Жутчайшие истории о похождениях Кошмарища Кошмарного, грозного и ужасно вредного

Text
2
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Keine Zeit zum Lesen von Büchern?
Hörprobe anhören
Жутчайшие истории о похождениях Кошмарища Кошмарного, грозного и ужасно вредного
Жутчайшие истории о похождениях Кошмарища Кошмарного, грозного и ужасно вредного
− 20%
Profitieren Sie von einem Rabatt von 20 % auf E-Books und Hörbücher.
Kaufen Sie das Set für 4,45 3,56
Жутчайшие истории о похождениях Кошмарища Кошмарного, грозного и ужасно вредного
Жутчайшие истории о похождениях Кошмарища Кошмарного, грозного и ужасно вредного
Hörbuch
Wird gelesen Дмитрий Прокудин
2,38
Mehr erfahren
Жутчайшие истории о похождениях Кошмарища Кошмарного, грозного и ужасно вредного
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Глава 1.
В которой Исчадие явилось

Итак, довольно промозглым сентябрьским утром, примерно в 9 часов и 13 минут, земля перед продуктовым магазином «Земляничная полянка» вздыбилась и разверзлась. Повалил густой грязно-желтый дым, запахло серой и из адских глубин на поверхность земли вырвалось Исчадие. Вернее, сначала показались две когтистые лапы, затем чумазая, чернее черной-пречерной сажи, морда, непропорционально крупная голова, покрытая жесткой, растущей неравномерными клочками шерстью, а уж потом все остальное тело, задние лапы и хвост.

– ГРРРРРРРРЫЫЫЫЫЫЫЫ! РАЗРРРРУШИТЬ И ПОРРРРАБОТИТЬ! – Именно таким громовым адским рыком намеревалось огласить всю округу Исчадие. (Ведь для этого оно и явилось на землю – для порабощения всего человечества. Не больше и не меньше). Но закашлялось, вдохнув в себя непривычно свежего прозрачного воздуха. А когда, наконец, прокашлялось и прочихалось, то вместо грозного рыка, повергающего в трепет и ужас все живое, из его пасти вырвался лишь тоненький жалобный писк.

Таким образом, гениальный план по молниеносному захвату земли и порабощению всех человеков провалился с самого начала. (Согласно ему, жалкие, перепуганные страшным явлением людишки должны были мгновенно пасть ниц, объявить Исчадие своим Грознейшим Величеством и молить его о пощаде). Однако, глупые двуногие, видимо, не осознавая нависшей над миром опасности, как ни в чем не бывало шагали себе мимо, не обращая на Грознейшее Величество ровно никакого внимания. Только один старичок, приостановившись, посмотрел на валивший из-под земли дым и пар, нахмурил брови и проворчал, что вот, снова прорвало трубу с горячей водой и нужно срочно известить об этой досадной неприятности коммунальную службу.

Претворению плана в жизнь мешало еще одно немаловажное обстоятельство: человеки оказались вовсе не малорослыми субтильными существами, как воображало себе Исчадие. Совсем наоборот, если бы какому-нибудь человечишке вдруг взбрело в голову помериться с Грознейшим Величеством ростом, то обнаружилось бы, что, даже привстав на цыпочки, Величество, едва достает человеку до колен.

Противно моросивший осенний дождик превратился в настоящий ливень и изрядно намочил жесткую клочковатую шерстку. Конечно, в адском пекле, у самого раскаленного ядра земли, совершенно другие климатические условия, там никогда не бывает ни слякоти, ни дождя. Не удивительно, что Исчадие тут же озябло и издало еще более жалобный писк. И в этот момент дверь магазина «Земляничная полянка» отворилась и на крылечко вышла милая аккуратная старушка.

Глава 2.
В которой Исчадие приступает к захвату мира

Милую старушку звали бабушка Альбина. Бабушка Альбина жила в соседнем от «Земляничной полянки» доме и в этот ранний час отправилась в магазин за свежемороженым минтаем, потому что собиралась испечь рыбные пирожки. Еще с вечера она замесила тесто, а с утра вдруг обнаружила, что рыба для начинки из холодильника таинственным образом исчезла.

Выйдя из магазина, бабушка Альбина не сразу увидела Грознейшее Величество. Поскольку была близорука и обычно носила очки, но сегодня по рассеянности оставила их дома. Ничего не подозревая, старушка раскрыла зонтик и стала спускаться с крылечка, когда Исчадие, поразмыслив и решив, что захват земли можно начать с порабощения старушки, раздулось, набрало в легкие побольше воздуха и издало… пронзительный писк.

– Кто это так жалобно плачет? – Удивилась бабушка Альбина и принялась оглядываться по сторонам.

– Это я – Грознейшее Величество! – Провозгласило Исчадие. Оно ужасно разгневалось на бабушку за то, что она так непочтительно обратилась к нему. – Слушай и исполняй мою волю! – Тут Исчадие замолчало, потому что не могло сразу сообразить, чего бы такого приказать старушке.

К счастью, бабушка Альбина совершенно не понимала адский язык и не заметила неловкой заминки.

– Кто тебя обидел? Почему ты плачешь? Ты котик или собачка? – Спросила она. А потом назвала Исчадие хорошенькой зверушкой и, нагнувшись, погладила по шерстке.

(Разумеется, только близорукая бабушка Альбина могла назвать Исчадие хорошенькой зверушкой, потому что даже по адским меркам наше Исчадие уродилось настоящим страшилищем: нечто среднее между гиеной и китайской хохлатой собакой, с гибким длиннющим полосатым лемурьим хвостом, и коротенькими толстыми, наподобие жирафьих, рожками с мохнатыми кисточками на концах. Прочие обитатели адских подземелий, и сами не слишком привлекательной наружности, в ужасе шарахались в стороны, издали завидев его).

– Ты, весь промок под дождем и, наверное, замерз! – Догадалась бабушка Альбина, заботливо прикрывая Исчадие своим зонтиком.

Конечно, по всем адским правилам, нужно было незамедлительно растерзать дерзкую старушку. Но тут случилось нечто такое, что совершенно спутало планы Исчадия. По вызову старичка прибыли специалисты коммунальной службы, чтобы устранить неполадки в трубе. Свирепо сверкая круглыми желтыми глазами, к адской расщелине, откуда совсем недавно вырвалось Исчадие, подкатила огромная железная зверюга. Грохоча и лязгая зубами, она начала разрывать землю длинной загребущей ковшеобразной лапой. Раздувшись в шар и вздыбив клочковатую шерсть, Грознейшее Величество в один миг вскарабкалось на руки к старушке и для большей безопасности спрятало чумазый нос в ее мягком вязаном кардигане. Там, под теплым бабушкиным кардиганом, было так уютно и сухо, что Исчадие решило пока повременить с растерзыванием.

Глава 3.
В которой Исчадие попадает в квартиру бабушки Альбины

Исчадие не пожелало слезать с бабушкиных рук. На все уговоры старушки оно лишь громко ворчало и крепче вцеплялось коготками в ее ангорский кардиган, так что, в конце концов, совсем растерявшаяся бабушка Альбина была вынуждена забрать хорошенькую незнакомую зверушку к себе домой. (Как уже упоминалось во второй главе, бабушка Альбина жила совсем недалеко от «Земляничной полянки». Ее квартира под номером 15 находилась во втором подъезде на первом этаже). Но даже оказавшись в бабушкиной квартире, на безопасном расстоянии от железной зверюги, Исчадие все еще продолжало цепляться за кардиган, и старушке ничего не оставалось, как повесить на плечики в шкаф их обоих, а затем отправиться на кухню печь пирожки.

Все время, пока бабушка Альбина занималась пирожками, Грознейшее Величество сидело в темном шкафу, злобно щурило и без того узкие зеленые глазки и вынашивало планы жестокой мести. Наконец, план мести был готов! Исчадие довольно сопело и урчало, предвкушая страдания несчастной старушки. Приоткрыв дверцу шкафа, оно выглянуло наружу. Снаружи было очень светло. Противный утренний ливень успел прекратиться, и теперь не менее противный солнечный свет, проникая сквозь узорчатые тюлевые шторки, заливал опрятную уютную комнатку. Это не понравилось Исчадию. Оно тут же решило, что как только мир окажется в его власти, оно запретит круглому желтому шару так ярко светить, а править человеками будет исключительно из бабушкиного шкафа.

Впрочем, от мыслей о захвате мира Грознейшее Величество отвлек донесшийся из кухни дивный запах рыбных пирожков. Никогда прежде Исчадие не пробовало пирожков ни с рыбой, ни с какой-либо другой начинкой. Там, в адских глубинах, его обычный рацион состоял из твердых кусков железной породы или каменного угля, да изредка на десерт удавалось раздобыть немного вулканической пемзы. Самым вкусным, что довелось ему однажды слопать, был пластмассовый игрушечный пупс. Однако, внутреннее чутье безошибочно подсказало Исчадию, как именно следует поступить.

Бесшумно прокравшись в кухню, нетерпеливо клацая зубами, Исчадие дождалось, когда ничего не подозревающая хозяйка начнет мыть посуду. И как только старушка отвернулась к раковине и открыла кран с водой, Исчадие мгновенно вспрыгнуло на стол, взгромоздилось на блюдо со свежеиспеченными еще горячими пирожками и принялось жадно и с громким чавканьем их пожирать. Льющаяся из крана вода и доносящаяся из старенького радиоприемника музыка заглушали чавканье прожорливого Величества, так что бабушка Альбина продолжала себе спокойно мыть посуду, не догадываясь о том, что происходит у нее за спиной. Насухо протерев последнюю тарелочку, чистоплотная старушка повернулась к столу и всплеснула руками.

– Ах ты, негодная зверушка! – Возмущенно воскликнула она.

Глава 4.
В которой Исчадие принимает ванну

Как уже было сказано, бабушка Альбина была очень чистоплотной старушкой, поэтому, в первую очередь, ее возмутило не то, что совершенно незнакомая зверушка бесцеремонно и безо всякого приглашения уселась на блюдо и поедает пирожки, а то, что она делает это, не помыв лапы.

– Запомни, такое поведение в моем доме категорически недопустимо! – Строго произнесла старушка.

С этими словами она подхватила Исчадие на руки и понесла в ванную комнату. Грознейшее Величество не имело возможности сопротивляться, поскольку как раз в этот момент засовывало в свою ненасытную пасть очередной румяный пирожок.

Итак, не успело будущее Величество сообразить, что происходит, как бабушка Альбина посадила его в тазик с горячей водой и принялась намыливать шерсть куском душистого банного мыла. Она усердно намыливала и морду, и уши, и все четыре лапы, и хвост. От злости из ушей Исчадия шел дым, полные ненависти узенькие зеленые глазки сверкали из-под клочьев пены. Исчадие раскрыло зубастую пасть, чтобы прошипеть какое-нибудь адское проклятие, но в нее тут же набилась пена, и пасть пришлось срочно закрыть. Бабушка Альбина меняла воду в тазике несколько раз, пока из черной-пречерной та не сделалась совершенно прозрачной. Удовлетворившись результатом, старушка ополоснула Грознейшее Величество при помощи дождя, льющегося из небольшого загадочного устройства, привинченного к стене, и завернула в махровое полотенце, почти такое же мягкое, как ее вязаный ангорский кардиган.

 

– Ну что же, вот так-то лучше. – Сказала старушка, укладывая завернутое в полотенце Величество на кресло. – Теперь поспи, а я буду думать, как с тобой поступить.

И Исчадие тут же заснуло, вывалив из пасти фиолетовый язык и довольно похрюкивая во сне.

Сладко выспавшись, Исчадие приоткрыло один глаз и принялось подсматривать, чем же занимается бабушка Альбина. А бабушка Альбина ничем не занималась. Она тоже мирно дремала, сидя в другом кресле. На низеньком журнальном столике возле нее лежала газета с объявлениями, карандаш, вязальные спицы и вязаная курточка нежно-персикового цвета, по размеру как раз подходящая нашему Исчадию.

Разумеется, Исчадие никогда не носило таких замечательных вязаных курточек. Однако, как и в случае с пирожками, чутье вновь подсказало ему, как нужно действовать. Курточка оказалась очень удобной и надевать ее можно было различными способами: засунув задние лапы в рукава и спрятав в капюшоне хвост; или засунув в рукава передние лапы таким образом, чтобы застежка оказалась на спине, и спрятав в капюшоне нос и даже, при желании, всю морду. Курточка чрезвычайно понравилась Грознейшему Величеству. На радостях оно принялось носиться по квартире, словно угорелое, и в порыве чувств разодрало на мелкие клочки газету с объявлениями.

– Ах, негодная зверушка! – Снова всплеснула руками пробудившаяся старушка.

Испугавшись, что порабощенная старушка опять отнесет его в ванную и включит дождь, Грознейшее Величество поджало уши и присмирело. Бабушка Альбина сняла с него курточку (причем Грознейшее Величество яростно этому сопротивлялось), а затем вновь надела, но совершенно оригинальным образом (застежка оказалась на груди, а капюшон – на голове).

– Какой ты стал чистенький милый и симпатичный. – Проворковала старушка. – Курточка очень подходит к цвету твоей шерстки.

Исчадие посмотрело на свою шкурку и с удивлением обнаружило, что после банных процедур она утратила свою жгучую черноту, а стала пятнистая, странного дымчато-рыже-бурого цвета.

– Вот, погляди на себя в зеркало. – Бабушка Альбина поднесла к Величеству загадочный плоский гладко отполированный предмет, из которого немедленно вытаращилась жуткого вида образина в нежно-персиковой вязаной курточке.

Исчадие оскалило зубы и зашипело, и жуткая образина вместо того, чтобы испугаться, тоже принялась скалить зубы и беззвучно шипеть. Тогда наше Исчадие вздыбило шерсть и показало когти на всех четырех лапах. И когда образина проделала то же самое, но только в десятки раз страшнее, Грознейшему Величеству ничего не оставалось делать, как с героическим видом удрать и укрыться в спасительном шкафу.

– Нет-нет, – строго сказала старушка, вытаскивая Исчадие из шкафа, – баловаться и играть будешь в другое время. А сейчас у нас есть дела.

Sie haben die kostenlose Leseprobe beendet. Möchten Sie mehr lesen?