Zitate aus dem Buch «Лавина»

– Похоже, там лодка наркоторговцев, – говорит Вик, глядя в свой магический глаз. – На ней пятеро. Направляется к нам. – Он снова стреляет. – Поправка: четверо. – Баа-бах! – Поправка: больше к нам не направляется. – Ба-а-бах! В океане в паре сотен футов вырастает огненный шар. – Поправка: никакой лодки.

Он полагал, что такое историческое событие, как Вавилонское столпотворение, действительно имело место. Оно случилось в конкретном месте и в конкретное время и совпало с исчезновением шумерского языка. До Вавилона/Инфокалипсиса существовала тенденция к конвергенции языков. А после у языков появилась тенденция к дивергенции, к тому, чтобы становиться взаимно непонятными… эта тенденция, говоря его словами, сходна со змеей, обвившей ствол мозга человека.

складки долин и каньонов, и вы найдете страну беженцев. Они бежали от истинной Америки, Америки атомных бомб, эрозии почвы, хип-хопа, теории хаоса, заливания людей ногами в цемент, факиров со змеями, маньяков-убийц, полетов в космос, автозакусочных, самонаводящихся ракет, марша Шермана, сбоя сети, банд байкеров и прыжков на батуте. Притерев свои малолитражки к бордюрам ЖЭКов, выстроенных по идентичным компьютерным проектам, они забились в симметричные бетонные коробки с виниловыми полами, плохо

Даже латинское слово «science», что означает «наука», происходит от индоевропейского корня, означающего «резать» или

разделять». К тому же корню восходит английское «shit», «срать», что, разумеется, означает отделять живую плоть от неживых испражнений

Сим, предупреждаем вас, что любое движение с вашей стороны без предварительного вербального разрешения с моей стороны может представлять для вас непосредственную физическую опасность, равно как вытекающую из нее психологическую опасность и, возможно, в зависимости от ваших религиозных верований, духовный риск, вытекающий из вашей реакции на означенную физическую опасность. Любое движение с вашей стороны будет истолковано как подразумевающееся и не имеющее обратного действия согласие на этот риск

Ты уж реши. Эта «Лавина», она что: наркотик, вирус или религия? Хуанита пожимает плечами. – А что, есть разница?

это часть анимированной интерактивной картинки, нарисованной его компьютером согласно спецификациям, сгруженным по оптоволоконному кабелю. Люди здесь – программы, называемые «аватары». Этими аудиовизуальными «телами» люди пользуются для общения в Метавселенной.

индейцев. Ты ведь не собираешься пойти на собеседование в «Народ Лакота», а? – Нет, сэр, мистер Карузо, – ответил Джейсон. – И правильно. С этим я согласен. Но я отклоняюсь от темы. Поскольку у всех нас есть своя уникальная этническая и культурная индивидуальность, нам надо работу искать в организации, которая спо

Они выводили свои симуляции на Стрит и гоняли на них в черной пустыне электронной ночи

Nicht zum Verkauf
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
10 Juni 2019
Übersetzungsdatum:
2019
Schreibdatum:
1992
Umfang:
572 S. 5 Illustrationen
ISBN:
978-5-04-099841-8
Verleger:
Rechteinhaber:
Эксмо
Download-Format: