Случайно наткнулся на книгу в одной из подборок. А так как давно не читал ничего военно-мемуарного, решил взять. Она оказалась доступной по подписке на Литрес. Кстати, там перевод названия - Трусливый ястреб. Не очень понятно, почему так обозвали, ведь оригинальное название - Chikenhawk, это вид некрупного американского ястреба. Скорее уж можно назвать книгу "Ястребок", кстати в послесловии от автора, ее называют Ястребенок, мне показалось это ближе к сути. Ну да не важно. Книга тяжелая. Хоть и начинается она довольно типично - мечты о полетах, учеба на пилота, влюбленность в вертолеты, контракт с армией и Вьетнам, что неудивительно для 65 года. Язык очень простой, без экзерсисов, описывается повседневная работа пилота, тяжелая, утомительная и страшная. Ты втягиваешься в текст, читаешь про повседневку и не утомляешься. Но потом в этот, вроде бы кажущийся безобидным текст, вплетается все больше ужаса войны, крови, мяса и смертей. И от этой занудной повседневности все страшней и страшней. Последнюю треть я себя заставлял читать. И не отпускала мысль, что вот ведь, все новые книги пишущие про бессмысленность войн, любых войн, но человечество это ничему не учит. Как, читая воспоминания ветеранов, любых ветеранов, можно потом становиться сторонником войны? Почему человечество придумывает себе причины, чтобы людоедски уничтожать себе подобных, прикрываясь трескучими фразами? В очередной раз я понимаю, что любая война бессмысленна, как бы ее не заворачивали в красивые фантики пропаганды. Не могу не вспомнить генерала Лебедя и его слова в одном из интервью: Вам когда-нибудь приходилось интернациональный долг исполнять? Вот я его наисполнялся и уяснил себе три вещи... Первое: любая война - это всегда тупик, потом катастрофа. Второе: любые войны, даже столетние, всегда кончаются одним: переговорами и миром. И для меня давно встал вопрос: стоит ли нагородить горы покойников, наплодить вдов, сирот, калек... пустить прахом труд десятков предшествующих поколений - чтобы потом всё-равно сесть и договориться? Может, эту нецивилизованную часть вообще следует исключить? И, наконец, третье: каждая мама рожает сына в надежде в старости внуков иметь. И для неё её Ваня или Магомед - не суть важно - он самый лучший...
Так вот, не надо эту жизнь естественную прерывать пулей или осколком.
GlebKoch, Читал эту книгу еще лет 10 назад, тогда название было переведено как "Цыпленок и ястреб". Полагаю что chikenhawk - это жаргонное понятие. Означает, что-то типа ястреб с куриной душой, то есть ястреб - трус.
Простыми словами автор доносит саму суть локальной войны. В ней нет победителей и проигравших. Если остался жив, можешь считать себя счастливчиком. Но одно дело выйти сухим из воды и совсем другое жить с этим.
отличная книга, всем рекомендую к протчению. Хорошая возможность узнать мнение участников Вьетнамский войны о самой войне и их в этом участии.
Книга супер, читается легко, никакой скукоты. Напоминает «Кирзу» Чекунова.
Никогда не думал, что столько тонкостей в управлении вертолетом.
Рассказ американского военного про войну во Вьетнаме и про последующие травмы психики. Книга полна на информацию о ведение боевых действиях во Вьетнаме. Книга увлекательно написана и читать ее интересно.
Военные мемуары написанные непосредственно участником боевых действий во Вьетнаме, американским вертолётчиком. В книге описаны военные действия, ужасы войны, и как они отражаются на последующую жизнь солдата. Описание причин войны или другой политики в книге нет.
Отличная книга! История о войне и о том, как ведут себя люди вынужденные жить и выполнять поставленные задачи в экстремальных условиях. Персонажи прописаны автором ярко и иронично. Книга читается легко и напоминает сюжет отличного фильма Кубрика «Цельнометаллическая оболочка». Противник в книге именуется как «Гук» (тупорылый, дурак), стоимость жизни которого равна нулю, как собственно и стоимость жизни главного героя и автора. Все по честному. Если служил в рядах вооруженных сил,– смело читай книгу. В описаниях персонажей книги точно найдешь сослуживцев. Если не служил, проходи мимо. Книга не для тебя.
Дохтур а ты служил?
Главный герой волею случая или от большой любви к воздушному транспорту, попадает во Вьетнам и именно в момент боевых действий. Обычный парень, просто очень любит летать), проходит обучение в академии на пилота, он семьянин, но страна призывает его и тех, кто обучался вместе с ним. Воодушевленный первыми неделями спокойной жизни, он отмечает отсутствие обещанных условий, простых удобств и минимального снаряжения и обмундирования. Видно, что он мирный человек, но дальше начинается кошмар. Его воспоминания впечатляющие: есть и жесткая правда, ужасные детали и много критики в адрес руководства, как всей страны, так и непосредственного, на месте. Будни как в аду, смерть рядом и иногда дышит в лицо, ребята, такие как автор, перевозят штурмовые отряды, подбирают раненых и мертвых, буквально пробираются сквозь джунгли и атаки вьетнамских противников. Зоны посадки и высадки, находящиеся в труднодоступных или, наоборот, чересчур открытых местах, чарли или гуки(прозвище вьетнамцев), вертушки(вертолеты), пулеметные и минометные ливни, уничтожающие целые деревни, партизанская война... и как итог победа маленького, но сильного народа. Всю книгу автор рассказывает, как он хотел сбежать, улететь, дезертировать с этой ненужной бойни. Но он продолжал служить, поддерживал боевой дух друзей, смеялся сквозь слезы, чередовал боевые вылеты с отдыхом, который, кстати, впервые он получил спустя много месяцев службы. В начале их с напарником выматывали полетами по двадцать часов в сутки. Я ждала, что герой сломается, это реально тяжело, но он - молодец. Это было выживание, война, как она есть без приукрашивания, без романтизма. Мэйсон находится в стрессе, начинается прием препаратов, но даже после медицинской консультации его не могут отправить, списать - сказывался профессионализм летчика, опыт более тысячи вылетов, а еще банальная халатность - его приказ об увольнении потерялся. Как он не сошел с ума?... Вернувшись, герой станет пилотом-инструктором, а также продолжит интересоваться фотографией. Во время войны он много снимал, пытаясь запечатлеть свои чувства насчет войны. Но ПТРС настигнет его, как и любого солдата, пережившего все ужасы, но подкупает его честная история, его правда...
интересно..
не скажу что книга меня захватила, но написано живым языком и открытыми эмоциями.. жизнь вертолëтчика на войне не легка..
"Цыпленок и ястреб" была написана американским вертолетчиком, воевавшим во Вьетнаме. Он не был добровольцем, он не был уклонистом, он просто хотел водить вертолеты. Что случается, если профессионалам, которые просто хотят заниматься любимым делом, не повезло быть гражданами того государства, которое ведет свою маленькую победоносную войну?
Книга Мэйсона делится на две условные части. Первая - условно счастливые дни, когда броня профессионала действительно спасает. Если честно, это очень понятный и близкий мне взгляд на жизнь как на работу. Вьетконговцев он воспринимает наравне с жарой и ядовитыми змеями - как вводную. Он не ненавидит их и не жалеет, не сочувствует их борьбе за независимость и не несет им свет демократии: он работает. Просто на его работе часто стреляют.
Вторая часть - о том, как объективная реальность разъедает и эту профессиональную броню, и человека под ней. Там нет длинных мрачных описаний "вьетнамского синдрома" или чего-то подобного, но именно мелкие детали и доносят идею лучше всего.
В ироническом и самоироническом исполнении Мэйсона это читается очень здорово. Множество живых деталей, начиная от растворимого кофе на рассвете и заканчивая тем, что в жарком вьетнамском воздухе у вертолета падает грузоподъемность - ты оказываешься внутри картинки очень легко и органично. И среди этих деталей лишних нет - эпизоды, диалоги, зарисовки собраны грамотно и продумано.
И да, несомненно, Мэйсон отлично именно пишет. Боевые вылеты перемежаются с рутиной и увольнительными в нужной пропорции, много хорошего юмора, живых диалогов. Перевод, несмотря на то, что (а скорее, благодаря тому, что) выполнен энтузиастом, замечателен. Я считаю, мне повезло, что первой прочитанной книгой об американцах во Вьетнаме оказалась именно эта.
Rezensionen zum Buch «Трусливый ястреб», 30 Bewertungen