Основной контент книги Мой закон: быть веселым и вечно хмельным
Text

Umfang 80 Seiten

16+

Мой закон: быть веселым и вечно хмельным

3,8
4 bewertungen
livelib16
4,0
4 bewertungen
€1,87

Über das Buch

Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.

Text
Средний рейтинг 3,8 на основе 4 оценок
Text
Средний рейтинг 4,3 на основе 32 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,5 на основе 105 оценок
Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 12 оценок
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Buch von Омара Хайяма «Мой закон: быть веселым и вечно хмельным» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
09 Juni 2018
Übersetzungsdatum:
2018
Umfang:
80 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-04-094690-7
Rechteinhaber:
Эксмо
Download-Format: