Сборник сказок о счастье

Text
0
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Keine Zeit zum Lesen von Büchern?
Hörprobe anhören
Сборник сказок о счастье
Сборник сказок о счастье
− 20%
Profitieren Sie von einem Rabatt von 20 % auf E-Books und Hörbücher.
Kaufen Sie das Set für 21,78 17,42
Сборник сказок о счастье
Сборник сказок о счастье
Hörbuch
Wird gelesen Авточтец ЛитРес
10,89
Mehr erfahren
Сборник сказок о счастье
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Как Счастливчик нашел свое счастье

Жил-был на Базовыйсвете один очень грустный человек, которого звали, не поверите, Счастливчиком. Все у него не ладилось, всем он был не доволен, ворчал и что-то частенько бормотал себе под нос. И, как это ни грустно, никто с ним не дружил. «Конечно, кто будет дружить с таким недотепой, как я, бу-бу-бу», – вздыхал Счастливчик.

Однажды на городок, где жил Счастливчик, налетел ураган. Он сметал все на своем пути, дома, улицы, но не трогал людей, а будто прогонял их из городка, разгонял их в разные стороны и Счастливчика тоже. «Ну вот, что я теперь буду делать без дома? Мог бы и меня смести, чертов ураган», – загрустил Счастливчик. Делать нечего, надо отправляться в путь, искать новый дом и продолжать как-то жить.

Двинулся Счастливчик в дорогу. Идет он через поле: «эх, совсем поле все разворотил чертов ураган, не оставил ничего живого», – и не успел закончить свое ворчание, как заметил два нетронутых колоска пшеницы. Собрал зерна с одного колоска, а со второго отдал зернышки подлетевшему изможденному воробью. «Какое счастье! Спасибо тебе, добрый человек, что оставил зернышки для меня. Теперь я смогу накормить ими своих птенцов», – сказал это воробей и улетел. «Вот чудак, назвал зерна счастьем», – пробурчал Счастливчик и отправился дальше.

Идет он мимо луга: «чертов ураган не оставил ни единого живого цветка». Но не успев договорить, заметил в траве два цветка сладкого клевера. Один цветок он аккуратно выкопал руками из земли, не повредив корней, а второй цветок оставил пчелке, которая устало опустилась на него: «Спасибо тебе, добрый человек, что не тронул цветок. Теперь я смогу отнести его нектар своим деткам». «Вот чудная пчелка, назвала цветок счастьем», – и побрел себе дальше.

Sie haben die kostenlose Leseprobe beendet. Möchten Sie mehr lesen?