Buch lesen: «Proyectos de productos editoriales multimedia. ARGN0110», Seite 2

Schriftart:

4. Mercados nacionales e internacionales

El análisis de la industria multimedia en España es algo complejo debido a la falta de definición que este producto ha tenido durante las últimas décadas. Pese a ello, el libro electrónico, que junto a la página web sería el producto multimedia con mayor potencial de consumo, comienza a encontrar su lugar en el mercado nacional. Según el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, durante el año 2013 de los 287 nuevos títulos diarios 57 eran ebooks; 20 libros de cada 100 publicados en España son digitales, y de cada 100 € facturados 2,6 € proceden de libros electrónicos.


Sabía que...

Ya se constata que la industria de contenidos multimedia seguirá en proceso de transformación, dando lugar a nuevas vías de creación editorial que se traducirán en aumento de la inversión y creación de empleo.

No hay duda de que el sector multimedia está en auge. El Informe Anual de Contenidos Digitales de 2012, elaborado por el Observatorio Nacional de las Telecomunicaciones y de la Sociedad de la Información, afirma que la sociedad demanda cada vez más contenidos multimedia.

La facturación de las empresas editoriales multimedia llegó a los 708 millones de euros en 2011 pese a tratarse del sector que menor grado de digitalización manifiesta, situándose en el 10,4 % por debajo del cine y de la radio.

Pese a esto, España se encuentra aún muy lejos de Estados Unidos, uno de los mercados más maduros en la producción y venta del producto editorial multimedia que, junto a Reino Unido, es tomado como marco de referencia para evaluar la situación económica de producción.

La buena noticia estriba en que el español es la segunda lengua más hablada del mundo con 600 millones de hispanohablantes.


Sabía que...

El español es la segunda lengua más hablada en el mundo, con 600 millones de hispanohablantes. En el año 2050, el treinta por ciento de la población de Estados Unidos hablará español.

Pero, para vender un producto multimedia en un país, no basta con tener en cuenta su idioma; también su cultura, idiosincrasia y normas judiciales. Por ello, se habla de adaptación del producto multimedia al mercado nacional y al mercado internacional, de las fases de localización e internacionalización.


Aplicación práctica

Imagine que un autor literario especializado en novela fantástica y muy seguido por adolescentes quiere acercarse a sus lectores mediante una plataforma digital. A través de ella informará sobre su obra y perfil, con material gráfico adicional generado en sus horas de trabajo, así como fotografías que ilustran las fases de producción editorial. Además, debido a la gran cantidad de correo postal que recibe de sus lectores, no cuenta con tiempo suficiente para contestar preguntas por carta y necesita alguna herramienta que aporte esa información, ahorrándole tiempo. Ofrézcale al autor una plataforma de comunicación que elimine fronteras geográficas con sus lectores y que no precise de mantenimiento por su parte. Además, redacte una propuesta con estimación de presupuesto.

SOLUCIÓN (Posible solución)

1 Introducción. Gran parte de la audiencia reside en país distinto al del cliente, luego internet será el canal de comunicación idóneo y el producto multimedia que necesita es claramente una página web.

2 Objetivos. Conseguir un portal llamativo, profesional e interactivo que ofrezca a los lectores del cliente la información más destacada sobre su vida y obra de una manera sencilla y amena. La página web será además un punto de reclamo para conseguir nuevos seguidores entre aficionados a la literatura fantástica.

3 Resultados. Ahorro de tiempo para el autor, que ya no tendrá que responder por vía postal las cartas que le envían sus lectores, en las que se demanda información sobre sus libros. Ahora, la web informará sobre todo lo que necesiten saber. Además, se espera que la página consiga al menos 5.000 visitas durante los treinta primeros días, que se convertirán en potenciales lectores de sus novelas.

4 Recursos. En el proyecto tomarán parte un editor de contenidos multimedia, que redactará los textos que informan sobre el autor y su obra en la página web; un diseñador gráfico, que creará el aspecto de la web, editará fotografías y realizará ilustraciones. El tercer miembro del equipo es un diseñador web, que creará la página, ordenará los contenidos de texto e imágenes además de redactar el código HTML y el mapa de navegación. Además, será necesario disponder de un servidor web para alojar la página web, con capacidad suficiente en previsión del tráfico generado por los navegantes que visiten la web.

5 Diagrama. El mapa de página web comprenderá las siguientes secciones: El Autor (biografía); Obras, que acoge los títulos de todas sus novelas, con un breve resumen de ellas, su fecha de publicación y la imagen de la portada de los libros; Comentarios, que es un monólogo del autor en primera persona, en que detalla las experiencias e ideas que dieron lugar a sus historias; Críticas, que es una página que contiene enlaces hipertexto a noticias sobre sus publicaciones, críticas de periodistas especializados y entrevistas publicadas por medios de comunicación; Premios, o galardones que ha recibido nuestro cliente a lo largo de su vida; Galería, que muestra imágenes de archivos sobre su vida personal y trabajo profesional. Por último, la pestaña Contacto enlaza a su número de teléfono y dirección de correo electrónico.

6 Costos previstos. Una vez entrevistado el cliente para conseguir toda la información, se estima que el diseñador gráfico precisa de una jornada de trabajo para editar las imágenes y gráficos (125 €/día); el editor de contenidos precisa de dos jornadas para elaborar los textos (2 × 125 €/día), mientras que el diseñador web tardará en torno a siete días en elaborar la página web, sin contar revisiones pertinentes (7 × 150 €/día). A esto hay que sumarle los 99 € al año de la contratación del servidor web y del nombre de dominio. La estimación de costes asciende a 1.424 €.

7 Fondos necesarios. Tan solo solicitaremos al cliente el adelanto de 99 € en concepto de contratación del servidor web y del nombre de dominio.

8 Fecha de inicio. Comenzaremos a trabajar el mismo día en que el cliente dé el visto bueno a nuestra propuesta.

9 Fin de proyecto. El trabajo se desarrollará a lo largo de siete días.

4.1. Localización e internacionalización

En la creación de un producto multimedia, como un libro digital, un DVD interactivo o una página web, la fase de localización se refiere a la preparación de un producto, su documentación y embalaje asociados a un lenguaje y cultura mediante la traducción y la adaptación cultural.

Si la empresa se ha planteado vender ese producto en otros países, deberá preparar esa aplicación para llegar al mercado extranjero. Esta es la fase de internacionalización, que se define como el diseño, desarrollo y traducción de una aplicación para ser adaptada a varias localizaciones geográficas, sin cambios desde el punto de vista de software.

La internacionalización de un producto ya creado para un mercado concreto permite a la empresa audiovisual el ahorro de un 40 % a 60 % de los costes de producción, puesto que no hay que comenzar desde cero. Sin embargo, la internacionalización no está exenta de problemas:

1 Aspecto lingüístico-textual. Es la primera barrera cultural a tener en cuenta y afecta a las fases de documentación y de programación de la plataforma. Por ejemplo, el español es leído de izquierda a derecha y usa alfabeto latino, el chino se escribe en vertical de arriba abajo y el árabe se lee de derecha a izquierda.

2 Aspectos gráficos. En la medida de lo posible usaremos iconos de significado estándar para evitar falta de comprensión. Pondremos además atención en el significado que tienen los colores en cada cultura. Definición de icono: en el mundo informático, se denomina icono a un pictograma usado para representar archivos, carpetas, programas, unidades de almacenamiento o acciones en un sistema operativo, aplicación o producto multimedia.

3 Aspectos legales. En la era del comercio electrónico no podemos dejar de lado cuestiones legales de diferentes culturas, como los impuestos, requisitos de legalidad y cláusulas en las condiciones de venta y devolución. Además, hay países en que no existe la libertad de expresión absoluta, luego el equipo de documentación ha de ser asesorado legalmente antes de la creación del guion.


Sabía que...

Los colores también cuentan con significados culturales distintos que habrá que tener en cuenta en la internacionalización del producto multimedia. Si el amarillo es en la cultura china el color de la nobleza, asociada a la fertilidad de la tierra y a la reflexión, en Estados Unidos, donde los taxis y señales de tráfico son de ese color, se asocia con el frenesí y el dinamismo.


Nota

Algunas empresas dedicadas a la creación de multimedia dejan de lado los idiomas locales en la fase de internacionalización. La experiencia dicta que el público compra tres veces más un producto que ha sido promocionado en su propio idioma.


Actividades

3. Piense en un producto multimedia que puede venderse en Emiratos Árabes, en Europa y en Japón sin más adaptaciones de internacionalización que la traducción al idioma oficial.

5. Productos multimedia desarrollados: páginas web, DVD, libros electrónicos, revistas digitales, periódicos digitales, cursos de formación online, recursos digitales educativos, aplicaciones para móviles, widgets y otros

En la actualidad, la transformación digital y el desarrollo de aplicaciones pensadas para la red han forzado a que se categorice los productos multimedia de dos formas distintas:

Online, si su funcionamiento tiene lugar en internet de forma parcial o total, caso de una página web.

Offline, si el producto está pensado para interacturar en un dispositivo electrónico sin conexión a la red, como un DVD interactivo sin enlaces a sitios web.

5.1. Página web

La página web o sitio web es, con diferencia, el producto multimedia más común y utilizado de todos. Alojadas en servidores web, están adaptadas para la World Wide Web, se accede a ella mediante navegadores (Internet Explorer, Mozilla Firefox y Google Chrome para el sistema operativo Windows de; Safari, para Unix de Mac OS X, y Opera, que está preparado para trabajar en PC, Mac y Linux) y su información se encuentra normalmente en formato HTML o XHTML para páginas estáticas o PHP para las dinámicas. Permite una interacción total y acceso a múltiples recursos de navegación, dando enlace mediante hipertexto a otras páginas web, videos, audio, recursos gráficos, scripts u hojas de estilo, entre otros.


Definición

Script

En informática, un script es un guion de órdenes o un archivo de procesamiento por lotes que se almacena en un texto plano y se utiliza para realizar tareas simples como combinar componentes, interactuar con el sistema operativo o con el propio usuario.

Entre los programas especializados en la creación de páginas web podemos destacar Adobe Dreamweaver, Adobe Flash, Adobe Fireworks o Adobe Muse.


Nota

Las páginas web pueden ser estáticas o dinámicas. En el primer caso, se crean mediante lenguaje HTML, no permiten más funcionalidad que los enlaces hipertexto, pero son una opción suficiente para aquellas entidades o empresas que solo quieren describir sus servicios.

Las dinámicas suelen programarse en lenguaje PHP y permiten la inclusión de widget y aplicaciones, como encuestas, pedidos online o parrillas de redes sociales.

5.2. CD y DVD multimedia

Tanto el CD como el DVD hacen referencia a dos términos. Por un lado al soporte físico del producto multimedia, siendo discos listos para acoger el contenido que se reproducirá en computadoras o reproductores de DVD. Por otro, se refieren al producto multimedia en sí, que presenta un contenido que mezcla texto, sonido, imágenes fijas y/o en movimiento y que permiten cierto grado de interactividad por parte del usuario.

Se les denomina también CD o DVD interactivos y suelen incluir un software de autoarranque que lanza automáticamente la plataforma a pantalla completa, bien en el ordenador o en la televisión.


Sabía que...

El software más utilizado para llevar a cabo CD y DVD interactivo es el Director de Macromedia, si bien se suele utilizar también programas de Flash y Adobe Encore. Todos ellos ofrecen la posibilidad de interactuar con la plataforma en varios niveles, con gran número de recursos y sin necesidad de instalar software adicional en el reproductor utilizado por el usuario.


Actividades

4. Enumere cinco navegadores web y relaciónelos con los sistemas operativos y entornos para los que están pensados o en los que funcionan con mayor compatiblidad.

5.3. Libro electrónico

Denominado también libro digital o ciberlibro, aunque más conocido como e-book es la versión electrónica de un libro sobre una plataforma digital de similares dimensiones a una hoja de papel A5. Su aparición en los años 90 supuso la radical reducción de costes de la producción literaria, a la vez que se emula el efecto papel con la denominada tinta electrónica, mientras que se avanza en la movilidad al dotar al e-book de mayor autonomía y capacidad. Actualmente, el mercado del libro digital cuenta con varios modelos, entre los que destacan el Kindle de Amazon; el NookColor, de Barnes & Noble, o los BQ Readers de las empresas Telefónica-Movistar (Movistar ebook BQ), Fnac (Fnacbook) y Casa del Libro (Tagus).


Sabía que...

El libro electrónico al utilizar la tinta electrónica no tiene retroalimentación, como es el caso de las tabletas, teléfonos inteligentes u ordenadores. Por eso, la experiencia de lectura con un e-book es similar a la de un libro en papel.

Además, no existen problemas de accesibilidad, puesto que la mayoría de los dispositivos del mercado cuentan con receptor WiFi que permite la conexión a internet.


Nota

Un libro digital puede contener en su memoria el equivalente a viajar con un autobús lleno de libros impresos.

5.4. Revista digital

Si los correos electrónicos han sustituido a las cartas postales y a los telegramas casi en su totalidad, y los periódicos digitales han quitado gran parte de lectores a la prensa, en el caso de las revistas ha ocurrido otro tanto de lo mismo. La animación en Flash o Java permite disfrutar de una revista digital emulando el paso de las páginas y, a todo ello, se ha sumado la instantaneidad que ofrece la publicación digital, que no precisa de impresión ni distribución física y que se puede ver en internet nada más finalizar el proceso de revisión.

Por otro lado, a diferencia de la revista impresa, la digital ofrece una auténtica experiencia multimedia, ya que a las páginas de texto e imagen fija se le puede añadir enlaces a pantallas emergentes que reproducen videos ilustrativos, reportajes audiovisuales o efectos gráficos que enriquecen la experiencia de navegación.

Para la edición de revistas digitales suele utilizarse el mismo software que para la maquetación de revistas impresas, tales como Adobe Indesing o QuarkXpress. Pero desde hace no demasiados años han nacido plataformas de edición online, que ofrecen ayuda instantánea a publicadores sin experiencia en la maquetación de contenidos y que garantizan la fiabilidad de los enlaces hipertexto y a recursos audiovisuales. Algunos casos son Bütton, desarrollada por Cero Design; más conocida es Issuu; tambien Yuduu, Openzine y Slideshare, si bien esta última es más utilizada para la creación y publicación de presentaciones multimedia.


Ejemplo de una revista digital (© Fotografía: Jakob Montrasio Vía Web - CC BY 2.0)

5.5. Periódico digital

Aun más que en el caso de la revista digital, la llegada de nuevas formas de comunicación interactiva como el periódico digital ha supuesto para el sector editorial y para la información pública un auténtico revulsivo.

Con la llegada de Internet no solo se ganó tiempo en las fases de documentación del periodista, que antes debía buscar durante horas en hemerotecas. Ahora, la información se puede publicar en internet 24 horas que la prensa escrita, a pocos segundos de que el acto noticioso haya tenido lugar.

Para gestionar los contenidos informativos de forma dinámica y su distribución rápida en secciones, los periodistas suelen hacer uso de los denominados CMS o sistemas de gestión de contenidos, un software alojado en el servidor web que facilita la gestión de las páginas para creadores con mínimos conocimientos técnicos de programación.


Definición

CMS

Consiste en una interfaz que controla una o varias bases de datos, donde se aloja el contenido del sitio web. El sistema permite manejar de manera independiente el contenido y el diseño. Así, es posible manejar el contenido y darle en cualquier momento un diseño distinto al sitio web sin tener que darle formato al contenido de nuevo, además de permitir la fácil y controlada publicación en el sitio a varios editores.

A día de hoy está de moda el uso de un editor de texto WYSIWYG (What You See Is What You Get, en español, “lo que ves es lo que obtienes”), que permite al periodista ver cómo queda el contenido mientras redacta el texto y edita las fotografías o videos que acompañarán durante la experiencia multimedia. Los documentos se depositarán en una base de datos alojada en el servidor web.

Actualmente, en el mercado hay gran número de CMS, tanto de pago como gratuitos. En este último caso, los más utilizados para periódicos online son Wordpress, Drupal y Joomla, todos liberados bajo licencia GPL.


Definición

GPL

La Licencia Pública General, más conocida por su nombre en inglés GNU, General Public License, es la licencia más usada en el mundo del software y garantiza a los usuarios finales tienen libertad para usar, estudiar, compartir (copiar) y modificar el software. El software cubierto por esta licencia es completamente libre.


Aplicación práctica

Imagine que su cliente, un empresario de los medios de comunicación, se quiere lanzar al mercado online con una publicación digital semanal basado en entrevistas de personajes políticos, con gran presencia de la fotografía y del video. Sin embargo, para ahorrar costes de transporte de periodistas y fotógrafos, contratará el trabajo de colaboradores en los países donde viven los entrevistados. Diseñe un proyecto del sitio web teniendo en cuenta los siguientes aspectos:

1 ¿Formato periódico online o revista digital?

2 Elija una plataforma que le ayude a gestionar y maquetar los contenidos desde cualquier lugar, dando acceso a los colaboradores a subir sus fotografías, videos editados y textos a la herramienta.

3 Describa cómo será el proceso de edición de los contenidos en la portada de la revista digital o periódico.

SOLUCIÓN (Posible solución)

Aconsejamos a nuestro cliente la opción de crear un periódico digital como publicación online semanal con aspecto de magazine, apoyada en el texto, en la fotografía y en el video como recursos informativos. La elección por la metodología del periódico online se debe a que su carácter multimedia es mayor que en el caso de la revista online. Este periódico será una plataforma interactiva que permite la navegación online con muy bajo coste, puesto que para coordinar y editar los contenidos, se usará un sistema de gestión de contenidos (CMS) gratuito como Wordpress. De esta forma, también se evita el envío de los contenidos generados por el periodista, fotógrafo y editor de videos, que trabajan como autónomos en las ciudades en que tienen lugar las entrevistas. Serán ellos mismos quienes suban los contenidos a la herramienta.

El director de la revista da instrucciones por correo electrónico sobre el personaje que será entrevistado, el tono de la entrevista, el tipo de fotografías que precisa y el resultado de la edición de los videos. Mediante claves de acceso personales, estos trabajadores autónomos editarán en el CMS los contenidos a través del editor WYSIWYG. Una vez se hayan subido los contenidos al gestor, será el director de la revista quien distribuya las entrevistas en texto, fotografías y video en el periódico-magazine, que se publica en el servidor web del cliente.