Zitate aus dem Buch «Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания»
разбудил ли он бабулю Маклауд. Та лежала неподвижно, глаза на бледном, словно восковом лице закрыты. Автоматически
где, как когда-то объявил Джейми, в один прекрасный день поднимется наш новый дом. Было решено, что, если
на которую был способен. – Хотя
мать будет рядом. Роджер пожал плечами: – А вот он еще упомянул мимоходом, что он таков
, он и не пережил восемнадцатое
что, возможно, мистеру Марсдену стоит сменить профессию и стать солдатом – ведь многие матросы
Брианну. – Французские связи, как ты думаешь? – Что? – Она нахмурилась
тебя замолвить за меня словечко
выбежали, после чего злодеи скрылись, оставив Фергуса в синяках и в сильном негодовании из-за
Ты, мудак, если в конечном итоге мы станем шлюхами, я Глава 18 Удаление зубов Нью-Берн, колония Северная Каролина Апрель, 1777 г. Ненавижу удалять зубы. Фигура речи, которая сравнивает нечто чрезвычайно трудное с вырыванием зубов, – отнюдь не гипербола. Даже в самой благоприятной ситуации – когда перед тобой взрослый человек с большим ртом и спокойным нравом, а больной зуб находится в верхней челюсти и спереди (то есть у него слабые корни и к