Сосновые острова

Text
Aus der Reihe: МИФ Проза
15
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Keine Zeit zum Lesen von Büchern?
Hörprobe anhören
Сосновые острова
Сосновые острова
− 20%
Profitieren Sie von einem Rabatt von 20 % auf E-Books und Hörbücher.
Kaufen Sie das Set für 10,12 8,10
Сосновые острова
Audio
Сосновые острова
Hörbuch
Wird gelesen Александр Алехин
5,57
Mit Text synchronisiert
Mehr erfahren
Buchbeschreibung

Главный герой этого романа увидел во сне, что ему изменяет жена. В гневе он сбегает в Японию, не столько от жены, сколько от личных проблем, скучной жизни и, кажется, даже самого себя. В Японии он случайно знакомится со студентом, который намерен покончить с собой и ищет для этого подходящее место с помощью путеводителя по самоубийствам. Европейский интеллектуал и японский юноша, оба одинаково подавленные требованиями родных культур, отправляются в путешествие, в котором каждый так или иначе надеется найти успокоение.

На русском языке публикуется впервые.

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
16+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
21 Januar 2021
Datum der Übertragung:
2021
Schreibdatum:
2017
Größe:
130 S.
ISBN:
9785001693932
Übersetzer:
Анна Кукес
Copyright:
Манн, Иванов и Фербер (МИФ)
Inhaltsverzeichnis
Verstößt das Buch gegen das Gesetz?
Buch melden
Сосновые острова von Марион Пошманн — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Andere Versionen
Сосновые острова
Hörbuch
Wird gelesen Александр Алехин
5,57
Buch ist Teil der Reihe
«МИФ Проза»
Сыновья Дьявола
Одаренная девочка и прочие неприятности
Потерял слепой дуду
-5%

Отзывы 15

Сначала популярные
Alex

Не ждите ярких любовных сцен, забористого экшена или напряженного детектива. Эта книга – набор разнообразных наблюдений эрудированного человека, ведущего с вами ненапряжную беседу у камина с бокалом вина: а вот, к слову бороды! Задумывались ли вы, отчего православный патриарх носит бороду, а Папа римский – нет? Или вот самоубийства. Согласитесь, кончать с собой среди полусгнивших трупов совершено не элегантно. Не желаете ли чаю? Кстати, этот чай…

И так далее. И это чрезвычайно увлекательно, поскольку ваш собеседник обладает уникальным жизненным опытом, не боится занять уязвимую позицию или высказывать смелые сравнения и предположения, помнит множество удивительных фактов и историй.

Книга читается легко, к ней приятно возвращаться, чтобы обдумать идеи героя. Искренне рекомендую.

Арсения Буркова

Короткая книга, которую приятно читать. Проникаешься атмосферой Японии, печальной и загадочной, наслаждаешься специфичным юмором (например, рекомендацией не совершать самоубийства по причине общественного долга). Немного грустно, но не безнадёжно.

Alyona Smeshkova

неспешная, сначала юмористическая, потом с философскими отступлениями, книга о путешествии в Японию и личных открытиях и параллельном духовном росте. всего 120 с хвостиком страниц. захватывающего сюжета нет.

EvA13K

Не знаю кому как (исходя из средней оценки книги), а мне роман очень понравился. Просто восхитил своими рассуждениями про бороды и описаниями природы. Особенно лес самоубийц удался. Я прямо почувствовала тень деревьев и оттенки зеленого. Сам сюжет оказался для меня не так важен и в философские глубины я не углублялась, но кайфовала от построения предложений. А те мысли, что оценила, оказались мне вполне созвучны. Ну и Япония в главных действующих лицах произведения мне очень импонирует. Из аннотации:

Это очень тонкий, юмористический, глубокий, захватывающий и трогательный роман, где важные темы разбросаны, как сосновые иголки в лесу, чтобы читатель мог сам сложить узор.

Юмор распробовала, трогательность растрогала, важные темы не осмыслила, но почувствовала. И понравилось, что всю книгу сопровождают две книги - "Путевая книга Басё", по которой совершает своё паломничество немецкий профессор и "Самоучитель для самоубийц", служащий путеводной книгой японского студента. И другие книги упоминаются в данном романе, а также другие леса, кроме японских. Ещё очень понравилось восприятие Гильбертом японского театра кабуто. Есть упоминание и аварии на Фукусиме, которое заставило меня задуматься о скорости течения времени, ведь кажется, так недавно был март 2011, когда я (да и весь мир) я напряжением следила за новостями из Японии. Финал вышел мистический или я чего-то не поняла - и оба варианта меня устраивают.

varvarra

Аннотация подсказывает, что героем книги является профессор Гильберт Сильвестр, сбежавший внезапно в Японию, чтобы путешествовать по стране с несчастным студентом, ищущим подходящее место для самоубийства с помощью путеводителя... На самом деле, Гильберт не дорос до профессора, писательница представляет его нам чуть иначе: "Он — невзрачный кабинетный ученый, приват-доцент. В профессора не вышел, семья подкачала, нужных связей не приобрел, угодливости не научился, прислуживать не умеет". Авторская характеристика студента не менее яркая при всём своём лаконизме: "Йоса погряз в юношеской театральности. Прощальные письма — одно за другим, гора Фудзи в тумане, как будто размытая слезами, воплощенная скорбь, испытание для самого крепкого терпения, ходячая материнская боль". (Хочется "Йо" в варианте переводчика заменить на более привычное "Ё"). И вот эти двое (один со справочником самоубийц в сумке, другой —с томиком путевых записок Басё в руках) отправляются в странствие. Не так однозначно, конечно. Первое время Гильберт притворяется, что идёт на поводу у Йосы, которого интересуют такие точки на карте, как станция Кита-Сенджу или лес самоубийств Аокигахара, утёсы Нишикигаура на тихоокеанском побережье иди вулкан Михара на острове Идзуосима... Гильберт выказывает разочарование, зудит, что "справочник его — отстой, дрянной путеводителишко по избитым, пошлым, общепринятым, неоригинальным местам, всем и без того давно известным; только людей с толку сбивать таким путеводителем, а ведь есть совсем другие, истинно возвышенные места, а он о них — ни слова". У него другая мечта — поехать к Сосновым островам, пройти путём Басё как пилигрим, познать путь духовного очищения. Примерно таким образом можно передать сюжет книги. Можно представить его и по-другому. Основное содержимое романа кроется не в сюжете.

Тысячи игл, Тысячи километров Передо мной, позади меня.

Многими размышлениями окрашен путь Гильберта. Меняется тон его писем к Матильде. Во снах и отражениях видится Йоса. Внимание к бородам сменяется вниманием к деревьям, луне, камням... Марион Пошманн своей книгой пытается отвлечь и нас от обыденности, побуждая к созерцанию ярких или трогательно-скромных картин природы, воодушевляя на прочтение строчек Басё или написание хайку... Помогает протаптывать тропку в попытке понять этих непостижимых японцев.

Встречаемся в Токио, да, так он скажет, все ведь просто — приезжай ко мне в Японию. Осень уже окрашивает листву.

Оставьте отзыв