Umfang 204 seiten
1912 Jahr
Горшок золота
Über das Buch
Джеймз Стивенз (1880–1950) – ирландский прозаик, поэт и радиоведущий Би-би-си, классик ирландской литературы ХХ века, знаток и популяризатор средневековой ирландской языковой традиции. Этот деятельный участник Ирландского возрождения подарил нам пять романов, три авторских сборника сказаний, россыпь малой прозы и невероятно разнообразной поэзии. Стивенз – яркая запоминающаяся звезда в созвездии ирландского модернизма и иронической традиции с сильным ирландским колоритом. В 2018 году в проекте «Скрытое золото ХХ века» вышел его сборник «Ирландские чудные сказания» (1920), он сразу полюбился читателям – и тем, кто хорошо ориентируется в ирландской литературной вселенной, и тем, кто благодаря этому сборнику только начал с ней знакомиться. В 2019-м мы решили подарить нашей аудитории самую знаменитую работу Стивенза – роман, ставший визитной карточкой писателя и навсегда создавший ему репутацию в мире западной словесности.
Эта книга, написанная Джеймсом Стивензом в начале прошлого века, являет собой эталонный пример ирландского литературного фэнтези. Причудливое, удивительно органичное соединение мифов с реальностью, где сказочные создания, боги и герои действуют наравне с обычными людьми, представители закона вступают в схватку с лепреконами, а незатейливый сюжет, оплетаясь вязью сложных референций, обретает философское звучание. Русскоязычному читателю достается дополнительный немалый бонус – перевод Шаши Мартыновой. Сказать, что хорош необычайно – ничего не сказать, потому что он сказочно хорош, и улыбка не сходила у меня с лица все время чтения, хотя по правде сказать, «Горшок золота» дает больше поводов для грусти, чем для смеха.
Довольно-таки занятное произведение, особенно оно будет интересно тем, кто любит читать мифы/легенды/сказания разных народностей. Здесь перед нами предстают обычаи, поверья, история о божествах ирландского происхождения. Что еще придает вес неординарности повествования, так это неповторимый юмор Стивенза. К прочтению рекомендую.
Спасибо Фантом-пресс и Литрес за размещение здесь книги Джеймза Стивенза. Отдельная благодарность Шаши Мартыновой за искромётный перевод. Авторский юмор сохранён в полной мере и дух Ирландских мифов и легенд тоже.
Ох и сложно же мне далась эта книга! Я начиталась весьма противоречивых отзывов. Читатели поделились на два лагеря. Кто-то считает, что книга подойдет любому, а кто-то считает, что только тем, кто увлекается Ирландией и ее мифологией. Я скорее перейду в лагерь тех, кто за более обширный опыт в изучении Ирландии и ее легенд.
Книга местами увлекала, но в общей массе заставляла скучать. Как я еще челюсть не вывихнула - загадка. Я не спорю, повествование пестрело загадочными и очень любопытными фразами, можно было их подчеркивать на каждой странице (электронной, а они маленькие, между прочим), но в остальном сюжет совершенно скучный и бессмысленный.
Я практически уверена, что книгу оценит именно тот человек, который увлекается мифами и легендами выбранного населения. В остальном же скука смертная. Я честно пыталась обращаться к справочнику, который рекомендован именно для таких, как я, после раза пятого мне стало банально лень туда листать, ведь попутно нужно было вытереть слезы от зевоты.
Повествование так сложно оказалось воспринимать, потому что повествование хаотично чередовалось, то отдельная история, то бесконечный поток сознания. Ты сидишь и не понимаешь, к чему это вообще было рассказано, куда приписать этот кусочек? Надеюсь, книга найдет своего читателя, к сожалению, это не я.
Читать совершенно не интересно. Если ещё как-то отдельные легенды Ирландии бывают любопытны. То здесь полный набор бессмысленно собранного. Да прочитал и думаешь зачем. Ради одной фразы? Да, в этой книге только одна фраза привела меня в восторг. Но ради этого не стоило городить всё. Особенно первую часть про философ и их семьи. Где логики нет совсем. Забыть кого из детей люблю, ког не люблю.. поэтому буду любить обоих. Пропали дети, ничего страшного давай спать, ночь же на дворе, завтра поищем.... И .т. п. Или очень нужные предсказания.... Читать только если хочется бессмысленности.
Первый помывшийся человек, возможно, был тем, кто искал дешевой славы. Помыться способен любой дурак, зато всякий мудрец знает, что это напрасный труд, ибо природа быстро возвращает к естественной здоровой грязноте. Нам, следовательно, лучше искать не того, как очистить
Наставляла Тощая Женщина: мужчина вынужден ненавидеть всех женщин, покуда не сумеет женщину полюбить, зато он волен – вернее, ему впрямую наказано, – любить всех муж
Bewertungen, 19 Bewertungen19