Zitate aus dem Buch «Искушение»

Пойми, жизнь нельзя отложить на потом из опасения, что что-то может случиться. Кто знает, что будет дальше? Может, один из нас сейчас выйдет из дома, и его убьет молния, а может, мы оба доживем до девяноста лет. Завтра мы можем погибнуть, а можем и вернуться домой. Нам же это неизвестно. Но сейчас мы оба здесь, а остальное не важно. Важно только то, что есть сейчас.

- Выглядишь дерьмово.

- Спасибо. Теперь мне стало еще лучше.

- Во-первых, Айви, я хочу тебя. Всегда. Черт, да я хочу тебя с тех самых пор, как ты заехала мне в челюсть.

- Звучит слегка...безумно.

Рен неожиданно оказался прямо передо мной.

— Я видел.

— Что ты видел?

—Ты вздрогнула, когда вставала. Тебе больно. Должно быть, ты поранилась, — он взялся за край моей рубашки и начал поднимать ее вверх. — Дай-ка я....

— Все нормально, — я ухватилась за рубашку.

Он стиснул зубы и упрямо посмотрел на меня.

— Айви, дай я посмотрю.

— Боже! — воскликнула я, отчаянно сражаясь за свою рубашку. —Тебе бы понравилось, если бы я вдруг начала стаскивать с тебя рубашку?

Он остановился, удивленно приподняв брови.

—О, я бы пришел в неописуемый восторг.

...боль становится настолько привычной, что ты и вовсе ее не чувствуешь...

Когда ты делишься с человеком чем-то настолько сокровенным, вы сближаетесь и становится намного тяжелее, когда ты....теряешь его.

Если бы желания были рыбами, мы бы все забрасывали сети.

Рен склонил голову, и прежде чем я поняла, что он делает, он прикоснулся губами к моей щеке.

Отскочив назад, я уставилась на него.

- Какого черта?

Грешная улыбка засияла на его губах.

- Ты выглядела так, словно нуждалась в поцелуе в щечку.

Моя щека горела в том месте, к которому он прикоснулся губами.

- Я выглядела так, словно нуждалась в поцелуе в щечку?

- Да. Все мы нуждаемся в поцелуе в щечку. К тому же, ты чертовски милая, когда смущаешься.

- Хочешь, я куплю тебе пончиков?

Его глаза расширились, и он вмиг стал напоминать мне ребенка в кондитерской лавке.

- Серьезно? Ты купишь пончики? Для меня? Всю-всю коробку? Только мне? И не будешь у меня их отбирать?

Я закатила глаза.

- Да, Динь.

- Из кафе Дю-Монд?

- Да, - вздохнула я.

- Тогда какого черта ты тут прохлаждаешься? Вали с глаз моих долой за пончиками.

- Ты планируешь покинуть Орден?

Я рассмеялась.

- Думаю, единственный способ выйти из Ордена, это ногами вперед.

Nicht im Verkauf
Altersbeschränkung:
18+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
18 November 2016
Übersetzungsdatum:
2016
Datum der Schreibbeendigung:
2014
Umfang:
340 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-17-097420-7
Download-Format:
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 382 оценок
Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 275 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,7 на основе 874 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 552 оценок
Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 404 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,7 на основе 325 оценок
Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 53 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,7 на основе 1007 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,6 на основе 554 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок