Rezensionen zum Buch "Усмиритель душ. Том 1", 10 Bewertungen
Наверное, если бы я не читала более сильные работы этого автора, история понравилась бы мне больше.
И даже сложно сказать, чего не хватает. Саспенса? Более заковыристых расследований? Большей... серьёзности происходящего?
Сдаётся мне, Прист больше удаются истории, где нет мистики и магии ("проблема" Чан Гэна не в счёт). Тогда за счёт реалистичных инструментов она создаёт более человечные и глубокие истории.
Здесь для меня получилось просто чтение на один раз, и ни разу моё сердечко не дрогнуло. Была постоянная уверенность, что ничего страшного не происходит, и герои с этим справятся на раз плюнуть. Так и вышло. Никакой тревоги за будущее героев. Даже личность загадочного Палача угадалась легко ещё до раскрытия автором.
Поэтому поставила истории "четвёрку". Даже говорящий кот ситуацию не спас.
"Ни на что не годен. Спрашивает совета у кота средь бела дня!"
"И что мы можем: простой смертный, бестолочь, девица в обмороке и я — пушистый талисман удачи?"
Это из тех книг, которые читаешь больше ради персонажей, чем ради сюжета. Не потому что сюжет слабый — наоборот, он держит внимание. Просто сами герои настолько яркие, харизматичные и непохожи на стандартных «мучеников мистических историй», что за их взаимодействием следить интереснее, чем за любой погоней или дракой!
Когда увидела, что выходит новинка Priest, оформила предзаказ без раздумий. И не жалею.
Читается на одном дыхании. Очень легко и свободно, за что огромное спасибо переводчикам. Сюжет завязывается очень спокойно, но затем события раскручиваются и читателя бросают в сложный мир китайского фентези. Главные герои живые, как и второстепенные, хотя пока они и не раскрыты (но я надеюсь на это в будущем). После прочтения остаётся чувство "хочу еще"; я не уверена, что смогу легко взять сейчас другую книгу и читать, так как хочется именно продолжения "усмирителя", настолько он затягивает.
То, что я напишу далее, для кого-то может быть зачтено, как спойлер. А потому, если вы не любите спойлеры, пожалуйста не читайте дальше :)
О чем книга? Бестолковый сын влиятельного человека по блату попадает в особое отделение полиции. Его там встречает красавчик-начальник , зомби-охранник и женщина змея, при виде которой он благополучно теряет роль первого плана до конца книги. А возьмут эту роль красавчик-начальник Чжао Юньлань и красавчик-профессор местного университета Шень Вэй. Расследуя жестокое убийство студентки, глава Чжао, встретит профессора с которым "что-то не так". И вот удивительным образом Шень Вэй, простой человек, оказывается замешан в битвах с потусторонним. С этого момента события летят галопом, специальное подразделение по уши в работе, а глава Чжао все больше интересуется странным "человеком". Вместе они погрузятся в дела минувших дней, от простого убийства в городском тупичке до всплывающих в мире живых великих артефактов хаоса.
Если вы читали "Топить в вине огонь бущующий печали", то можете сравнить масштаб событий с "Усмирителем" - в этом они довольно похожи.
Нуууу это же не перевод новеллы, а скорее ее интерпретация ребят (. Без основной её изюминки читать не интересно. Что то этой новелле не везет, у нее и в Китае была не очень удачная экранизация и в России порезали.
Очень понравилась атмосфера книги. Этот лёгкий баланс между мистикой, иронией и какими-то почти бытовыми сценами расследований работает идеально. Читаешь — и постоянно ощущение, что за углом может начаться что-то странное или опасное, а герои при этом реагируют не пафосно, а спокойно, почти буднично. Рекомендую!
Первый том достаточно интересный, чтобы захотелось прочитать остальные. Герои все очень харизматичные и хочется увидеть их развитие.
Это моя любимая новелла у автора. Читала года два назад в свободном доступе, но сейчас думаю приобрести эту книгу в свою коллекцию. Главные герои просто изумительно вписаны в реалии современного Китая. Все идеально!
Очень зашёл стиль автора. Тут нет лишнего драматизма, даже мистические сцены написаны с хорошим чувством меры. Всё подаётся с иронией, но при этом напряжение в нужный момент ощущается очень сильно. Диалоги живые, с отличным чувством ритма — легко представляешь их в голове как сцену из сериала!
Из работ Priest читала не так много – в основном то, что переводится в актуальное время: «Безмолвное чтение», «Топить в огне», «Лю Яо» и вот, «Усмиритель душ». Последний понравился мне меньше всего – нет в нём какой-то сюжетной перчинки и ярких персонажей. Как мы все знаем, Priest свои магические произведения пишет приземлённым будничным языком, а-ля байка одного авантюриста. Но тут эта байка получилась особенно безвкусной, словно вчерашние слипшиеся макароны.
Персонажи повторяют других героев из романов автора: Чжао Юньлань – это Ло Вэнчжоу на минималках, Го Чанчэн – Сяо Хайян/Ян Чао, Чу Шучжи – Лан Цяо, есть говорящий кот-компаньон и другие типажи, которые почти сразу стираются из памяти из-за своей вторичности, особенно в рамках произведений одной писательницы. К моменту выхода второго тома мне приходилось буквально открывать вики, чтобы вспомнить, кто есть кто и что вообще происходит. Сюжет и сеттинг совершенно не откладываются в голове! Хотя душой я понимаю, что это та самая Мефодиево-Буслаевская «Канцелярия Мрака», только под китайской маласяньской приправой. И будьте уверены: через пару месяцев даже кульминационная сцена – а это, на минуточку, самый впечатляющий момент любого произведения – полностью забывается, за исключением нескольких ярких визуальных деталей, вроде избушки в снегах и прыгающих озорных черепков в духе майкуби из «Унесённых призраками». Потому что ничего, за что памятью можно зацепиться, не произошло. И вот так проходит всё произведение!
Уже на первом томе у меня возникли сомнения, стоит ли продолжать читать. К выходу второго тома я решила дать произведению ещё один шанс. Всё-таки первый том «Безмолвного чтения» был самым слабым звеном в семейном ряду. And here we go again – снова жую этот сухой, безвкусный сухарь. При всей моей любви к Priest я пришла к такому выводу: жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на книги, которые не зажигают интереса.
Если вам не зашли персонажи и интрига с богическими артефактами в первом томе, поверьте – не стоит продолжать. С этим произведением интереснее не станет. Возьмите другую историю Priest, которая больше соответствует вашему вкусу – и она доставит вам в разы больше удовольствия.
Очень необычное чтение. Знакомлюсь впервые; немного утомил азиатский антураж, непривычно, но это нюансы восприятия. Тону в именах)))) Обязательно буду читать ещё, спасибо.
