Buch lesen: «Цветок сказок. Сборник Самоисполняющихся Сказок»

Schriftart:

Редактор Салават Данилович Юсупов

Вёрстка и оформление Алла Николаевна Письменная

Публикация книги ТЦ Со-Творение

© Лариса Николаевна Усенкова, 2021

ISBN 978-5-0055-8993-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие


Книга, которую уважаемый читатель держит в руках состоит из самоисполняющихся сказок. Все эти сказки, родились во время обучения в высшей школе сказкотворчества. Это сказки, которые несут в себе заряд изменений в вашей жизни. И чем большей энергией вы наполняете сказку, тем быстрее она приходит в вашу жизнь и приносит с собой изменения, которые вы хотите. Интересно то, что некоторые сказки уже начали частично сбываться еще во время обучения в школе.

Милли

Сказка «Милли» родилась от огромного желания найти друзей.

Жила была бабочка и звали ее Милли. Была она очень красивая с желто – синими крылышками. Жила она с такими же прекрасными бабочками, как она, на огромной поляне, где росли самые красивые и необычные цветы в мире. Так по крайней мере казалось Милли, ведь она не видела ничего другого. Поляну, на которой жили бабочки окружали могучие деревья. Они были очень высокие и разлапистые. Жизнь бабочек была проста. Они питались нектаром цветов и когда светило яркое солнце устраивали великолепные радужные хороводы, которые приходили смотреть все звери в округе. Их хороводы были завораживающими, восхитительными. Однако бабочки танцевали не всегда. Иногда солнце закрывалось то белыми и пушистыми облаками, а то синими или черными тучами и тогда шел дождь, которого они очень боялись, ведь он мог повредить их нежные крылышки. И во время дождя они прятались под куполами цветов. И так продолжалось с весны до поздней осени, а когда наступали холода бабочки уходили в зимний сон.

Да, Милли танцевала с другими бабочками, но была очень одинока, и она постоянно смотрела в высокое небо над поляной и мечтала подняться к вершинам деревьев и посмотреть, что там, за деревьями. И даже однажды поделилась своей мечтой с другими бабочками. Но получила в ответ разного рода недоумения, а то и вовсе запрет на подобные мысли и действия. Другие бабочки боялись подниматься вверх, ведь там, за пределами поляны был страшный и неведомый мир. И хотя все знали о легенде, в которой говорилось, что на планете, где они живут, есть и другие бабочки, никто не решался полететь и найти этих бабочек. Ведь легенда предупреждала, что там в неведомом мире, они погибнут.

Но Милли не верила в это. Она очень мечтала найти других бабочек и подружиться с ними.


Была весна. Все бабочки поляны проснулись от зимнего сна, и мечта Милли о других бабочках вспыхнула с новой силой. Ее мечта была настолько сильной, что она тайком от других бабочек, каждое утро просыпалась раньше всех, когда даже солнце еще только пропускало свои лучики по горизонту и летела к вершинам деревьев. Но ей никак этого не удавалось, деревья были очень большими и высокими. Ей не хватало сил подняться так высоко сразу. И тогда она решила не возвращаться к другим бабочкам, а приземлиться на ветку одного из деревьев и отдохнуть. Так, отдыхая на ветках деревьев, она наконец- то добралась до их вершин. Вот она вершина дерева, за которой простирается неведомый мир, полный приключений, новых встреч и открытий. Она поднялась над вершиной и увидела, как он огромен! Ей захотелось позвать других бабочек и показать им этот мир, но они были так далеко внизу, что и голоса ее услышать не могли и она смотрела на новый и неведомый мир одна. Этот мир манил ее.

Поднявшись так высоко над полянкой и впервые оставшись одна, Милли вдруг испытала страх, ее начали одолевать сомнения – а правильно ли она сделала, а может остаться на поляне и никуда не лететь, и никого не искать? А вдруг с ней что-нибудь случиться? И не успела она об этом подумать, как это случилось. Сильный порыв ветра подхватил бабочку и понес прочь от полянки. Милли судорожно пыталась работать крыльями, чтобы вернуться, но ветер оказался сильнее и вот знакомые деревья стали удаляться со стремительной скоростью. Страх и паника охватили Милли, но ненадолго. И она решила довериться ветру и посмотреть, куда же он ее принесет.

Сильный порыв ветра также неожиданно исчез, как и появился, и Милли замахала крыльями, чтобы не упасть. Она стала осматриваться- куда же принес ее ветер. Ее взору предстала река с прозрачными водами, искрившимися на солнце. Посреди реки был островок, от которого исходило радужное сияние, которое так привлекло внимание Милли. Опустившись ниже, поближе к островку, она увидела бабочек, с переливающимися, перламутровыми крыльями, в изобилии кружащихся над островком. Ее поразило, что нигде не было видно цветов, а только ярко – желтый песок и кристаллики минералов. Неожиданно от хоровода бабочек отделилась одна и полетела ей навстречу. Ее крылья, покрытые тонкой пленочкой перламутра, переливались на солнце всеми цветами радуги. Милли настолько была очарована их сиянием, что даже забыла поздороваться.

– Здравствуй. «Меня зовут Саймон», – сказала прилетевшая бабочка.

– А меня Милли, ответила она слегка смутившись. Здравствуй.

Рассматривая ее желто-синие крылья, Саймон сказал, что никогда не видел таких бабочек. И поинтересовался, как она тут оказалось?

– Меня принес сюда ветер, когда я поднялась над своей поляной, на которой жила с такими же бабочками, как я, и вот я очутилась тут- ответила Милли.

Саймон предложил ей руку и пригласил на их островок.


Там их встретили такие же бабочки, как и Саймон и стали расспрашивать ее обо всем. Им было очень интересно узнать о других бабочках, а Милли было очень интересно узнать о них. Так за дружеской и очень увлекательной беседой они узнавали друг друга. Как же все были счастливы, ведь теперь они знали не только из легенд, что существуют другие бабочки, а встретились с ними по-настоящему.

– И куда же ты полетишь теперь? – спросили ее бабочки.

– Я хочу полететь дальше, найти других бабочек, как нашла вас и рассказать им про вас и про себя, и найти способ общения между нами, чтобы все общались, а не жили порознь.

Саймон смотрел и слушал Милли и тайно ей восхищался. Он никогда не видел таких необыкновенных бабочек. Он загорелся ее идеей и спросил:

– А можно мне с тобой? Ведь тебе трудно будет одной, в незнакомом мире. Я бы хотел стать твоим другом.

Милли очень хотелось, чтобы Саймон полетел вместе с ней и стал ее другом, о котором она всегда мечтала, но она боялась попросить его об этом. И когда он сам спросил, она очень обрадовалась и конечно же согласилась. Ведь вдвоем не так страшно и у них все получиться.


Утром следующего дня, когда на горизонте появилась солнечная корона, Милли и Саймон попрощались с перламутровыми бабочками и взмыли вверх. Их ждал неведомый мир, и они решительно полетели к нему навстречу.

Их путь пролегал вдоль реки, которая извилистой лентой бежала по окрестностям. Они надеялись встретить такие же островки, на котором жил Саймон, но река все больше и больше расширялась, собирая воды из других речек.

По мере того как река расширялась, Милли и Саймон понимали, что перелететь они ее не смогут, им негде будет отдохнуть, перелетая ее и они решили полететь к лесам и полям, что простирались вдоль реки.

Весна была в самом разгаре, и Милли и Саймон радовались каждому новому дню.

Первым на пути отважных бабочек оказался лес. Они очень аккуратно летели около него, так как знали, что именно в лесах живут страшные и опасные пауки, которые ловят бабочек в свои невидимые сети. И вот пролетая над лесом они услышали чей-то зов. Это был зов о помощи. Кто-то попал в беду. Саймон полетел вперед, а Милли за ним, и они увидели ту самую паутину, о которой так много слышали, в которой трепыхалась бабочка. Саймон было ринулся спасать бабочку, но Милли его остановила, сказав, что надо немного осмотреться, чтобы понять, как вызволить несчастную бабочку. Саймон согласился ней, и они стали осматриваться. В результате осмотра они выяснили, что паутина крепиться на веточках дерева. И что если разорвать эти крепления, то она упадет и тогда они смогут вызволить бабочку из плена. Они стали аккуратно разрывать крепления паутины и вот последнее крепление было разорвано, и опутанная бабочка полетела в траву. Опустившись к опутанной бабочке они уже было хотели взяться распутывать ее, как услышали ее слова не прикасаться к паутине своими лапками, так как она очень липкая. Лучше взять какую – нибудь палочку и начать наматывать паутину на нее. Саймон и Милли стали потихоньку наматывать паутину на прутики. Вскоре у них получилось довольно много прутиков с паутиной и освобожденная бабочка.

Как только последняя паутинка была снята с бабочки, перед ними предстало великолепное создание с крылышками, вмещавшими в себя все оттенки зеленного. Их перелив завораживал.

– Спасибо вам огромное за то, что спасли меня – сказал бабочка. Меня зовут Молли.


Саймон и Милли сказали, как зовут их и стали расспрашивать Молли о том, как она оказалась в паутине, и кто она такая. Молли сказала, что она бабочка Великого леса, в котором они сейчас находятся. А оказалась она в паутине, потому что хотела взлететь над деревьями и посмотреть, что там в вышине, но не заметила в своем порыве паутины. Из дальнейшего разговора Саймон и Милли узнали, что все бабочки Великого леса имеют зеленую окраску, только оттенков у зеленого великое множество. У всех она соответствует тому дереву, на котором живут бабочки, чтобы их никто не мог заметить, особенно пауки. Но есть в лесу поляна, где собираются все бабочки, ничего не опасаясь и кружатся в великом хороводе восхваляя свой дом – Великий лес. И Молли пригласила их на эту поляну, ведь именно сегодня будет великий хоровод. Аккуратно они полетели между деревьями и вскоре оказались на поляне, где уже собирались бабочки для великого хоровода.

Сколько же прекрасных бабочек собралось на поляне! И вся поляна переливалась от обилия зеленого цвета. Здесь было столько оттенков, которого ни Саймон, ни Милли никогда не видели. Они с восхищением наблюдали за происходящим действом. А когда начался хоровод, волны зеленого цвета стали разливаться по поляне, создавая воздушное море, переливающееся всеми оттенками зелени. Это было сказочно! Но вот хоровод окончился и Молли, счастливая подлетела к Милли и Саймону. Она видела их восхищение и очень радовалась этому.

Вместе с Молли к ним подлетели и другие бабочки. Всем хотелось посмотреть на новых друзей Молли. Начались расспросы, и все были счастливы узнать, что и их легенды о других бабочках реальны. Милли рассказала о своем желании найти других бабочек, рассказать им друг о друге и найти способ общаться между собой. Молли, которая тоже хотела нового, попросила взять ее с собой. Конечно же Саймон и Милли взяли ее с собой.


Когда забрезжил рассвет нового дня их пришли проводить в путь все бабочки Великого леса. Саймон, Милли и Молли взмыли вверх над поляной и полетели вперед искать других бабочек и способ их всех объединить. Пока они гостили в Великом лесу, на смену весне пришло лето. Пролетая над полем и весело разговаривая, они увидели, что над ними промелькнула тень. Они подумали, что это набежала очередная туча и уже было собирались искать место, чтобы спрятаться от дождя, но воздух разрезал свист, незнакомые звуки и резкий порыв ветра. Это оказалась не туча, а птица, которая решила полакомиться бабочками. Бабочки испугались, но Саймон быстро сориентировался и так расположил свои крылышки к солнцу, что они ослепили птицу и она не могла их видеть. Птица стала с шумом кружить по направлению к земле, ослепленная солнцем, а бабочки тем временем улетели прочь от опасности. Так Саймон спас их от голодной птицы. Милли спросила его, где он этому научился? И он ответил, что у себя дома, на острове, ведь им негде спрятаться и они научились ослеплять на некоторое время птиц, которые жили неподалеку или становиться невидимыми, располагаясь определенным образом по отношению к солнцу. Именно поэтому их крылья перламутровые.

Избежав почти смертельной опасности, бабочки увидели вдали что-то желтое и решили узнать, что же это такое желтеет вдали. И вот желтая местность стала вырисовываться все отчетливее. Перед ними появлялись сначала островки песка, затем поляны и вскоре перед ним раскинулось целое море желтого песка. Не было ни одного большого дерева или какой —нибудь речки. Все казалось безжизненным, и они уже было хотели повернуть обратно, как песчинки заиграли в лучах яркого солнца и перед ними предстала бабочка. Она была под стать песку, такого же цвета и сначала казалась невидимой, но расправив свои солнечные крылья предстала перед ними во всей свой сказочной красоте. Милли и Молли ахнули от восхищения, а Саймон восхищался более сдержано.

Желтая бабочка представилась и сказала, что его зовут Реймонд. Реймонд протянул свою лапку Саймону и искренне улыбнулся, растопив лед недоверия в его сердце. Саймон так же искренне ему улыбнулся и понял, что нашел друга. Все стали наперебой спрашивать друг друга, пытаясь узнать все интересующие их ответы. И вот после бурного и эмоционального рассказа бабочки узнали, что Реймонд житель пустынного королевства. И все бабочки их королевства имеют желтый и коричневые цвета и их оттенки. Реймонд часто прилетал на границу своего королевства и мечтал полететь дальше, но он боялся замерзнуть. Ведь главный враг бабочек холод.

Но видя Милли, Молли и Саймона он понял, можно улететь из королевства, хотя бы ненадолго, летом, пока тепло. Он пригласил их в свое королевство, чтобы познакомить с другими бабочками, и чтобы все увидели, что легенды не вымысел. Милли, Молли и Саймон полетели вслед за Реймондом и вскоре оказались в месте, окруженном каменными столбами, оставшимися от прежних гор.

– Это наше священное место – сказал Реймонд.

– Именно здесь мы воздаем благодарность вселенной за мир, в котором мы живем, танцем пустынных бабочек.


Милли, Саймон и Молли уже видели, как к священному месту стали слетаться бабочки. И вскоре начался великий танец восхваления, в котором переплелись все оттенки желтого и коричневого. Бабочки смотрели заворожённо, восхищаясь картинами, которые создавали пустынные бабочки. Они рисовали своими крылышками, то сказочные цветы, то воды рек и морей, то горы, а то и леса, а то и саму вселенную. И вот прозвучал последний аккорд, и легкий ветерок направил бабочек по великому пути жизни. Они разлетались в разные стороны счастливые и благодарные Вселенной за момент единения.

Милли плакала от счастья, а Саймон стоял рядом и нежно обнимал ее. Слова были не нужны. Ведь бабочки пустынного королевства сказали все то, о чем мечтала Милли. Вскоре вернулся Реймонд и сначала даже испугался слез Милли, но, когда ему ответили, что это слезы счастья, он успокоился. Молли была тоже слегка задумчива и Реймонд спросил ее, почему? Она ответила ему, что вспомнила о доме. Ей хотелось бы показать красоту этого танца всем бабочкам.

Но вот Милли пришла в себя и сказала, что необходимо найти средство чтобы все бабочки могли перемещаться по планете и не бояться замерзнуть, если они окажутся далеко от дома. Она предложила полететь к горам, которые видела по пути в пустынное королевство. Другие бабочки согласились. После знакомства с другими бабочками пустынного королевства, где им все были рады, они направились к горам.


И вот тут они столкнулись с большой трудностью. По мере приближения к горам, становилось все холоднее. Ведь лето уже было на исходе и приближалась осень. Особенно холодно было ночью, когда не было солнца и они боялись за свои нежные крылышки. Стали они думать, как им поступить, ведь они могут замерзнуть и умереть. Им нужно было тепло, а где его взять они не знали. И вот однажды, после очень холодной ночи, когда они грелись на солнце, чтобы лететь дальше, перед ними возникла маленькая девочка с крылышками. Она тоже умела летать, как они, но не была бабочкой.

– Кто ты? – спросила ее Милли.

– Я фея. И зовут меня Зоринка – ответила девочка. Она была одета в легкое платьице и совершенно не выглядела замершей, а была радостна и весела.

– Ты здесь живешь?

– Да – ответила Зоринка и поглядев на замерших бабочек, подлетела к ним поближе и взмахнула маленькой ручкой. Неожиданно воздух вокруг бабочек заискрился золотым облаком и стало вдруг очень тепло. Крылья бабочек расправились, и они смогли взлететь с ветки на которой сидели.

– Что это было? – спросила Милли.

– Это волшебный порошок, который мы получаем из пыльцы наших цветов, и используем, когда наступают холода, чтобы не замерзали наши крылья.

– А где вы живете? – спросили Саймон, Молли и Реймонд одновременно и дружно рассмеялись.

– Мы живем везде, по всей планете.

– Почему же мы никогда вас не видели?

– Мы появляемся только тогда, когда вся другая помощь уже исчерпана и помочь может только наша. Вот как сейчас. Вы очень замерзли и могли совсем умереть. Вы должны понять, что законы Мирозданья незыблемы, что если бабочки не уйдут в зимний сон, то они погибнут. А вы решили изменить законы природы. На дворе заканчивается лето и вам пора подумать о зимнем сне.

– И как же нам это сделать? Ведь мы оказались так далеко от дома – виновато спросила Милли.

– В этот раз я вам помогу. Если в волшебный порошок, которым я вас осыпала добавить сонный, то вы заснете до весны. Но для этого вы должны найти место, где проведете долгую зиму. И она пригласила их в свой мир – мир фей. Тут вы найдете место, где проведете зиму. Я осыплю вас сонным порошком, и вы заснете до весны. А пока еще тепло и светит солнце, вы можете посмотреть на наш мир.


Этот мир напомнил Милли ее родную поляну, на которой тоже было огромное количество великолепных цветов. Они видели, как другие феи собирали пыльцу и куда-то уносили. Бабочкам стало интересно, как пыльца превращается в волшебную пыль и Зоринка полетела к водяной мельнице. Бабочки полетели вслед за ней. На мельнице, феи складывали принесённую пыльцу в большой чан, под которым крутились жернова, перемалывая пыльцу, тонкой струечкой ссыпающейся в небольшое жерло жерновов. Жернова крутились при помощи мельничного колеса, на которое лилась вода небольшой речки. И вот по тонкому желобу, что был под жерновами, стал бежать золотистый порошок и маленький фей подставлял мешочки под желоб и наполнял их золотистым порошком.

Саймон с Реймондом очень заинтересовались мельницей и принципами ее работы и стали расспрашивать о ее устройстве. Они уже решили построить такие же мельницы у себя. Саймон решил сделать такую же, ведь он жил на реке, а Реймонд решил использовать ветер, для того чтобы крутить жернова мельницы. Все были счастливы, что нашли способ, который поможет им создавать волшебный порошок. Но встал один очень существенный вопрос – для создания волшебного порошка можно использовать только пыльцу цветов? Ведь Молли жила в Великом лесу, Саймон на песчаном островке, где цветов и деревьев не было вовсе, но были во множестве различные минералы, а Реймонд вообще жил в Пустынном королевстве, где в изобилии был только песок.

Der kostenlose Auszug ist beendet.

Genres und Tags
Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
29 Dezember 2021
Umfang:
76 S. 11 Illustrationen
ISBN:
9785005589934
Download-Format:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip