Вокруг света за 80 растений

PDF
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Buchbeschreibung

Часто красивые, иногда смертоносные и всегда изобретательные, растения – источники жизни и наслаждения, а также мифов.

В продолжении, следующем за бестселлером о деревьях, Джонатан Дрори предпринимает новое кругосветное путешествие, чтобы внести жизнь в науку о растениях и рассказать, как замысловато они вплетаются в нашу историю, культуру и фольклор. От кажущихся знакомыми помидора и одуванчика до жутковатой мандрагоры и испанского «мха» Луизианы – каждая из этих историй полна сюрпризов. У некоторых растений было непростое прошлое, в то время как другие служили вдохновением для человеческого творчества или помогали процветать целым цивилизациям. Среди них есть паразиты, плотоядные и даже растения, разрушающие телефонные провода.

Интерес Дрори к миру растений заразителен. Свои научные знания он излагает легко и пишет со страстью и юмором. А благодаря красочным портретам растений, созданным иллюстратором Люсиль Клер, это ботаническое путешествие приобрело красоту и блеск.


От автора

Для меня и без того захватывающая наука о растениях оживает, когда сплетается с человеческой историей и культурой. Большинство историй в этой книге рассказывает о людях не меньше, чем о ботанике: «тростник молчания», опийный мак и «павлиний цветок» делоникс с пикантным и тревожным прошлым, своеобразные традиции применения кавы, испанского мха и рододендрона, невероятные поиски возбуждающих свойств мандрагоры, шоколада и даже полыни. Не стоит забывать и о тыквах на Хэллоуин. Радость человеку доставляют и менее броские растения. Я начну путешествие по Англии, Шотландии и Ирландии, соответственно, с крапивы, ламинарии и сфагнума, а потом отправлюсь из моего лондонского дома на восток, приблизительно – очень приблизительно! – следуя маршруту Филеаса Фогга из романа Жюля Верна.


Для кого эта книга

Для всех любителей природы

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
12+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
02 Juni 2023
Datum der Übertragung:
2023
Schreibdatum:
2021
Größe:
218 S.
ISBN:
9785001696643
Gesamtgröße:
113 MB
Gesamtzahl der Seiten:
218
Seitengröße:
164 x 235 мм
Übersetzer:
Василий Горохов
Copyright:
Манн, Иванов и Фербер
Вокруг света за 80 растений von Джонатан Дрори — als pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Buch ist Teil der Reihe
«МИФ Культура»
4 сезона волшебства. Тайные послания и рецепты, нашептанные лесом
Страшные сказки братьев Гримм: настоящие и неадаптированные
Главное в истории искусства Кореи. Ключевые произведения, темы, имена, техники
-5%

Отзывы 7

Сначала популярные
utochka_books

Люблю красивые книги. "Вокруг света за 80 растений" сразу привлекла к себе мое внимание, ее приятно даже держать в руках, а читать и рассматривать иллюстрации – тем более. Я купила именно ее, а не первую книгу автора, "Вокруг света за 80 деревьев", потому что подумала, что речь здесь пойдет в основном о цветах, а они более красивые. Спойлер - деревья и в этой книге есть, ведь они тоже растения))

В своей книге Джонатан Дрори, продюсер и режиссер BBC, в свое время отдавший свое сердечко ботанике, рассказывает о самых разнообразных растениях, которые можно найти от Европы до Океании: красивых, опасных, полезных и не очень, привычных (одуванчик и хризантема) и странных (вельвичия и раффлезия).

В каждой статье автор описывает особенности строения и размножения растения (что мне было, если честно, скучновато читать), а также рассказывает, какое влияние то или иное растение оказало на развитие человечества и какое значение оно имеет в разных культурах. Ткани, лекарства, строительные материалы, еда, духи и косметика – можно долго перечислять, для каких целей люди сумели адаптировать разные растения. Забавно, что почти в каждой статье есть фраза: "Также некоторые народы используют *название* как афродизиак".

Информация в каждой статье концентрированная, поэтому лучше читать эту книгу дозированно. Из минусов: напрягало морализаторство от автора, окончание почти каждой статьи – заключение в духе телеканалов о природе ("Человечество уничтожает биоразнообразие планеты, и лично ты несешь за это ответственность" и все такое). Хотя стоит отдать ему должное, о каких-то вещах действительно задумываешься только после прочтения подобных книг. И да, выбор стран для этой книги какой-то очень неочевидный (10 растений для США и 0 для России, classic).

Мне кажется, эта книга – хороший подарок человеку, который интересуется природой. Она очень красивая (рисунки – просто сказка), необычная и познавательная, а если кто-то всерьез интересуется ботаникой – в конце книги приведена подборка источников для погружения в тему.

reading_magpie

После этой книги я захотела отправиться в ботанический сад!

Джонатан Дрори - член разных экологических и ботанических организаций, а в качестве исполнительного продюсера и режиссёра на ВВС он создал более 50 фильмов и сериалов о науке и технологиях.

Родители Дрори, не будучи профессиональными ботаниками, много и часто рассказывали ему в детстве о растениях, делились историями об их особенностях и связях друг с другом. У мамы, например, в сумочке всегда имелась лупа, чтобы можно было предаться тщательному рассматриванию деталей.

Позже Джонатан получил возможность ездить в ботанические экспедиции, что, собственно, и вдохновило его на создание этого невероятного путеводителя по миру растений.

Кто бы мог подумать, что наука о растениях может быть столь захватывающей?!

Большой плюс этой книги в том, что автор переплетает ботанику с человеческой историей и культурой. Вместе с характеристикой растений, нас ждёт ещё и погружение в прошлое, когда только-только начали применять йод для изготовления антисептиков, или когда открылся первый завод по производству абсента (знали, что в его состав входит полынь?).

Я словно открыла для себя новый мир! Это дико интересно и, порою, шокирующе!

Например, большим открытием для меня стало то, что "перловая крупа" - это, оказывается, отполированное зерно ячменя. Или вот льняное масло. В 1860-х из смеси окисленного льняного масла, смолы, красителей и кусочков пробки получили линолеум!

Любопытно было узнать кое-что новое о диффенбахии, которая обитает у меня в доме в качестве комнатного растения. Я уже не раз говорила о том, что её сок ядовит и однажды "обожгла" пальцы. Это опасный жилец. Во времена рабства это растение использовали для наказаний и пыток! Из-за опухания горла и языка человек не мог говорить. Сейчас её до сих пор называют "тростником молчания".

А какие здесь иллюстрации! Глаз не оторвать! Иллюстратор Люсиль Клер постаралась на славу!

Срочно читать, если вы, как и я, любите интересные факты и нуждаетесь в порции новых знаний! Моя горячая рекомендация!

timquo

Есть такой формат текста как "elevator pitch". Его размер подразумевает что автор успеет наговорить и продать свою идею за то короткое время что ваш лифт едет до нужного этажа. Это не обязательно самый структурированный текст, и он не столько идет по плану, сколько красиво переходит от одной запоминающейся детали к другой — и так пока не откроются двери или пока не закончится двухстраничный разворот. Его цель — навести фокус и заинтересовать.

В своих книгах «Вокруг света за 80 деревьев» и «Вокруг света за 80 растений» Джонатан Дрори с видимой легкостью повторяет этот трюк примерно 160 раз: взять большой объем информации, отжать его до двух разворотов текста, затем отжать еще сильнее, чтобы освободить место для волшебных иллюстраций Люсиль Клерк, а затем в духе «игры в бисер» связать оставшиеся крупицы информации в связную историю. Обратная сторона концентрированности в том, что такой текст тяжело читать без перерывов: постоянно хочется что-то выписать, погуглить или просто порассматривать иллюстрации — все это делает «Вокруг света» отличным подарком и идеальной книгой для того, чтобы годами лежать на самом видном месте квартиры. К слову, иллюстратор Люсиль Клерк будто бы придерживалась тех же принципов «уплотнения» смыслов что и автор текста. Если она, например, рисует разворот с тыквами, то это будет не меньше полусотни плодов всевозможных форм и цветов — и имея приблизительное представление о том как составляются контракты на иллюстрирование книг не могу не восхищаться тем, какое количество любовно проделанной дополнительной работы можно встретить в этой книге. Обе книги серии «Вокруг света за 80…» это отличный способ ненадолго увлечься миром растений и деревьев и посмотреть на них свежим взглядом. Цель этих текстов не столько научить, сколько заговорить и заинтересовать деталями — впрочем, путеводитель по дальнейшему самообучению в конце книги тоже есть, было бы время. Фрагменты из книги:

«Весьма уместно и то, что в папирусных болотах жил священный ибис, воплощение бога Тота, не только вестника живительных разливов Нила, но и покровителя мудрости и писцов. Когда в I веке Плиний Старший называл папирус «товаром, дающим бессмертие», он, вероятно, имел в виду зависимость цивилизаций от письменного слова. Но он мог говорить и более буквально. Когда древние египтяне умирали, их душа отправлялась на папирусовых лодках в Иалу, Поля камыша, в сопровождении Книги мертвых — папирусного свитка с картой и указаниями.»

***

«Радостно-желтые цветы помидора, формой напоминающие шляпу волшебника, имеют крайне интересную связь с пчелами. Пыльники у них сливаются в узкие трубочки, и чтобы пыльца вышла через узкие щели у кончика, их надо потрясти. Часть пыльцы уносит ветер, но цветки особенно хорошо реагируют на вибрацию и в ходе эволюции стали резонировать с севшими на цветок шмелями и пчелами-плотниками. Скорость, с которой насекомое машет крыльями, важна. Схватив цветок, оно берет третью октаву — как раз столько нужно, чтобы пыльца высыпалась, и заметно выше, чем в полете. А медоносные пчелы в буквальном смысле не могут попасть в ноту и не справляются с задачей. Процесс назван «жужжащим опылением», и в большинстве коммерческих теплиц его теперь поручили пойманным шмелям.»

***

«В испанском языке слово из языка науатль упростилось до tomate. Итальянцы, однако, всё экзотическое и заморское называли «маврским», и набирающая популярность новая культура получила у них прозвище pomo di moro — «плод мавров».»

***

«Чтобы вселившиеся в нее демоны не кричали во время сбора, он советовал вырывать ее, привязав к стеблю собаку. Предрассудок мог укорениться из-за того, что мандрагору по ошибке использовали как обезболивающее: судя по свидетельствам IX и X веков, «снотворную губку» с мандрагорой, болиголовом, опиумом и другими травами держали под носом больного. Современные эксперименты показали, что попытки утолить боль исключительно ингаляциями неэффективны, а крики пациентов могли в итоге начать ассоциироваться с самим растением.»

***

«…реклама тогда убеждала заботливых родителей давать чайную ложечку кастрового масла страдающим запором детям. Средство было вязким и на вкус напоминало губную помаду с тошнотворной ноткой мыла и вазелина. Его иногда давали в наказание, но теперь оно вышло из моды. В не столь давние времена касторовому маслу нашли и более зловещее применение: оно стало орудием унизительной, а иногда и смертельной пытки. В 1920-е и 1930-е фашиствующие молодчики Муссолини насильно кормили им своих политических противников. Во многих странах клещевина вызывает у старшего поколения милые воспоминания о прилежном родительском воспитании, а в Италии она, к сожалению, стала сильным и неприятным символом. Фраза usare Folio di Ticino — «использовать касторовое масло» — по-прежнему означает там «принуждать» и «мучить».»

***

«Задолго до испанского завоевания из тцоалли — теста из амарантовой муки с добавлением сиропа агавы (см. с. 158) — лепили ритуальные фигурки божеств: могущественного Уицилопочтли, покровителя мудрости и искусств Кетцалькоатля и бога дождя Тлалока. Верующие делали идолам глаза и зубы из бобов и семян, а потом ели их на религиозных празднествах, чтобы отогнать болезни, очиститься, а главное — впитать силу и сущность богов, поглощая их плоть. Испанским завоевателям эти обряды напомнили католическую традицию святого причастия. Отдельные священники и миссионеры видели — или хотели видеть — в ацтекском «причастии» свидетельство принятия аборигенами каких-то элементов христианства, но для большинства это был дьявольский обычай. Практика, а с ней и возделывание амаранта были объявлены вне закона. Потребовалось почти пятьсот лет, чтобы выращивание возобновилось.»

irina_litvin

Сколько ядовитых ягод и корешков пришлось съесть первым людям, чтобы подарить нам бесценные знания о деревьях и растениях?! Ведь, если задуматься, всеми благами, знаниями и научными достижениями человечество обладает благодаря тому, что много лет назад в коре деревьев, в корнях растений, в листьях цветов были обнаружены полезные вещества и необходимые ферменты.

В своих книгах Джонатан Дрори совершает кругосветное путешествие в поисках самых необычных и удивительных, привычных и распространённых представителей флоры. Автор не раз был спикером на TED, видео его выступлений набирают по несколько миллионов просмотров на YouTube. Читать «Вокруг света» так же интересно, как и слушать Дрори вживую: свежо, с долей юмора. Яркие иллюстрации Люсиль Клер прекрасно дополняют книги, наполняя каждое растение дыханием жизни.

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

древесина лиственницы устойчива к гниению, именно на этих сваях, в буквальном смысле, стоит Венеция. За последние 300-400 лет сваи не утратили прочностных свойств под действием агрессивной морской воды

«золотым яблоком» («яблоком раздора»), которое Парис вручил Афродите, была именно айва. Раньше афинским невестам преподносили фрукт перед первой брачной ночью, чтобы аромат первого поцелуя был приятным и запоминающимся

египтяне использовали древесину кипариса для изготовления саркофагов и непроницаемых для насекомых сундуков. Высокое содержание смолы обеспечивало хорошую сохранность

дуриан - самый противоречивый фрукт: при ужасном запахе он обладает невероятно вкусной мякотью. Энтони Берджес сравнил ощущения от поедания дуриана с поеданием сладкого малинового бланманже в уборной

Клеопатра любила принимать ванны с шафраном для омоложения кожи и придания телу цвета чистого золота. Это единственная специя, цена на которую не снизилась со времён средневековья

Алиса

Не нашла в этой книге маленькую страну Россию. Ничего в России не растёт, кроме сосен, упомянутых в книге про деревья. Крапива - из Англии, полынь - из Франции, хмель и ячмень - из Германии, лён - из Швеции, одуванчик - из Эстонии, конопля - из США, даже бархатцы - из Индии. Первая книга понравилась больше, там почти все упомянутые деревья играют значимую роль в жизни человека, а тут много проходных растений, которые ядовиты или плохо пахнут, но широко не используются.

Оставьте отзыв