Buch lesen: «Русский язык. Вводный разговорно-грамматический практикум»

Schriftart:

Дизайнер обложки Валерия Александровна Соколова

© Евгений Александрович Киндлер, 2022

© Валерия Александровна Соколова, дизайн обложки, 2022

ISBN 978-5-0056-1268-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие
Вводный разговорно-грамматический практикум

Основу курса составляет метод, которым пользуется большинство полиглотов: освоение базовых грамматических структур, а затем интенсивный набор наиболее частотной лексики, соответствующей уровням начального, бытового, беглого и свободного общения, отработка коммуникативных навыков.

Цель курса: обеспечить логико-интуитивное погружение в язык.

Реализация данной цели создаёт базу для последующего набора необходимых лексико-грамматических элементов посредством аналитического чтения и аудирования.

Курс базируется на следующих принципах:

1. Освоение базовых лексико-грамматических элементов языка с учетом принципов коммуникативной последовательности, данные элементы даются в ограниченном объёме, достаточном для порождения законченных речевых высказываний на определённую тему.

2. Понимание логики иностранного языка посредством аналитического сопоставления с родным, использование подстановочных таблиц.

3. Закрепление структурных алгоритмов, позволяющих осуществлять необходимую диалогическую и монологическую коммуникацию в наиболее типичных ситуациях повседневного взаимодействия.


В курсе учитываются особенности когнитивных процессов психики, таких как ощущение – восприятие – внимание – память – мышление. Исходя из этих особенностей выстраивается логика подачи материала на каждом уроке. Основным когнитивным процессам соответствуют следующие виды учебной деятельности:


Достигнутый уровень владения после прохождения курса А1+.

Урок 1. Род существительных. Национальность. Lesson 1. Gender of nouns. Nationality



The pronoun ты is used in addressing children, members of the speaker’s own family or his close friends. The pronoun вы (Вы) can be used with respect to one person or several persons:



Как тебя (Вас) зовут? – What is your name?


Упражнение 1


What is your name


Меня зовут…


Упражнение 2


Meet and introduce your friends. Use expressions его/её зовут…


Диалоги:

– Привет. Меня зовут Саша. А тебя как зовут?

– Меня зовут Лена.

– Я очень рад1 познакомиться.

– Я тоже рада познакомиться.


– Здравствуйте. Меня зовут Иван. А вас как зовут?

– Меня зовут Сергей.

– Очень приятно познакомиться!

– Мне тоже очень приятно!


Упражнение 3


Write in Russian your name and surname. Spell your name so your friend writes it down. In Russian, the first name is pronounced, and then the last name.

In the official styles, the patronymic (father’s name) is also used together with the name. For example, Alexander (name) Sergeyevich (patronymic) Pushkin (last name). There are also full and short names. In an informal style, short ones are most often used.

For example, Elena/Lena, Ivan/Vanya, Yelizaveta (Elizabeth) /Lisa. Almost all male names in full form end with a consonant (exception, Nikita, Ilya), female with «a» or «я» vowels (exception Lyubov’). Several names can be used for both men and women. For example, Alexander/Alexandra, Eugeniy (Eugene) /Eugenia, Valery/Valeria



Упражнение 4.

Indicate whose name is male or female. Полина Олеся Алексей Ксения Валентина Анатолий Екатерина Елена Андрей Юлия Яна Антон Артем Оксана Вадим Валентин Анна Валерий Василий Виктор Виталий Владимир Вячеслав Людмила Маргарита Геннадий Клавдия Георгий Ольга Григорий Даниил Денис Дмитpий Евгений Александра Егор Любовь Иван Игорь Илья Кирилл Алина Алла Анастасия Максим Наталья Нина Михаил Вероника Виктория Никита Карина Николай Олег Галина Дарья


Names of countries in Russian are consonant with their names in European languages. Note that the nationalities of men end with a consonant (the majority has an ending – ец), women with vowels (the ending is -ка). The plural has endings ы or и.


Упражнение 5. What is your nationality?


Например,


– Я русский.


– Я русская.





Упражнение 6. Introduce your friends by composing similar dialogues



Упражнение 7. Find the meaning of the following words in the dictionary



Запомните:



Упражнение 8. Determine the gender of these words


Russian nouns have gender. There are three genders: masculine, feminine and neuter. The gender of animated nouns (persons or animals) is generally determined by their sex. The gender of unanimated nouns can be discerned only by endings:


masculine – consonant or й


дом, музей,


feminine — а, я


страна, фамилия,


neuter – о, е


окно, упражнение


Note. – Nouns with – ь may be either masculinte or feminine. The ending must be memorized


словарь, преподаватель – masculine

национальность, тетрадь – feminine


Упражнение 9. Write the five items you have


In Russian there is a verb «быть» (to be). Derivative of it is «есть», but it is not used as in English. They speak Russian without using the verb «to be» in sentences like «I’m a student», «I’m Russian»: я студент, я русский, not «я есть студент».

«Есть» is used to express the idea of possession. It refers to «to have» in combination with the preposition у and personal pronoun in the indirect case.


Урок 2. Числа
Lesson 2. Numerals


Note:



In Russian there are cases. That is wy «thousand» and «million» get different endings after definite numbers. It also conserns to the nouns after these numbers.


Упражнение 1. Exchange phone numbers


Упражнение 2. How old are you? Make similar dialogs.


– Сколько тебе (Вам) лет?

– Мне 21 год /23 года/19 лет


Упражнение 3. Say each other’s age


Ему 24 года (masculine)

Ей 24 года (femine)




Упражнение 4. How much do these products approxmately cost in Russia and in your country?



Упражнение 5. Say your address


Мой адрес – Улица (Street) Ленина

Дом (house) – 5

Квартира (flat) – 13


Упражнение 6. What time is it2?


– Сколько времени?

– 11:23 (Одиннадцать часов, двадцать три минуты)


– Который час?

– 20:17 (Двадцать часов (восемь часов вечера), семнадцать минут)



Упражнение 7. Read the numbers



Упражнение 8. Write and read numbers

1018, 2016, 2046, 3084, 3023,4193, 4259,5342, 5475, 6554, 6766, 8899,9906

Урок 3 Личные, указательные и притяжательные местоимения Члены семьи, профессии. Lesson 3. Personal, demonstrative and possessive pronouns. Family members, professions

As you know, there are six cases in Russian: nominative, genitive, dative, accusative, instrumental and prepositional. Pronouns also vary in cases. In this tutorial, we’ll talk first about nominative, dative, accusative, and then about genitive. Consider for example the pronouns I. I’m nominative (who), me accusative (whom), me dative (to whom). Compare the following sentences in English and Russian.



For subject is used the nominative case. The accusative is used if somebody or something is not subject but object. The principal meaning of the accusative is to designate a person or thing to whom or which and action is being done. The dative case is used in Russian for the indirect object of a sentence. The indirect object is normally the person who receives the direct object.



We have already said that the expression у меня есть means I have. This is a preposition, after which the genitive is used. Personal pronouns in the genitive case except он, она, оно have the same forms as in the accusative case. The primary meaning of the Russian genitive case is to show possession.



Упражнение 1. What family members do you have

Члены семьи (Family members)



Grandparents3

У меня нет… – I do not have…4

Дедушки

Бабушки

Родителей

Папы

Мамы

Детей

Сына (Брата)

Дочери (Сестры)

Внуков

Внука

Внучки

Родственников

Мужа

Жены

Дяди

Тёти

Племянника

Племянницы

Двоюродного брата

Двоюродной сестры

Упражнение 2. Tell about your family using the table.




In the Russian language there are possessive pronouns. Possessive pronouns are a group of words indicating a sign of an object by its affiliation (something to someone) and answering questions whose (чей). They can be masculine, feminine, neuter or plural. The gender and number of possessive pronouns is determined by the noun in front of which they stand. For example: мой папа (m), моя мама (f), моё упражнение (n), мои родители (pl).



Упражнение 3. Indicate the possessive pronoun according to the gender and number of the noun.

For example,

мой, твой, его, её, наш, ваш папа (m)

моя, твоя, его, её, наша, ваша мама (f)

Члены семьи – Family members



Учёба – Study



Еда и напитки – Food and drink



Профессия (profession)

Compare these words. You can see they’re alike. There are many borrowed and international words in Russian. English words with the ending «sion» are used in Russian with the ending «сия».



Nouns with the ending «tion» have the endings «ция».



Of course, the meanings of such words in English and in Russian are not always identical.

Complection – color of skin.

Комплекция – body type.

Nevertheless, you already know several tens of thousands of such words, applying this scheme.

Кто ты (Вы, он, она) по профессии?

Я учитель (по профессии).

For some professions one word is used in Russian. For others different words are used depending on the gender.

!Учитель is used for the teacher at school, преподаватель is used for the teacher at university.

Упражнение 4. Make dialogs like these

– Кто твои родители по профессии?

– Мой папа по профессии инженер, а мама учительница

– У тебя есть братья и сёстры?

– У меня есть только брат.

– А кто он по профессии?

– Мой брат бизнесмен.

!Этот/ тот – this/that

Упражнение 6. Indicate the demonstrative pronouns according to the gender and number of the noun.

For example, этот, тот (папа)

эта, та (мама)

Урок 4. Глаголы несовершенного вида настоящего времени. Особые случаи глаголов
Lesson 4. Imperfective verbs of the present tense. Special cases of verbs

All verbs in Russian have an initial form with standard endings. Most verbs have an ending – ть. Less often – ти and very rarely – чь. In Russian – like in many other languages – a verb changes its ending for persons.


Дела -ть (to do)


я дела – ю

мы дела – ем

ты дела – ешь

вы (Вы) дела – ете

он/она/оно дела – ет

они дела -ют


You can see. To conjugate a verb, you need to replace the ending ть (ти, чь) with the others. There are 6 endings in the present tense. There are two groups of conjugations of verbs:


First conjugation – verbs ending with ать, ять (читать, объяснять)

Second conjugation – verbs ending with еть, ить (смотреть, учить)



This is a general rule. There are exceptions and special cases that you must just remember. Let’s start with the first group of verbs It is important to mention is that after 8 letters (к, г, ш, ж, щ, ч, х, ц) we don’t write the endings: -ю, -ют. We use the endings -у, -ут instead.



Понимать



Гулять



Упражнение 1. Conjugate the verbs of the first conjugated group in the pattern



Second conjugation verbs (еть, ить, ти)



After 8 letters (к, г, ш, ж, щ, ч, х, ц) we don’t write the endings: -ю/ят. We use the endings -у, -ат instead.



Говорить – speak



Смотреть – look



Учить – learn (what) or teach (whom)



In Russian there are affirmative (ты говоришь), interrogative (ты говоришь?) аnd negative sentences (ты не говоришь).

A direct question is asked only with the help of intonation, the word order does not change, and auxiliary verbs are not used. If there is a question word, it is usually at the beginning of the sentence. Negation is formed through the addition of particles not before the verb.



!Делаешь? – In Russian, there is a second way of asking questions with verbs: Делаешь ли ты?


The verb comes first, after it the particle ли, and then the pronoun or noun. This method is similar to the form of an indirect question in English. Like: She asked if he makes – Делает ли он?


Упражнение 2. Conjugate the verbs of the second conjugated group in the pattern.

говорить, смотреть, учить, помнить


Special cases of verbs:


First conjugation verbs


– авать/овать (they are replaced with the same endings)


Давать, рисовать, фотографировать, использовать, узнавать, подавать, сдавать, вставать, преподавать.


Рисовать



Second conjugation verbs

готовить, любить


In the first singular form (Я) there is alteration of consonant in the stem —



However, there are in Russian a lot of verbs that can refer to both 1 and 2 the second conjugation, exceptions and special cases. Notice some of them.



!Идти – The difference between the verbs идти and ходить is described in the lesson 10.



Упражнение 3. Conjugate the verbs



Упражнение 4. Insert verbs in the present tense instead of dots.


Читать

Я… текст. Он… правильно. Ты… медленно. Вы… правильно. Мы… письмо. Они… стихи.


Гулять

Вечером она… в парке. Когда ты …? Я не… днем. Мы… по городу. Где вы …? Студенты… после занятий.


Говорить

Когда он …, я слушаю. Как она… по-русски? Мы не… по-русски. Они… правильно. Студент… это слово неправильно. Преподаватель… медленно.


Учить

Мы… новые слова. Я… русский язык. Они… диалог. Ты… грамматику. Вы… текст.


Упражнение 5. Write suitable pronouns.


…работаешь на рынке?

…говорит правильно.

…гуляю в парке.

…отдыхаем после занятий.

…помнишь, как её зовут?

…обедаете дома?

…читаешь новый журнал?

…не понимаю тебя.

…переводим текст.

Урок 5. Я и моя семья. Вопросительные слова. Сочинительные союзы.
Lesson 5. Me and my family. Question words. Composing connectors

Упражнение 1. Translate into Russian


1. Who is it? 2. What is it? 3. Where is it? 4. What do you do? 5. Where do you study? 6. Where do you work? 7. Where are you from? 8. Where does she live? 9. How long do you live in Russia? 10. Where do you live? 11. How long do you learn Russian? 12. What do you say? 13. What do you write? 14. What do they listen to? 15. How old are they? 16. Do you eat meat? 17. Do you understand the text? 18. Who asks? 18. Why does she learn Russian? 19. What’s your name? are you? 20. How much costs the book?


Упражнение 2. Formulate your own questions for each other. Сoordinating Сonjunctions



и

Я знаю русский и английский язык

Я читаю и пишу упражнение


или

Я работаю или отдыхаю

Я пью чай или кофе


но

Я пью чай, но не пью кофе

Я понимаю, но не говорю по-русски


а

Я знаю русский, а она знает английский

Я работаю, а он отдыхает


The conjunction но means but in English. It́s always related to a big contrast between the two parts of a sentence!


We use the conjunction when therés no strong conflict between the parts of a sentence. It́s only additional information. This is a milder form of contrast. It may also have a connective value.


Упражнение 3. Make two sentences with each conjunction.


Упражнение 4. Read the texts


Words to text:



Привет. Меня зовут Алексей и мне 25 лет. Я журналист. Я не женат, но у меня есть девушка. Ее зовут Елена. Ей 23 года. Она экономист.


Привет. Меня зовут Настя. Мне 20 лет. Я студентка, я учусь5 в университете, на факультете лингвистики и ещё не работаю. Я не замужем, но у меня есть парень. Его зовут Андрей, ему 21 год. Мы вместе учимся.


Здравствуйте. Меня зовут Мария и мне 35 лет. Я из России. Я учительница. Я замужем. Моего мужа зовут Иван. Он полицейский. У нас есть дети. Моего сына зовут Дмитрий, ему 7 лет. Мою дочь зовут Маргарита, ей 3 года.


Здравствуйте! Меня зовут Ольга. Мне 30 лет. Я врач. Я из Казахстана, но сейчас живу в России. Я замужем и у меня есть семья. Моего мужа зовут Петер, ему 36 лет. Он бизнесмен и у него своя фирма. У нас есть дочь. Ее зовут Герта. Ей 7 лет и она уже учится в школе. Мои родители живут в Астане. Моего папу зовут Олег, ему 60 лет. Он инженер, и он еще работает. Мою маму зовут Галина. Ей 66 лет. Она пенсионерка и уже не работает. У меня также есть брат и сестра. Моего брата зовут Максим, ему 35 лет. Он живёт в Германии. Он еще не женат. Мою сестру зовут Елена. Она живет и работает в Америке. Она замужем и у неё есть дети. Дети учатся вместе в школе.


Hi. My name is Alex and I am 25 years old. I am a journalist. I am not married, but I have a girlfriend. Her name is Elena. She is 23 years old. She is an economist.


Hi. My name is Nastya. I am 20 years old. I am a student, studying at the university, at the faculty of linguistics and still do not work. I am not married, but I have a boyfriend. His name is Andrey, he is 21 years old. We study together.


Hello. My name is Maria and I am 35 years old. I am from Russia. I am a teacher. I’m married. My husband’s name is Ivan. He’s a policeman. We have children. My son’s name is Dmitry, he is 7 years old. My daughter’s name is Margarita, she is 3 years old.


Hello! My name is Olga. I am 30 years old. I am a doctor. I am from Kazakhstan, but now I live in Russia. I am married and have a family. My husband’s name is Peter, he is 36 years old. He is a businessman and has his own company. We have a daughter. Her name is Hertha. She is 7 years old and she is already in school. My parents live in Astana. My father’s name is Oleg, he is 60 years old. He is an engineer, and he is still working. My mother’s name is Galina. She is 66 years old. She is a pensioner and is no longer working. I also have a brother and sister. Maxim, he is 35 years old. He lives in St. Petersburg. He is not married yet. My sister’s name is Elena. She also lives and works in St. Petersburg. She is married and has children. Children study together at school.


Grammar comment:


In the texts we will meet cases. In Russian cases are expressed by changing the endings of nouns and adjectives. This is one of the most difficult things in the language, and each case will be considered separately then. For now, try to remember the endings of nouns in indirect cases regarding some standard situations. We have already said that in Russian indirect cases are used when it concerns to name and age.



Меня зовут (4 case) – NOT я зовут

Мне 20 лет (3 case) – NOT я 20 лет


Name (4 case)

(masсuline) Моего папу (дедушку, брата, сына) зовут

(feminine) Мою маму (бабушку, сестру, дочь) зовут

(m) твоего, eго, её, нашего, вашего, их

(f) твою, его, её, нашу, вашу, их


Age (3 case)

(m) Моему папе (дедушке, брату, сыну) … год, года, лет

(f) Моей маме (бабушке, сестре, дочери) … год, года, лет

(m) твоему, eго, её, нашему, вашему, их

(f) твоей, его, её, нашей, вашей, их


2) Note:



Countries also change endings depending on the case. In Russian almost all countries have either masculine or feminine gender. The endings of the masculine countries – consonant or й, the endings of the feminine countries – а, ия, ея. Depending on the question, where and from where the endings are replaced.



Note: Some feminine countries with hard consonants in the stem have different endings.


Венесуэла – в Венесуэле— из Венесуэлы

Канада – в Канаде – из Канады

Украина – в Украине – из Украины

Аргентина – в Аргентине – из Аргентины

The neuter countries do not change ending

Конго – в Конго – из Конго


Упражнение 5. Write the name and the age of your family members.


Use the pattern

Моего папу зовут…

Моему папе… год, года, лет. Мою маму зовут…

Моей маме… год, года, лет.


Упражнение 6. Make similar dialogs:

– Как зовут твоего папу?

– Моего папу зовут Сергей. А твоего?

– Моего папу зовут Алексей.

– Сколько лет твоей маме?

– Моей маме 50 лет. А твоей.

– Моей маме 41 год.


Упражнение 7. Tell about your interlocutor


Его (её) папу/маму зовут…

Его (её) папе/маме …год, года, лет

Упражнение 8. Fill the table.



Упражнение 9. Make similar dialogs


– Откуда ты?

– Я из Японии.

– А где ты сейчас живёшь?

– Сейчас я живу в России.


– Откуда Вы?

– Я из Афганистана.

– А где Вы сейчас живёте?

– Сейчас я живу в Иране.

Урок 6. Хобби. Языки. Подчинительные союзы.
Lesson 6. The hobby. The languages. Subordinating Conjunction

Хобби

Иностранные языки – foreign languages

Компьютерные игры – сomputer games

Музыка – music

Охота – hunting

Путешествия – traveling

Рисование – painting

Рыбалка – fishing

Спорт – sport

Танцы – dancing

Фотография – photography

Чтение – reading



They are mostly used interchangeably, but «я люблю» expresses a stronger feeling than «мне нравится». Нравиться is mostly used for things and любить for people or animals.



When it comes to people and relationships these combinations of words have some additional nuances.


For example:

Мне нравятся Мария.

I like Maria.


I find Maria attractive and interesting. I like her as a friend among other friends.

Я люблю Марию.

I’m in love with Maria.


It means a confession of love. If you say «I love you» to a person you have just met, that person would probably be a bit confused or scared.

When it comes to some activities «я люблю» and «мне нравится» are completely interchangeable. But pay attention. This is not the way to say «я нравится» but «мне нравится». It is like in construction «it is pleasant for me».


Упражнение 1. Fill the table with suitable activities




Упражнение 2. Make similar dialogs.


– У тебя есть хобби?

– Да. Моё хобби спорт. Я люблю играть в футбол. А твоё?

– Моё хобби рисование. Я люблю рисовать картины. Мне кажется это очень интересно.


– Do you have a hobby?

– Yes. My hobby is sport. I love to play football. And you?

– My hobby is drawing. I love to paint pictures. It seems to be very interesting.


– У тебя есть хобби?

– Да. Моё хобби музыка. Я люблю играть на гитаре и слушать рок музыку? А ты что любишь делать?

– Я не люблю слушать рок-музыку и не умею играть на гитаре. Я люблю играть на компьютере. Я думаю, это очень интересно.


– Do you have a hobby?

– Yes. My hobby is music. I like to play the guitar and listen to rock music? And what do you like to do?

– I do not like to listen to rock music and do not know how to play the guitar. I like to play on the computer. I think this is very interesting).


Subordinating conjanction:


Что – that,

Потому что – because,

Поэтому – so, that is why.


Упражнение 3. Read the dialog. Pay attention to subordinating conjunction.


– Я знаю, что ты любишь изучать иностранные языки.

– Да. Иностранные языки моё хобби.

– Какие6 иностранные языки ты знаешь?

– Я из Бразилии и мой родной язык португальский. Я хорошо говорю по-испански и по-французски. Мой папа американец, поэтому я хорошо знаю английский. Я также учу русский язык, но ещё плохо говорю по-русски, потому что мне кажется, что он очень сложный.

– Почему ты учишь русский?

– Я учу русский язык, потому что я люблю читать русские книги и хочу работать в России.


Упражнение 4. Answer the question and ask your interlocutor.

Почему Вы учите русский язык?

Почему ты учишь русский язык?


Упражнение 5. Tell about the reason why your interlocutor learns Russian. Use conjunction «потому что», «поэтому».


Она учит русский язык, потому что любит читать русские книги и хочет работать в России.

Она любит читать русские книги и хочет работать в России, поэтому она учит русский язык.


Упражнение 6. Match countries and languages



Упражнение 7. What languages do you speak? What languages do you want to learn? На каких языках вы говорите? Какие языки вы хотите выучить?



Упражнение 8. Read the texts


Words to texts:

всегда – иногда, always – sometimes

часто – редко, often – seldom

много – мало, many/much – few/little

здесь – там, here – there

к счастью – к несчастью, fortunately – unfortunately

сложный (ая, ое, ые) – простой, difficult – easy

старший/младший, older/younger

обычно – usually

почти – almost

вести домашние дела – lead household

готовить – cook

довольно – quite

зарабатывать – earn

каждую неделю – every week

каждый день – everyday

как – as

конечно – of course

любимые предметы – favorite subjects

общаться – to communicate

по скайпу – by Skype

помогать – to help

предмет – subject

разный – different

свободное время – free time

(в свободное время – in free time

сидеть в интернете – to surf


Привет! Меня зовут Владимир Ергилов. Мне 19 лет. Я из Белоруссии, но сейчас живу в России. Здесь я учусь в университете. Я изучаю экономику, потому что хочу работать экономистом или бизнесменом и зарабатывать много денег. Я не женат, но у меня есть подруга. Ее зовут Света. В свободное время мы ходим в театр, в кино или в кафе. У нас разные хобби. Она любит танцевать, а я не люблю танцевать и не умею, но мне нравится музыка. Я играю на пианино и гитаре. Ещё мне нравится играть в футбол или в хоккей.


Здравствуйте. Меня зовут Катя Иванова. Мне 18 лет. Я из России и сейчас живу в Москве. Я учусь в университете. Я хочу стать переводчиком, поэтому учу иностранные языки. Мой любимый предмет – английский язык. Также я изучаю французский и немецкий. Они довольно сложные, но именно поэтому они мне нравятся. Я хорошо говорю по-английски. Мне нравится говорить на иностранных языках. Обычно я ищу друзей в интернете, чтобы общаться. Это интересный опыт и хорошая практика. Также я люблю спорт и почти каждый день хожу в спортзал. Моя семья большая. У меня есть мама, папа, младший брат и старшая сестра. Мою маму зовут Алевтина. Ей 45 лет. Она работает менеджером. Её хобби фотография. Также она любит готовить. Я хочу готовить также вкусно, как она. Мама очень устаёт, поэтому я всегда помогаю ей вести домашние дела. Моего папу зовут Александр и ему 47 лет. Он инженер. Он часто ездит в другие страны, обычно в Индию или Китай, потому что у него там есть много интересных проектов. Моего брата зовут Коля. Ему 13 лет и он учится в школе. Его любимые предметы – рисование и литература. Он любит играть в футбол и хоккей. Мою сестру зовут Юля, ей 22 года. Она живет в Англии и учится в университете в Лондоне. Она помогает мне учить английский язык. Каждую неделю мы говорим по скайпу. Мою бабушку зовут Антонина. Бабушке 75 лет и она пенсионерка. Она очень добрая и я люблю проводить время с ней. Особенно нам нравиться играть в шахматы. Иногда мы вместе смотрим фильмы. Мой дедушка, к сожалению, уже умер.


Hello! My name is Vladimir Ergilov. I am 19 years old. I am from Belarus, but now I live in Russia. Here I go to university. I study economics because I want to become an economist or businessman and make a lot of money. I am not married, but I have a girlfriend. Her name is Sveta. In our free time we go to the theater, to the cinema or to the cafe. We have different hobbies. She loves to dance, but I do not like to dance and I can`t, but I like music. I play the piano and the guitar. I also like to play soccer or hockey.


Hello. My name is Kate Ivanova. I am 18 years old. I am from Russia and now live in Moscow. I study at University. I want to become a translator, so I’m learning foreign languages. My favorite subject is English. I also study French and German. They are quite difficult, but that is why I like them. I speak good English. I like to speak foreign languages. I usually look for friends on the Internet to chat. This is an interesting experience and good practice. I also love sports and go to the gym almost every day. My family is big. I have a mom, dad, younger brother and older sister. My mother’s name is Alevtina. She is 45 years old. She works as a manager. Her hobby is photography. She also loves to cook. I want to cook as tasty as she is. Mom is very tired, so I always help her with household chores. My dad’s name is Alexander and he is 47 years old. He is an engineer. He often travels to other countries, usually India or China, because he has many interesting projects there. My brother’s name is Kolya. He is 13 years old and is in school. His favorite subjects are drawing and literature. He loves to play soccer and hockey. My sister’s name is Julia, she is 22 years old. She lives in England and studies at a university in London. She helps me learn English. Every week we talk on Skype. My grandmother’s name is Antonina. Grandmother is 75 years old and she is a pensioner. She is very kind and I like to spend time with her. We especially like to play chess. Sometimes we watch movies together. Unfortunately, my grandfather has already died.


Упражнение 9. Translate into Russian

1) in free time 2) always 3) to lead household 4) to cook 5) often 6) many 7) here 8) quite 9) earn 10) every week 11) everyday 12) as 13) few 14) of course 15) seldom 16) favorite subjects

17) fortunately 18) sometimes19) to communicate 20) usually 21) by Skype 22) to help 23) nearly 24) subject 25) different 26) unfortunately 27) there 28) surf the internet 29) tired 30) now


Упражнение 10. Write Antonyms

1) всегда …. 2) там …. 3) часто …. 4) много …. 5) к несчастью

6) здесь …. 7) иногда … 8) к счастью …. 9) мало… 10) редко


Упражнение 11. Fill in the profile



Упражнение 12. Ask two interviewees and then compare the answers. Prepare a short monologue about yourself based on the questions.



Упражнение 13. Tell about your interlocutor. Use model


Он/она говорит, что…

1.In Russian, the word рад is used by men, the word рада is used by women
2.There is a more complex way of indicating time. Watch the lesson 22
3.There are not a special word for «grandparents» in Russian.
4.In Russian, the genitive case is used with negation. The endings of the nouns change. This is quite difficult, so remember only these word forms for now.
5.учиться
  я учусь – мы учимся
  ты учишься – вы (Вы) учитесь
  он/она/оно – учится они учатся
6.wich – какой (m), какая (f), какое (n), какие (pl)
Genres und Tags
Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
24 Februar 2022
Umfang:
297 S. 279 Illustrationen
ISBN:
9785005612687
Download-Format:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip