Основной контент книги Пять самых. Библейские переводы Гелия Вишенчука-Вишеньки
Text

Umfang 287 Seiten

18+

Пять самых. Библейские переводы Гелия Вишенчука-Вишеньки

Autor
гелий вишенчук-вишенька
€4,66

Über das Buch

Язык 21 века — мощный лингвистический инструмент на все случаи писательского опыта. Автор представленного здесь перевода сметает толстый слой пыли, осевший на древних библейских текстах за века их традиционных толкований, и новыми средствами сообщает им привлекательную ауру хороших образцов современной русской литературы. Новозаветные писания и «Пять самых» снабжены авторскими иллюстрациями и краткими комментариями по проблемным вопросам.

Alle Bewertungen anzeigen

Михайлович -- это отчество автора, попало сюда по ошибке. Автор перевода и переводчик одно лицо -- Гелий Вишенчук-Вишенька. Прошу исправить и убрать недоразумение.

Гелий Вишенчук-Вишенька

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für die, die Ihnen gefallen.
Altersbeschränkung:
18+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
09 Januar 2025
Umfang:
287 S. 12 Illustrationen
ISBN:
9785006519879
Download-Format: