Основной контент книги Трудности перевода с драконьего

Umfang 270 Seiten

2025 Jahr

16+

Трудности перевода с драконьего

Text, Audioformat verfügbar
mit Audio synchronisiert
4,9
1874 bewertungen
livelib16
4,5
460 bewertungen
€2,24

Über das Buch

Однажды дракон промахнулся и вместо принцессы украл меня, учительницу иноземных языков. Теперь по древней традиции он обязан на мне жениться, иначе скандал неизбежен. Но есть проблема. Даже две! Дракон давно женат, и у свадебного алтаря его заменит старший брат, холостой владыка бескрайнего Авиона… Жаль, мнение похищенной невесты драконы спросить забыли. И это третья, пожалуй, самая большая проблема. Безусловно, у них. Не у меня.

Новинка от топового автора романтического фэнтези Марины Ефиминюк. Вторая история «драконьего цикла» о том, как владыка равнинных драконов был вынужден приплатить невесте, чтобы на ней жениться.

На этот раз вы попадете в живописные земли равнинных драконов и узнаете, чем прекрасны первозданные леса, в какой день недели драконы выходят на охоту и чем осенью обогревают сокровищницу.

Узнаете, как проходят совместные чтения романов для взрослых в мире, где пишут бумажные письма, а книги пересылают почтарями.

Выясните, каким образом интеллектуальные настольные игры помогают решать семейные кризисы. И почему не следует ставить золотые слитки в игре с владыкой драконов. Подсказка: двуликие сплошь коварные стратеги, не поймете, как проиграете.

Окунетесь в головокружительный роман с привлекательным, ироничным владыкой, в которого невозможно не влюбиться. Может, и не с первого взгляда, но точно – со второго.

Andere Versionen

1 Buch ab 4,16 €
Alle Bewertungen anzeigen

как всегда, выше всяких похвал! спасибо автору, что радует нас своими новинками. жду с нетерпением следующую книгу данного цикла ?

Мне понравилось.

Где-то ниже есть нелестные отзывы. Так вот, у меня сложилось впечатление, что текст после них был вычитан и поправлен. Но один раз "вкрадчиво" не к месту все же мелькнуло. Про театральность диалогов и необоснованность чувств не согласна в корне.

А вот читать истории про драконов подряд я тоже не рекомендую. По сути во многих книгах Ефиминюк описан один и тот же герой: властный, состоявшийся мужчина, влюбленный, с трудом идущий на уступки в целом, но позволяющий своей женщине оставаться собой. Меня такое мало смущает, ведь это мой типаж. ГГ-ня, по сути, тоже всегда одна: самостоятельная, ироничная и умная. Поэтому, учитывая, что герои, начальная и конечные точки известны, все книги чем-то похожи. Но много ли авторов, которые умеют иначе? И так ли это необходимо, ведь и мы сами ищем то, что максимально попадает именно под наши представления об идеальных героях и из поведении?

Единственное, что. бы точно убрала из текста, это главу от имени Зорна.

Kate, Это как у актеров, в любой роли они играют в большей степени себя. Так и автор, рисуя героев, вкладывает свои видения о настоящем мужчине и достойной героини. Мои представления совпадают, потому книги Марины читаю и слушаю с превеликим удовольствием

Если сказать, что я в восторге от этой истории, то это даже преуменьшить мои впечатления. Это книга оказалась настолько яркой и веселой, с острыми на язык героями, что просто прелесть.


Я получила огромное удовольствие от этой истории. Здесь большое количество моментов, когда если не смеёшься, то подхихикиваешь или улыбаешься. Это настолько ярко, смешно, мило, нежно и динамично. Да, да, сюжет не стоит на месте, интриги плетутся, недруги не спят?

Это было очень классно, мне очень понравилось!

Автору огромной спасибо?

Если первая часть была потрясающей: интересной динамичной и с юмором, то эта-полное разочароние. Жаль потраченных денег. Скучная и нудная, сюжета нет, как и развития событий, отношения у героев возникают из ниоткуда (общались пару раз, он понравился ей как мужнича, оп-и любовь). Очень много орфографических и логических ошибок в тексте. И самое убивающее-на каждой странице повтор слова "вкрадчиво", абсолютно не зная его значения и смысла! Можно вкрадчиво произнести, но никак не "вкрадчиво сложил руки в замок; пристроился рядышком; лёг белый конверт; сдвинулся за спину галериста; уронила на землю; красуясь".

Оставила чтение. Слишком много театральщины в диалогах, словно герои - это актеры, которые переигрывают свои роли. Практически после каждой реплики: прокомментировала я, заявила я, объявила я, вырвалось у меня, резковато произнесла я, сухо напомнила я, недовольно спросила я, фыркнула я. У других героев так же: с вкрадчивым спокойствием пояснил он, в его голосе появилась вкрадчивость, с иронией произнес он, усмехнулся он, объявил он, сдержанно заметил он. Понятно для чего это используется, но тут перебор.

vesper07.11, а по мне, пусть лучше вкрадчиво ложится письмо на стол, чем "посему", "сие" , "весьма" и "дабы" в речи героев, в остальном пользующихся современным языком, и хамство, притворяющееся юмором (это у ряда других популярных и плодовитых авторов сплошь и рядом). И при хорошем воображении вкрадчивость можно не только в словах представить, но и в движениях, и в событиях и те. Мне вкрадчивость в тесте только добавляла радости, потому что вкрадчивый юмор Марины Ефиминюк очень мне, видимо, близок ?

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen

хочешь… Ренисса, давай соорудим десерт. Полей мне лед напитком вон из того графина. Горничная повернула голову в указанном направлении, к столику с хрустальными графинами. – В них же бренди, – шепотом подсказала она на талусском языке. – Что поделаешь, если фруктового сиропа в библиотеке не найти? – вздохнула я. – Принести? – С готовностью услужить и немедленно исправить недоразумение едва не вытянулась в струнку горничная. – Нет! Какая жизнь, такие десерты. *** В Блоквер

– Что поделаешь, если фруктового сиропа в библиотеке не найти? – вздохнула я. – Принести? – С готовностью услужить и немедленно исправить недоразумение едва не вытянулась в струнку горничная.

музыка затихла, и в танцах объявили перерыв. Королевская

Я резко обернулась. Обнаженный Зорн приближался

– И что же это? – искренне удивилась я.

Buch von Марины Ефиминюк «Трудности перевода с драконьего» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
19 Dezember 2025
Datum der Schreibbeendigung:
2025
Umfang:
270 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-04-243569-0
Rechteinhaber:
Эксмо
Download-Format: