплаву, – может быть, это ваше белье.
Над рекой мгновенно повисла тишина.
Когда два жилистых тайца помогли всем забраться на плот, к искренней радости путешественниц, все их вещи были на месте. Никита огласил дальнейший план на вечер, включающий ужин в открытом кафе, прогулку по окрестностям и по желанию массаж прямо у берега.
– Следующий день будет очень насыщенным. А сейчас вы идёте в свои домики, принимаете душ, сушитесь, переодеваетесь и отправляетесь на ужин. Он будет в формате шведского стола. Много всего вкусного и экзотического, – пообещал он, раздавая туристам ключи от бунгало.
Очутившись на берегу, Юля изъявила желание сделать массаж.
– Тогда я тоже расслаблюсь, – Виктор кивнул в сторону большой террасы под соломенной крышей, где лежали полураздетые тела, а миниатюрные тайки, склонившись над ними, показывали своё мастерство, – пусть займутся моей многострадальной спиной.
Симонова улеглась на свободный матрац и закрыла глаза. Уже через минуту она почувствовала, как ее растягивают в разные стороны. Казалось, что её кости стали гуттаперчевыми, а азиатка умело выкручивает их в разные стороны. У неё вырвался негромкий стон, но скорее не от боли, а от неожиданных и даже приятных ощущений.
– Бойно? – спросила массажистка, заглядывая к ней в лицо.
– Нет, – Юля помахала головой и показала всем своим видом, что не больно, а, наоборот, эти манипуляции ей нравятся.
Повернув голову в другую сторону, она мимолетом посмотрела на соседний матрац и от удивления ахнула. Рядом лежала её бывшая студенческая подруга, которую она после окончания института ни разу не видела.
– Неужели это ты, Сауле? – медленно произнесла Юля, не веря своим глазам. – Малинина?
– Краснова, ты? – та была удивлена не меньше, назвав по привычке Юлю по девичьей фамилии.
– Неожиданная встреча, – журналистка улыбнулась, с интересом рассматривая однокурсницу.
– Ты здесь с кем?
– С мужем. А ты?
– Я путешествую одна. Позавчера прилетела в Бангкок, несколько дней проведу в Паттайе, потом лечу на остров Пхукет, а оттуда – в Сингапур на пару дней.
– А потом?
– Потом домой, в Италию.
– Ты живешь в Италии? – снова удивилась Юлия.
– Да, у нас там большая вилла на берегу Средиземного моря, – начала хвастливо Сауле рассказ о своей благополучной и обеспеченной семье, время, от времени прерываясь, чтобы капризно сказать массажистке: «Больно!»
Потом она предложила давней подруге через час встретиться в ресторане.
– Давай посидим, поболтаем. Давно не виделись.
– Я же не одна, – проговорила растерянно собеседница.
– А ты мужа своего бери, – тут же ответила Малинина, ничуть не смутившись, – разбавит нашу дамскую компанию.
Послав подруге воздушный поцелуй, Сауле поднялась с циновки и направилась к стойке администратора расплачиваться за процедуру.
2 глава
Виктор ждал жену на выходе, задумчиво покуривая трубку. Она взяла его под руку, и супруги направились по узкой дорожке в сторону деревянных домиков, чтобы отыскать свое бунгало.
– Ты чем-то расстроена? – он обнял Юлю за талию.
– Нет, – она слабо улыбнулась, – просто задумалась о том, что как в жизни часто складывается несправедливо. Почему они получают блага, «вкалывая и в хвост и в гриву», а другим это достаётся без малейших усилий?
Она остановилась и напряженно посмотрела на мужа, ожидая разумного ответа. Он всегда чувствовал её настроение и знал, что сказать.
– В жизни вообще мало справедливости, – мужчина пожал плечами, – а ты расстроилась из-за дамы, с которой болтала во время массажа? Это твоя знакомая?
– Да, Сауле Малинина, мы в институте вместе учились, – вздохнула Симонова, – а почему ты так решил?
– Просто заметил бриллианты у неё в ушах и на пальцах, и предполагаю, что это она, по твоему мнению, их не заслужила, – он улыбнулся и легонько подтолкнул жену вперед, – а почему у неё такое необычное имя?
– Сауле рассказывала, что родилась рыжей-рыжей, и её бабушка-литовка, предложила так назвать внучку. Сауле, по-литовски, значит «солнце», – пояснила Юля и тут же недовольно пробурчала, – и дело, кстати, совсем не в бриллиантах!
– А в чём?
– Вот в институте, кто думаешь, больше всех прогуливал занятия? Сауле! Кто постоянно списывал у меня курсовые? Сауле! Кто шлялся по кабакам и не ночевал дома, а ее мама, между прочим, носилась по подружкам и искала свою загулявшую дочь! Опять Сауле! Зато теперь она – богатая замужняя дама, живет на собственной вилле в Италии и хвастается своим успешным мужем и талантливыми детьми.
– Ты тоже богатая замужняя дама, – Виктор погладил её по голове, как обиженного ребенка.
– Я богатая? – искренне возмутилась она.
– Безусловно! У тебя есть я и Марта, и ты тоже смело можешь хвастаться этими двумя симпатичными «гавриками», – проговорил он с иронией.
– Это конечно, но…
– А еще ты – звезда телевидения, и в тебе столько харизмы, таланта, оптимизма, ума и красоты, – продолжил воодушевленно мужчина, – что такие, как Сауле об этом могут только мечтать!
– Правда?
– Чистая правда, – убежденно ответил Виктор.
Юля взяла мужа под руку и с нежностью прижалась щекой к его плечу.
– Какой ты у меня, – проговорила она задумчиво.
– Какой? – хмыкнул он.
– Понимающий и чуткий.
– Да, я такой, – засмеялся Николаев и, посмотрев на брелок с ключами, сверил цифры, – кажется, мы пришли. Номер пятьдесят пять! Это наш коттедж! Вот тебе, Юляшка, ко всему прочему и вилла в Таиланде!
Женщина оценивающе посмотрела на деревянный дом.
– Однако, слишком смело называть это строение виллой, – усмехнулась она и покачала головой.
Поднявшись по ступенькам, семейная пара оказалась в просторной комнате с широкой кроватью, небольшой тумбочкой, телевизором и двумя стульями. На туго натянутом белоснежном покрывале, как и в номере отеля, восседали два лебедя, свернутые из махровых полотенец. Всё было скромно и мило.
– А что, – оглядываясь по сторонам, произнесла Юля, – мне здесь нравится.
– Мне тоже, согласился Виктор.
Она бросила рюкзак на стул и продолжила прерванный разговор.
– Понимаешь, я взяла с собой только купальник и смену белья. В чем я пойду на ужин в ресторан?
– Юлька, ты даже не заморачивайся, – муж обвел взглядом их номер, потом с любопытством заглянул в приоткрытую дверь, – какой ресторан? Накроют в какой-нибудь забегаловке шведский стол, вот тебе и ужин! Здесь, между прочим, душевая, – кивнул он в проем двери.
– Нет, мы не пойдем с нашей группой, нас с тобой Сауле пригласила в ресторан.
– Вот еще, – мужчина стал медленно раздеваться, – иди сама к своей подруге. Я ее не знаю, и, честно говоря, нет желания знакомиться.
– Нет, я дала слово, что мы придем вместе.
– Зачем?
– Да она в меня вцепилась железной хваткой и отпустила только после того, как я пообещала встретиться позже. Наверное, она соскучилась по мне, захотелось вспомнить студенческие годы, – Юля взяла из холодильника бутылку воды и стала наливать в стакан.
– Судя по твоему рассказу, эта Сауле просто нашла свободные уши, чтобы похвастаться. У людей, подобных твоей подруге, просто зудит в одном месте от желания рассказать о своем благосостоянии и не кому-нибудь, а старым знакомым, которые, по их мнению, неудачники.
– Думаю, что шикарный ужин покроет такие неудобства, как хвастливый монолог. Тебе нужно будет только мило улыбаться. Кстати, при тебе, скорее всего, она будет просто вести светскую беседу. Сауле совсем не глупая.
– Знаешь, я в еде неприхотлив, и скромная тайская еда с нашей группой меня вполне устроит.
– Ну, Витя, – Юля умоляюще посмотрела на мужа, – я без тебя не пойду.
Сауле стояла у входа в ресторан. Она была в элегантном голубом полупрозрачном платье. Цвет выгодно оттенял ее устойчивый загар и серо-голубые глаза. Темные волосы были украшены живыми орхидеями, а на шее сверкало гранями колье с сапфирами.
– Ты потрясающе выглядишь, – совершенно искренне произнесла Юля и, опустив глаза на свои видавшие виды кроссовки, словно оправдываясь, добавила, – а мы собирались на двухдневную экскурсию со сплавом по реке, поэтому с собой ничего из одежды не взяли.
– Здесь все демократично, так что, Краснова, не смущайся, – Малинина кивнула Виктору и подала руку для знакомства.
Конечно, в ресторане, расположенном в небольшом селении среди поредевших джунглей было все демократично, тем не менее, Юля в футболке и шортах чувствовала себя не уютно, когда их компания разместилась за столом с белой скатертью и безупречной сервировкой. Сауле требовательно махнула рукой проходящему официанту и стала делать заказ.
– Доверьтесь моему вкусу, ребята, – мило улыбнулась она, – без ложной скромности могу сказать, что я знаток тайской кухни.
Но когда таец расставил на столе тарелки, Юля подозрительно посмотрела в свою и тихо вздохнула. Странная субстанция, похожая на фарш с травой и какой-то крупой, похожей на бобы не вызывала доверие.
– Ты уверена, что это съедобно? – спросила она у подруги.
– Это вкусно, попробуй, – засмеялась Малинина, – здесь рубленая свинина и печень с жареным рисом. И все это заправлено соком лайма и рыбным соусом.
Виктор тоже скептически поглядел на своё блюдо, но принялся есть, не задавая лишних вопросов.
Разговор плавно перешел от особенностей местной национальной кухни к итальянским деликатесам, а потом и к особняку на побережье Средиземного моря, который Сауле любовно называла «нашим семейным гнездышком». Собеседница наигранно пожаловалась, что содержать трехэтажный дом с большим участком и бассейном на апеннинском сапоге очень дорого.
– Вы не представляете, сколько приходится платить обслуживающему персоналу, плюс налоги, коммунальные услуги, – она покачала головой, – и все, между прочим, в «евриках».
Мысленно Юля уже решила, что минут через двадцать, когда она доест морепродукты, можно будет любезно попрощаться с институтской подругой и вернуться в свое скромное бунгало. Однако ее планы неожиданно изменились, после того, как мимо их компании прошел молодой мужчина и вежливо поздоровался с ней и Виктором.
– Это кто? – с явным интересом спросила Малинина и направила томный взгляд вслед посетителю.
Юля, сидевшая напротив подруги, оглянулась. Импозантный незнакомец сел за соседний столик и улыбнулся ей.
– Это же наш экскурсовод Никита, – отчего-то радостно сообщила она, – а я его сразу и не узнала!
Еще утром Никита весело рассказывал легенды, посвящая путешественников в далекую историю азиатской страны, потом прыгал вместе со всеми в реку Квай, задорно хихикая и раздавая по ходу советы неопытным пловцам, а сейчас он был, словно голливудская звезда, в белом льняном костюме и дорогих часах на запястье.
Сауле достала из сумочки тонкие сигареты, прикурила от изящной зажигалки известной американской фирмы и, изогнувшись по-кошачьи, отвела руку в сторону. Она, словно на время забыла о друзьях за столом, жеманно выпуская дым из чуть приоткрытых чувственных губ, а Юля готова была расхохотаться от всех этих постановочных действий подруги, которые очевидно были адресованы молодому мужчине.
«Клеит нашего гида», – пряча улыбку, подумала Симонова.
Краем уха она услышала за спиной шершавые холостые щелчки.
– Простите, у меня огниво барахлит, – через минуту Никита стоял у их столика, держа между пальцами шоколадного цвета сигарету.
Он немигающим взглядом смотрел на Сауле.
– Вы не одолжите свою зажигалку?
– Пожалуйста, – дама в лазурном платье кивнула, но сама не двинулась с места. Она не стала суетиться, чтобы помочь прикурить незнакомому мужчине, а лишь снисходительно позволила ему воспользоваться своей вещью.
«Да, Сауляшка и в самом деле стала светской львицей», – отметила про себя журналистка.
– А я вот свою трубку, как назло, забыл в бунгало, – озабоченно шепнул жене на ухо Виктор и, повернувшись к гиду, неожиданно спросил у него, – Никита, а вы кого-то ждете?
– Нет, я никого не жду, просто зашел сюда поужинать. Я – неисправимый гурман, – он выпустил струйку дыма в сторону и вернул зажигалку на место, благодарно кивнув Малининой, – а здесь очень хорошая кухня, особенно моё любимое блюдо Пад Тай.
– Пад Тай? – переспросила Юля. – Мы, кажется, ели его в Паттайе.
– Да, это простая уличная еда, которую в Таиланде советуют попробовать каждому туристу. Это блюдо здесь очень популярно. Его одинаково легко можно купить и в простенькой макашнице на улице и в самом дорогом ресторане.
– А что такое макашница? – Сауле стряхнула пепел с сигареты и подняла томный взор на незнакомца.
– В любом уголке Сиама вы можете увидеть небольшие тележки, с которых продают еду. Тайцы называют их «рот кхэн», что в переводе значит «толкать», а русские дали свое название – «макашница», думаю от слова «макать». Опять же это вполне объяснимо, потому что большинство местных блюд подают с соусом, в который как раз и надо «макать» готовую еду.
– Как забавно, правда? – заметила Юля и посмотрела на подругу, которая кивнула, подтверждая сказанное.
– Если вы один, то присоединяйтесь к нашей компании, – благодушно предложил Виктор, надеясь на интересное общение. Он повернулся к Сауле и добавил, – надеюсь, что дамы не против?
– Не против, – ответила та, пряча улыбку.
С появление за столиком Никиты, беседа и в самом деле стала непринужденной и оживленной. Новый знакомый, оказывается, уже семь лет живет в Таиланде, за это время стал знатоком местных традиций, обычаев и легенд. Он с вдохновением рассказывал о культуре народа, его законах, своеобразных нравах и даже о растительности, попутно советуя лекарственный препараты, на основе трав, которые всем обязательно надо приобрести.
– На самом деле, Таиланд – удивительная страна, в которой сплошные контрасты. Ведь это и острова, и шумные города, величественные храмы и кварталы красных фонарей, это фантастические пейзажи и развратница-Паттайя, где жизнь кипит круглые сутки, не останавливаясь ни на минуту. Здесь совершенно иная культура, здесь буйство красок, вкусов и море улыбок.
– Вы с таким восторгом говорите о Таиланде, – заметила с улыбкой Юля, – наверное, вы полюбили эту страну?
– Конечно, – не раздумывая, ответил Никита, – иначе, я бы здесь не жил. Это, действительно, рай на земле. А, кроме всего прочего, здесь не грех смело экономить на одежде, потому что весь год можно проходить в шлепках и футболке, – пошутил он.
Официант принес очередной заказ и начал расставлять тарелки на столе, когда Юля заметила у стойки администратора семейную пару из их туристической группы: мужчина с золотым крестом на груди и его жена, как всегда, с ярко-красной помадой на губах. Леша обвел зал взором охотника, остановил его на Малининой и на мгновенье замер. Юля подумала, что Сауле, действительно, выгодно выделяется из немногочисленной толпы отдыхающих, что мужчины так неоднозначно на неё реагируют. Между тем, Алексей что-то буркнул своей жене, и пара соотечественников направилась на выход из ресторана.
– Я так поняла, что местные жители очень набожны, – обращаясь к Никите, продолжила Сауле, – здесь на каждом углу храмы и статуи Будды. А вы остались христианином или поменяли веру?
– Если человек истинно верующий, он никогда не осмелится изменить своему Богу, – неожиданно серьезно ответил тот.
– Но, здесь же нет православных церквей, – тут же возразила дама и пожала плечами.
– Тут вы не правы, в Таиланде есть православные храмы, однако, чтобы оставаться христианином, не обязательно молиться в церкви, – с заметной иронией произнес новый знакомый и добавил строго, – с Богом, я считаю, надо иметь личные отношения, должна быть такая крепкая, невидимая посторонним, взаимосвязь. Тогда он услышит тебя, когда ты его о чём-то просишь, но и ты должен почувствовать каждой своей клеточкой, когда он обращается к тебе. Иначе всё бессмысленно: и поклоны, и посты, и свечки в храме. Только любовь к Богу и безусловная вера в него.
– Интересная интерпретация, – медленно проговорила собеседница, слегка вытянув свои «накаченные» губы.
– Это просто моя позиция, мой личный взгляд на религию, – уже более спокойно проговорил Никита и, по-видимому, желая сменить тему, сказал, – а вы делали сегодня массаж на берегу?
– Делали, – одновременно произнесли девушки и рассмеялись, вспомнив, что именно там они встретились.
– Массаж под шум реки – это что-то, – вдохновенно добавила Юля, – невероятно расслабляет.
– В этом деле тайки – мастерицы, – улыбнулся Виктор, – с телом творят такие невероятные вещи, что потом чувствуешь себя, словно крылья выросли за спиной, и ты заново родился.
– Совершенно верно, – согласился Никита и с воодушевлением продолжил, – хороший массажист даже за один сеанс может помочь вашему организму обновиться. Это же целое искусство, которое формировалось под влиянием древней культуры Китая и Индии методом проб и ошибок, создавая четкую систему оздоровительной терапии.
– Как интересно, – Сауле достала очередную сигарету из пачки, – только как определить: хороший массажист или нет?
– Как и в любой профессии, – мужчина с готовностью взял в руки зажигалку и дал прикурить собеседнице, – мастерству массажа нужно учиться. В Таиланде существуют государственные школы традиционной медицины и массажа, но далеко не все могут позволить себе там заниматься. Чаще всего, тайцы обучаются на специальных курсах или непосредственно в салонах массажа.
– А ты умеешь делать массаж? – непринужденно перейдя на «ты», Малинина улыбнулась и в упор посмотрела на Никиту.
– Умею, – он тоже смотрел на неё, не отводя глаз.
Виктор подмигнул Юлии:
– Кажется, мы тут лишние.
Он жестом позвал официанта и достал из кармана шорт портмоне, но гид
повернулся к семейной паре и проговорил:
– Позвольте, мне расплатится за ужин.
– Предлагаю «GOING DUTCH», – возразила Юля, – что означает: каждый платит за себя.
Однако Никита вежливо её перебил:
– Ребята, вы подарили мне такой незабываемый вечер и знакомство с этой неземной женщиной, – он положил свою ладонь на кисть Сауле, что я у вас в неоплатном долгу. А баты здесь вам еще пригодятся.