Похождения Тома Сойера

Text
59
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Buchbeschreibung

Какой человек не слышал о Томе Сойере? Вы не слышали? Это маленький, но очень предприимчивый мальчик из деревни Санкт-Питерсберг (штат Миссури), который благодаря своей смекалке и бурной фантазии умудрился побывать героем самых невероятных приключений. В карманах этого мальчугана, как во всамделишном роге изобилия, можно обнаружить очень любопытные вещи. Это и игральные шарики, и дохлая крыса, и маленький, но очень острый перочинный нож, и даже коллекция оплывших огарков свечей. Эти самые огарки помогли ему и его маленькой подруге Бекки Татчер избежать смертельной опасности в запутанном лабиринте мрачных пещер Мак-Дугаля. Из-за своего неуемного любопытства он попадает в головокружительный водоворот событий и вместе со своим неразлучным другом Гекльберри Финном оказывается вовлеченным в поиски таинственного клада.

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
6+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
11 Mai 2013
Schreibdatum:
1876
Größe:
260 S.
ISBN:
978-5-9903348-1-6
Übersetzer:
Михаил Энгельгардт
Copyright:
Издательство «РИМИС»
Inhaltsverzeichnis
Похождения Тома Сойера von Mark Twain — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Buch ist Teil der Reihe
«Приключения Тома Сойера»
Приключения Гекльберри Финна
Похождения Гекльберри Финна
Похождения Гекльберри Финна
-5%
Zitate 2

– Том! Ответа не было. – Том! Ответа не было. – Куда подевался этот мальчишка, не постигаю! Том! Старая леди опустила очки и взглянула поверх них, осматривая комнату, потом приподняла очки и взглянула из-под них. Сквозь очки она редко или никогда не смотрела на такую мелочь, как мальчик, так как это была ее парадная пара, гордость ее сердца, заведенная ради

0knm75

Марк Твен «Приключения Тома Сойера. Похождения Гекльберри Финна»: Сборник: Пер. с англ. – СПб: Издательство «Logos», 1997. – 832 c., ил. (Б-ка П. П. Сойкина)

-2vladimir.monaenkov

Отзывы 59

Сначала популярные
Клим

Перевод

Не хотелось бы, чтобы дети знакомились с творчеством великого Марка Твена по такому, мягко говоря, неаккуратному переводу. Есть классический перевод Корнея Чуковского, где каждое слово выверено, где найден идеальный баланс между мыслью автора и живым русским языком – ни слова от себя, не утрачен ни один оттенок смысла, и в то же время испольуется вся легкость и многогранность русского языка.

Что же мы видим в этом переводе – полное ощущение языковой кальки, в лучшем случае результат работы Google Translate. Нелегко продраться сквозь пустые наборы слов, чтобы понять, что же именно имел в виду автор. К сожалению, горячо не рекомендую, особенно для тех читателей, кто впервые знакомится с жизнью и удивительными приключениями Тома Сойера ((

Ilya Shuvalov

Замечательная приключенческая история, раскрывающая как простоту и наивность, присущие детям, так и их пока ещё не испорченную ничем честность и жажду справедливости, стремление к помощи тем, кто слабее. В отличие от многих нравоучительных произведений, здесь показаны самые обычные повседневные ситуации, которые гораздо проще примерить на себя и тем самым прочувствовать их намного глубже.

Дмитрий Кравченко

Сверхчувствительный юмор, мягкая живая ирония и ошеломительное чувство погружения в детство вкупе с насыщенным и в то же время простым сюжетом-хроникой.

Sovushkina

Все, что я помнила из сюжета книги, прочитанной более 30 лет назад - это покраска забора маленьким прохиндеем. И поэтому было принято решение перечитать. И замечательно, что перечитывать взялась именно летом. Потому что в книге отдыхательно - летняя атмосфера, несмотря на некоторые совсем не детские подробности, такие, например, как выкапывание трупов ради медицинских опытов и убийство. И даже сейчас для меня, взрослой тетки, Том Сойер остался все таким же безрассудным, задорным, веселым, хитрым и дерзким. Его приключения и выходки вызывали на лице улыбку. А потеряшки в пещере? Может быть именно по этой причине я почти до 25 лет дико боялась темноты и при наступлении сумерек задергивала плотно шторы? Том любитель приврать, но при этом очень добрый. Непоседлив, но с огромным любящим сердцем. Готов вступиться за друга даже под угрозой собственного наказания. Я однажды еще раз перечитаю историю Тома, уже вместе с сыном. Который тоже шкодлив, но с очень любящим сердцем.

karabirovi4

В моем детстве не было Тома Сойера. Я попадала в неприятности вместе с Незнайкой, дружила с Булычевской Алисой и распутывала загадочные дела в детективах из серии "Черный котенок". А Тома Сойера не было... И это было неправильно, так неправильно, что недавно он ворвался в мою размеренную взрослую жизнь и утянул с собой в провинциальный городок Сент-Питерсберг (ну и ну!:)) Сначала взрослый человек во мне возмущался:"Ах, какой озорник! Какой шалун! Да как он обращается с бедной тетей Полли! Как он донимает одноклассников и учителя! Никакого сладу с этим мальчишкой!" Но взрослый звучал все тише и неуверенней. И через некоторое время Том победил меня. Я позволила ребенку внутри себя веселиться с этим мальчишкой, искать клад, быть пиратом и разбойником, с восторгом следить за каждой выдумкой своего нового друга. И несколько дней меня не было в душной, дымной, раскаленной Москве. Я просто пропала. Пропала в этой книге с ее ощущением детства, с ее восторженными открытиями, с ее любопытством и интересом к миру, с ее новым взглядом на обычные вещи.

Как жаль, что не читала ее раньше.

(Том Сойер напомнил мне маленького Джонни Воробьева из книги Владислава Крапивина "Мушкетер и фея"))

Оставьте отзыв