Две твердыни

Text
60
Kritiken
Leseprobe
Unterstützen Sie den Autor und das Buch gehört Ihnen!
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Две твердыни
Две твердыни
Hörbuch
Wird gelesen Петр Маркин
Mehr erfahren
Две твердыни
Две твердыни
E-Buch
Mehr erfahren

Отзывы 60

Сначала популярные
Евгения Насибуллина

На мой взгляд, перевод Муравьева-Кистяковского - лучший из переводов великой саги "Властелин Колец". "Две твердыни" - вторая часть эпопеи. Она несколько мрачнее, чем первая, но - опять-таки на мой взгляд - интереснее последней части ("Возвращение государя"). Язык Муравьёва и его способность адаптировать мифологию Средиземья под наш, русскоязычный культурный код выгодно отличают эту версию от прочих, делают произведение родным и близким. Стихи Кистяковского - выше всяких похвал, неслучайно именно их использовали при дублировании киносаги. Кроме того, именно перевод Муравьёва-Кистяковского - первый перевод "Властелина Колец", напечатанный в России. Очень рекомендую. Спасибо!

Наталья Соболева

ооооооочень круто и интересно н?адеюсь остальным она понравится также как и мне приятного чтения и хорошего настроения повторяю снова что это очень интересная книги.

Марта Мерзлякова

Вся сага – одно из самых значимых произведений 20 века. Невероятные и самые эпические приключения в Средиземье, а для меня еще и возврат к школьным годам, когда я открыла для себя Толкина!

Tsumiki_Miniwa

Дорогой дневник,

Снова спешу приветствовать тебя торопливой строчкой на пожелтелом листе. Казалось, совсем недавно в Среднеземье властвовала ранняя осень, шуршала легкой шалью из первых опавших листьев, и я поведал тебе о начале своего путешествия. Ныне же, если верить календарю хоббитов, наступила весна. Впрочем, здесь, на подступах к Мордору, у перевала Кирит Унгол, среди мрачных утесов, укутанных смрадным туманом, времена года словно не знают перемены… С моим верным другом Фродо мы преодолели две трети пути, Минас Моргул еще никогда не был так близок, а наши сердца еще никогда не были так полны тревогой как теперь. Одолеем ли мы путь к Огненной горе? Сумеем ли выполнить обещание? Нашего отважного отряда больше нет. Каждый выбрал свою дорогу, и едва ли хоть одна оказалась лёгкой. После скорбного прощания на великой реке Андуин я в компании Арагорна, Гимли и Леголаса пустился в погоню, всем сердцем желая если не спасти, то хотя бы отомстить за похищенных друзей. Мы не страшились многочисленного отряда урук-хайев и скоро были вознаграждены и благой вестью, и встречей с Белым Всадником. Воистину не знаешь, где найдешь, где потеряешь, но уж, конечно, подчас ничего нет лучше, чем под остроконечной шляпой и длинным плащом обнаружить не врага, а старого доброго друга! Ну а после мы держали путь на Эдорас. Нам предстояло заручиться доверием гордых рохиррим и выступить с ними единым строем. Хельмова Падь, далёкая и смертоносная, ждала нас… Ты опрометчиво думаешь, что я оставался безразличным к другим своим друзьям! Довольно скоро, как только миновала страшная битва, я очутился рядом с Мерри и Пиппином. Вот уж кто на собственном опыте вновь убедился, что деревья подчас совсем не то, чем кажутся! Древлепуща таила в себе настоящую опасность и все же не могла и на йоту сравниться с лесом Фангорна. Порой настоящему злу способна противостоять только первородная сила, а пастыри леса с лихвой могут стать и пастырями всего Среднеземья. Вот только не всякому незнакомцу готовы довериться могучие энты, а потому, стремясь добраться до Изенгарда, нужно было запастись не только учтивостью, но и изрядной долей терпения. И конечно, ни на минуту я не забывал о Фродо и Сэме, ступивших на самый опасный путь. Едва только выпала возможность, я оставил Арагорна, Гимли, Леголаса и молодых хоббитов и присоединился к Хранителю Кольца. Вместе мы преодолели сотни лиг к востоку. Дорога лежала через каменистые холмы и Гиблые Болота, бесконечный лабиринт лужиц, топей, извилистых ручейков и бочажков. Любая внезапная встреча могла стать для нас последней, а наш старый знакомец и проводник не вызывал доверия, и все же он был единственным, кто вел нас и… чуть не погубил. Мы не посмели занести над его головой меч. Слова мудрого мага удержали от суда, и потому, вероятно, в награду, на нашу долю выпали и теплый разговор, и добрая встреча, и новая дружба. Кто знает, чем окончится путь? Сейчас, стоя на распутье в кромешной тьме Мордора, мне как никогда хочется верить, что мы с Сэмом отыщем верное решение, и Добро, пусть пока и призрачное, незримое, но вечное непременно победит. Мы, конечно, решим эту непростую задачку. Не разумом, так сердцем. И если судьба будет благосклонна, разгадку я поведаю и тебе. Вдруг она станет частью новой чудесной сказки о доблести и жажде власти, дружбе и предательстве, силе и слабости?

Это будет потом… Ну а пока я прощаюсь с тобой, мой друг. Нас ждут великие дела, так будем же храбрыми и верными слову. До скорой встречи. - Какая жалость, что Бильбо не убил тогда подлую тварь! - Жалость? Именно Жалость и остановила его тогда. Жалость и Милосердие: нельзя убивать без нужды. - Вот уж кого мне ничуть не жаль. Он заслуживает смерти! - Верно. Заслуживает. И не только он. Многие из живущих заслуживают смерти, а многие их умерших – жизни. Ты можешь вернуть им жизнь? То-то же. Тогда не спеши осуждать и на смерть. Никому, даже мудрейшим из мудрых не дано видеть все хитросплетения судьбы.
SmilingCat

Привет, всем любителям творчества Толкина в целом и экранизации Властелина Колец в частности. Сегодня я продолжу делиться с вами моими впечатлениями от ВК и его сравнение с фильмами Джексона. Для тех, кто пропустил первую часть, вы можете найти её тут. Поехали!

Как я уже писал в прошлом разборе, для меня двумя главными минусами первоисточника являются странная раскадровка сюжета и слабое описание батальных сцен. Первого мы имеем в избытке в третьей части, а второго, к огромному сожалению, в этой. Почему, к огромному? Да потому, что Битва за Хельмову Падь одна из моих любимейших батальных сцен в кино. Но, начнём всё по порядку...

"Две твердыни" начинается со смерти Боромира. Довольно странный ход, ведь битва с Урукхаями и героическая кончина одного из Хранителей так и напрашивается в конец первой части трилогии. Однако, не в том виде, в котором она описана Толкином. Битва остаётся за кадром, Арагорн в ней вообще не участвует, а героический поступок Боромира преподносится читателю постфактум. А вот далее мы имеем привычное разделение сюжета на три части: Сэм, Фродо и Горлум - идущие в Мордор; Мерри и Пиппин - попадающие в лес Фангорн и идущие боем на Изенгард; Арагорн, Леголас, Гимли и Гэндальф - защищающие Рохан от полчищ Сарумана. Пойдём по порядку.

Вообще всё, что касается истории Сэма, Фродо и Горлума в книге - написано шикарно! Это именно тот ВК, которого ожидаешь, когда берёшь книгу в руки, а Джексон настолько точно показал эту часть, что аж диву даёшься. Более того, во втором фильме их поход заканчивается в городе Осгилиат на берегу реки Андуин, где мы во всей своей красе лицезрим летающего Назгула и первые намёки на переход Фродо на тёмную сторону. В книге, опять же к сожалению, этого момента нет. Фарамир, узнав о кольце, не колеблется ни секунды и отпускает путников на все четыре стороны, а линия Фродо и Сэма, как и книга в целом, заканчивается не менее красивой сценой в логове Шелоб. Ну серьёзно, не битвой же за Хельм её заканчивать)

История Мерри и Пиппина тоже не претерпела больших изменений. Они убегают от орков, встречают Древня и после долгих, очень долгих, и очень утомительных разговоров, отправляются крушить Изенгарт. Только, помните я говорил, что Толкин не просто рассказывает историю, а пересказывает её усилиями своих же героев? Так вот (барабанная дробь!), о битве за Изенгард и о том, как энты разрушили одну из величайших твердынь в Средиземье, мы узнаём из пересказа Мерри и Пиппина, когда они встречают остальных наших бравых героев. И выглядит это типа: "Мы такие: бжих! А они такие: бабах! И мы победили". Серьёзно? Нельзя было как-то красиво описать этот момент со стороны? Зато о том, как энты потеряли своих "женщин" - целая баллада. Ладно, ладно, у нас же ещё битва за Хельм есть.

Но, к сожалению... Вы заметили, что в этой части как-то многовато сожалений? Ещё нет? Ну ладно. И так! Битва за Хельмову Падь! Начнём с того, что в книге ей уделено меньше времени чем болтовне Мерри и Пиппина с энтами, или их пересказу захвата Изенгарда. Ну, а главное - в книге в ней не было вообще никакого смысла... Что мы увидели в фильме - наши герои приходят к Теодену, избавляют его от чар и говорят, что война на пороге. Саруман решил помочь своему повелителю стереть людей с лица земли и, естественно, начинает со своих соседей. А ведь последние ещё и большая военная мощь, которую не стоит оставлять просто так. Теоден собирает свой народ, в частности женщин, стариков и детей, покидает Эдорас (сталицу Рохана) и укрывает всех в крепости Хорнбург в Хельмовой пади. При этом по пути они сталкиваются со всадниками Изенгарда (ещё одна крутая сцена, которой в книге и не пахнет). Главная цель Теодена - защитить свой народ, даже ценой собственной жизни, в то время как цель Сарума - истребить каждого, до последнего младенца.

Теперь, что происходит в книге - Теодену говорят о нападении на территории близ Хорнбурга, он собирает свои войска, отправляется к Хельмовой Пади, и... (ох, это самое классное!) ...оставляет женщин и детей в Эдорасе). Ну а Саруман (на кой это ему, вообще не понятно), отправляет все свои войска на штурм защищённой крепость, вместо того, чтобы напасть на беззащитную столицу. И, разумеется, получает люлей.

Конечно, в самой битве куча косяков, на описание которых у меня просто не хватит времени, но вот вам карта Рохана с расположением Эдораса и Хорнбурга. Теперь, пожалуйста, напишите кто-нибудь, в чём был смысл всей этой битвы. Хельмова Падь это не какие-то врата, преграждающие путь к столице. Она находится в стороне от неё, а крепость расположена в горах и её захват не несёт никакой ценности, кроме как оборонительной. Так в чём смысл?! Зачем Саруман создал 10к новых орков и напал на Хельм?!

Вопросы, вопросы оставшиеся без ответа...

Maxim_Tolmachyov

Вот в одном колумбийском городке Ипьялес, на границе с Эквадором встретил такую инсталляцию. Вспомнил про Гэндальфа ))

Из плена Сарумана, с вершины горы Зирак Зигиль после битвы с Балрогом и на выручку Фродо и Сэму в гибнущий Мордор Гэндальфа переносит орел – птица-проводник , символ солнца. Солнце является одним из важнейших элементов в космогонии Толкиена. Оно появляется после Песни Айнуров как «чистый», «первичный свет, не запятнанный вожделением Мелькора» и является проявлением «любви Эру к Эа» (т.е. ко всему сотворённому миру). Свет этот «не принадлежит Эа» и «не станет служить» Тьме, т.е. берёт начало в Едином всеблагом Творце. Т.о., Свет связан с огненной стихией, с энергией творчества и божественной Любовью, и именно этот Свет вносит в Срединный мир дух огня Гэндальф для борьбы с мировым Злом. Т.к. Свет Гэндальфа является истинным, незапятнанным Злом, то, по идее Толкиена, он, наряду со Светом Сильмариллов, должен послужить великой божественной цели – исправлению Искажения и Разлада, которые были внесены в Песню Айнуров тёмным Валаром Мелькором ещё до сотворения мира.

shoo_by

Книжная трилогия и кинотрилогия «Властелин колец» уже давно стали культовыми и, бесспорно, заслужено.

В моем сознании фильм и идеально подобранные киноактеры не отпускали и на страницах книга. Было чувство, что я заново пересматриваю фильмы, но уже с комментариями самого Толкина. Это оказалось и плюсом, и своеобразным минусом. Ибо сюжет перед чтением мне был очень скрупулёзно знаком и Толкин не смог в этом случае удивить (кроме последней секретной главы)))). Представляю, насколько неожиданной и красочной была бы книга при первом знакомстве со Средиземьем. Но уж как есть, сожаления прочь!

Хоббиты, эльфы, гномы, гоблины, орки, маги! Кого только нет на страницах книг! В какие только передряги не попадает маленький Фродо Бэггинс, племянник известного по Хоббиту Бильбо Бэггинса. И какой случайный и непредвиденный финал!

Толкин – сказочник, но его сказки вне возраста, вне поколений. Они о справедливости, о предательствах, о дружбе, о власти, о падении. Емко, в небольшой для фэнтези объем, он вложил гипернасыщенную событиями историю, ярую борьбу Добра и Зла, доблести и слабости людей и фэнтезийных существ.

«Властелин колец» - классика жанра фэнтези! В каждую библиотеку! В каждое сознание!

Перевод Грущецкого-Григорьевой простой, незамысловатый. Идеальный для первого детско-подросткового знакомства.

Nurcha

Со мной крайне редко такое случается, что я смотрю экранизацию, а потом читаю книгу, по которой снята эта экранизация. Особенно, если экранизация мне очень нравится и я не хочу портить себе впечатление от оригинала. Но вот в данном случае я решилась. И ни капельки не разочаровалась. Вообще, по-моему, любая книга Толкина (из тех, что я читала) идеальна для воплощения на экране. Особенно в современном мире крутых компьютерных технологий и спецэффектов. Чего тут только нет! Волшебные миры, необычные герои, начиная от милых и отважных хоббитов, заканчивая мерзкими гоблинами. Обалденный динамичный, захватывающий сюжет. Что может быть лучше для получения истинного наслаждения? А сколько тут жутких моментов, когда волосы на голове шевелились? Это круто. А потом - масса чудесных цитат. Например:

Трудно поверить, что огонь обжигает, пока не прикоснешься к нему.

И философия:

Твоя душа - заброшенный дом, двери заперты, а за ними тёмные углы.

И юмор:

Арагорн: В чём, в чём, а в этом ты ничуть не изменился, дорогой Гэндальф. Как всегда, говоришь сплошными загадками! Гэндальф: Загадками? Да нет, нет, что ты. Я просто разговариваю сам с собой. Так поступали когда-то древние: обращались к самому мудрому в собрании, минуя остальных.

Слушала книгу в исполнении Петра Маркина. Это отдельная тема. Замечательный исполнитель, чудесные музыкальные и звуковые эффекты. А как он озвучивает Горлума - это вообще шедевр! Аж мураши бегать по коже начинают :) Рекомендую!

ifrita

Вот и прочитана вторая книга замечательной серии. А ведь так хотелось растянуть чтение на подольше.. Но прекрасный сюжет, описания и герои не дают оторваться от книги.

В этой части мы продолжим свой подход в Мордор с любимыми Фродо и Сэмом. А так же узнаем множество тайн и секретов, ранее нам не доступных. Особенное впечатление на меня произвели имена и названия городов​ и рек.. Сколько фантазии должно быть у автора, чтобы придумать огромнейший мир с множеством народов, традициями, языковыми обычаями! Здесь идеально описаны фантастические расы: эльфы, гномы, орки, тролли. После таких шикарных подробностей другие книги кажутся лишь жалкой копией..

Грядет великая буря. Битва, которая коснется всех народов. И я безумно рада, что читаю эту книгу первый раз и не знаю, чем все это закончится.

Dorija

Предупреждение: возможны спойлеры! На этот раз мы преодолеваем скалистые горы и бурные реки, берём приступом и защищаем непрестуепные крепости, без особого удовольствия скитаемся по гнилым болотам, принимаем участие в суровых битвах и несём первые потери. По идее первая потеря случилась ещё в «Хранителях кольца», но как-то не верилось мне в гибель Гэндальфа в подземельях Мории, и, видимо, не напрасно. Мудрый волшебник вернулся, но компания наша распалась и, как это ни грустно, отныне каждому предстоит идти своим путём. Главному герою Фродо с его верным спутником Сэмом - прямо в страшный Мордор, к огненной горе; Арагорну, Леголасу и Гимли - сражаться с войсками предателя Сарумана; а маленьким, но храбрым хоббитам Пину и Мерри - сначала в плен к оркам, затем в гости к энтам, и наконец воссоединиться с потерянными друзьями (надолго ли?). Ну а я, я буду сопровождать их всех. Обычно в подобных книгах появляются свои любимчики, которым ты особенно сопереживаешь, а за приключениями всех прочих хоть и следишь с увлечением, но всё же в нетерпении перелистываешь странички, ожидая появления своих любимцев. По крайней мере, у меня такое частенько случается. Здесь же одинаково интересно читать обо всех персонажах, и об эльфах, и о гномах, и о людях, и о прочих народностях, населяющих Средиземье.

И ещё мне подумалось, как жаль, что не все читают в детстве «нужные книги». Ну разве захочется ребёнку, познакомившемуся с дивным сказочным миром Толкина, со временем превратиться в одного из самых малосимпатичных его обитателей - тупого, бессмысленно жестокого, мерзкого орка. А ведь некоторые из них, вырастая, именно орками и становятся, что весьма печально. И это задача взрослых - научить ребёнка понимать и ценить такие вот чудесные сказки, пронизанные любовью ко всему живому, будь то дерево, маленький пони или жалкая тварь по имени Горлум. Неужели это сказочное тепло не согрело бы душу ребёнка, доверчиво распахнутую навстречу всему новому, не затронуло бы его маленькое чуткое сердце? Да нет, стоит только посадить там ростки справедливости и, что мне кажется намного важнее - сострадания, и они непременно прорастут, ведь нет почвы благодатней. Конечно, я не настолько наивна, чтоб полагать, будто дело в одних только книгах. И всё же вслед за В.С. Высоцким верю, что книги играют тут немаловажную роль. Особенно такие книги, как эта.

Оставьте отзыв