Посольский город

Text
80
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Keine Zeit zum Lesen von Büchern?
Hörprobe anhören
Посольский город
Посольский город
− 20%
Profitieren Sie von einem Rabatt von 20 % auf E-Books und Hörbücher.
Kaufen Sie das Set für 7,95 6,36
Посольский город
Audio
Посольский город
Hörbuch
Wird gelesen Александра Грин
4,89
Mit Text synchronisiert
Mehr erfahren
LitRes-Zusammenfassung

Далекое будущее. Человечество сумело вырваться в космос и колонизировать другие планеты. Среди них особое место занимает Ариека, чьи обитатели – таинственные Хозяева – говорят на особом, едва ли не интуитивном языке. Голосовой аппарат ариекаев устроен таким образом, что звук выходит сразу из двух отверстий. В цивилизации людей аналогом такого необычного способа общения могут стать лишь… близнецы.

Именно близнецов люди используют для контактов с ариекаями. Их воспитывают в Посольском городе, единственная задача которого – выращивать и обслуживать будущих послов с двойными именами: Кел-вин, Маг-Да, Эз-Ра.

Девочка по имени Ависа родилась и выросла в Послограде. Ей была уготована совершенно обычная судьба, но внезапная встреча с одним из послов и столкновение с Хозяевами перевернуло жизнь героини с ног на голову. Ависа стала иммерлетчицей и долгие годы бороздила космос, но теперь пришла пора вернуться в родной город, где ей предстоит стать связующим звеном между людьми и ариекаями, а также сделать самый сложный выбор в своей жизни…

Buchbeschreibung

В далеком будущем люди колонизировали планету Ариеку, обитатели которой владеют самым уникальным языком во Вселенной. И лишь немногие из землян, специально модифицированные, способны общаться с этими существами. После долгих лет, проведенных в глубоком космосе, на планету возвращается Ависа Беннер Чо. Она не может говорить на языке ариекаев, но она – неотделимая его часть, давно превращенная в фигуру речи – живое сравнение. Когда в результате сложных политических махинаций на Ариеку прибывает новый посол, хрупкое равновесие между людьми и аборигенами резко нарушается. Вот-вот разразится катастрофа, и Ависа разрывается между противоречивыми привязанностями: к мужу, которого она больше не любит, к системе, которой она больше не доверяет, и к своему месту в языке, на котором она не может говорить, но который говорит через нее, нравится ей это или нет…

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
16+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
27 Mai 2020
Datum der Übertragung:
2013
Schreibdatum:
2011
Größe:
420 S.
ISBN:
978-5-699-92887-3
Übersetzer:
Наталья Екимова
Verleger:
fanzon
Copyright:
Эксмо
Inhaltsverzeichnis
Verstößt das Buch gegen das Gesetz?
Buch melden
Посольский город von Чайна Мьевиль — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Andere Versionen
Посольский город
Hörbuch
Wird gelesen Александра Грин
4,89
Buch ist Teil der Reihe
«Fanzon. Большая фантастика»
Нон Лон Дон
Вечный кролик
Пятая голова Цербера
-5%
Zitate 4

Они… вроде как придумали его. Но события, которые оно описывает, еще не произошли. Ты понимаешь, что это значит? Они хотят сделать его произносимым. Поэтому им нужно его организовать

+1Pavean

– Язык – это принуждение, выраженное иными средствами.

0kdesyatkin

временем. Именно техники, которыми я владею сейчас, плюс соматический контроль, мантрическая отрешенность и инструментализированный прозаизм, которые сделали из меня иммерлетчика, позволяют иммерлетчикам сохранять ясное сознание и работоспособность при погружении.

0161590562

Уж ты нас извини, – сказала я, кивая на рисунки. – Мы ведь провинция. – Ничего страшного, – ответил пилот. Я была старше него, наряднее и сыпала сленгом, рассказывая истории. Я его волновала, и ему это нравилось. – И вообще, – сказал он, – это… Это же восхитительно. Быть здесь. На самом краю. И что за ним, один Господь знает. – И он пошел на Бал Прибытия.

0Sergeevei

Отзывы 80

Сначала популярные
Сергей

Автор не изменил своей традиции писать о городе. Однако данная книга отличается от остальных его блистательных нэо-сказок радикально. Сюжет даже не об иноземной урбанистике. Он об языке в такой форме, в которой человеку его представить не дано. Сразу предупреждаю: на долю Вашего воображения выпадет серьёзное испытание. Читаем, думаем.

Аэлита Драмбян

Это первая книга данного автора, которую я прочла. Знакома с ним была лишь по экранизациям: «Призраки дома на холме» 2018 и «Дом на холме» 1999, которые я очень люблю.

В целом, сюжет интересный. Со временем привыкаешь к новым словам, типа иммер (как я поняла- космос), миаб (космический корабль).

Один минус – затянутое повествование. Желание держать читателя в постоянном неведении со временем начинает раздражать:)

Если это не первая книга сего автора, которую вы читаете, то читайте. А если нет, то может быть стоит начать с другой.


Дмитрий Шульдешов

Удивительным образом у Чайны Мьевеля получается в этом романе описывать неописуемое. То, что за гранью слов или образов.

Это не похоже ни на что.

Solar Solar

Новый удивительный мир создает Чайна вновь, это уже не Нью-Корбюзон, это уже целая другая планета. Погружает очень глубоко, такое чувство, что автор видел своими глазами, то что описывал, это запредельно и одновременно очень реалистично в фанастической манере, очень много деталей мира и за счет этого появляется ощущение присутствия в самой книге. Мир очень бионический и органический и от этого по-особенному живой. После середины книга разворачивает пласт событий и они становятся динамичными. Стиль у Чайны кому-то может показаться сложным или странным, но он неповотрим и это точно. Воображение при прочтении мира его книг существенно развивается ^^

Анастасия Герасимова

Невероятная, захватывающая, требовательная книга. Восторг и восхищение, не понимаю, почему я раньше не читала ни одной книги автора и как рада, что начала именно с этой.

Текст сложный, требующий внимания и определённой начитанности, развитого воображения и терпения. Язык фактически становится главным героем книги. Я бы сказала, что это пример лингвистической фантастики, так и не ставшей отдельным жанром.

Перед погружением рекомендую познакомиться с гипотезой лингвистической относительности Сепира — Уорфа (предполагает, что структура языка влияет на мировосприятие и воззрения его носителей, а также на их когнитивные процессы).

Оставьте отзыв