Umfang 321 seite
2019 Jahr
Магия лжецов
Über das Buch
Финалист премии «Локус» в номинации «Лучший роман» в 2020 году.
Волшебная, смешная, печальная, завораживающая книга Сары Гейли – это роман о Бриджит Джонс, которая не попала в «Хогвартс».
Айви Гэмбл не хотела связываться с магией. Она всегда была довольна своей простой жизнью: стабильная работа в качестве частного детектива, вечно пустующая квартира и небольшая проблема с алкоголем. Все это ее полностью устраивало, и меньше всего ей хотелось стать похожей на свою странную сестру Табиту, одаренную преподавательницу магических искусств.
Когда Айви нанимают расследовать ужасное убийство профессора в частной академии Табиты, она погружается в это дело с головой, представляя, какую жизнь она упустила, и пытаясь решить загадку, ускользающую будто по взмаху волшебной палочки.
«Удивительная и причудливая история с очаровательными персонажами и захватывающими сюжетными поворотами» – Publishers Weekly
«В главной героине намного проще узнать себя, чем в любом другом детективе» – The Verge
«Сара Гэйли зарекомендовала себя как один из лучших новых авторов научной фантастики» – BoingBoing
«Вероника Марс с капелькой Гарри Поттера» – The Nerd Daily
Лучшая книга июня 2019 по мнению редакторов Amazon.com
Genres und Tags
Пребываю в вечном поиске классных книг в этом жанре. Для меня это лучшая проза, чтобы расслабиться, без особых претензий…
Прочитала легко, но как-то без драйва и полного погружения. Осталось ощущение, что книга написана по всем канонам жанра. Все достаточно предсказуемо да и магии оказалось нереально мало. Это скорее обычный детектив без закрученного сюжета с налетом чего-то там магического.
Вердикт – прочитать можно, но ждать от этой книги чего-то особенного не стоит.
вымученные из пальца диалоги, странный, сопровождаемый постоянной рефлексией главной героини нарратив, масса клише и неудобоваримый текст (то ли перевод, то ли оригинал неудачный)
Мне вообще не понравилась. Ни язык, ни сюжет, ни концовка. Какие-то словечки, однополая любовь, аборт, всё это будто бы прикрыто благими намерениями. Не претендую на истину, но данное произведение я совершенно не оценила и не роняла. Дочитала только из привычки дочитывать книги до конца. Жаль потраченного времени.
Книга,как говорится,под кофе – мило и без претензий на что-то серьезное.Но и тут я
мучилась,пока читала.Не знаю,кто виноват,скорей всего,переводчик. «Два разъяренных сообщения от клиента». Разъяренные сообщения – что-то новое в русском языке.Или я отстала от времени?
Bewertungen, 4 Bewertungen4