Ëndrra ime më e bukur – En Güzel Rüyam (shqip – turqisht)

Text
Libër fëmijësh në dy gjuhë
0
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Buchbeschreibung

Libër fëmijësh në dy gjuhë, nga 2-3 vjeç (shqip – turqisht) Lulun nuk po e merr gjumi. Të gjitha lodrat e saja ledhatare tashmë janë duke ëndërruar – peshkaqeni, elefanti, miushi i vogël, dragoi, kanguri dhe luani këlysh. Madje edhe arushi i vogël mezi i mban sytë e hapur… Hej arush, më merr dhe mua në ëndrrën tënde? Kështu fillon për Lulunë një udhëtim e cila e çon në ëndrrat e lodrave të saja ledhatare – dhe më në fund në ëndrrën e saj më të bukur. İki dilli çocuk kitabı (Arnavutça – Türkçe) Lulu uyuyamıyor. Onun bütün peluş hayvanları rüyaya daldı bile – köpek balığı, fil, küçük fare, ejderha, kanguru ve aslan yavrusu. Ayıcığın da gözleri neredeyse kapanıyor. Ayıcık, beni rüyana götürür müsün? Bu şekilde Lulu için, onu bütün peluş hayvanlarının rüyalarına götüren, bir yolculuk başlıyor – ve sonunda kendi en güzel rüyasına. ► Boyama resimleri dahil! Kitabın içindeki bir bağlantı üzerinden, hikaye ile ilgili resimleri indirip boyayabilirsiniz.

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
0+
ISBN:
9783739968391
Übersetzer:
Beyza Günsür, Jeta Abazi Gashi, Monika Molloholli, Qëndrim R. Gashi
Sprecher:
Ertuğ Günsür
Künstler/in:
Cornelia Haas
Verleger:
Sefa Verlag
Ëndrra ime më e bukur – En Güzel Rüyam (shqip – turqisht) von Cornelia Haas — als epub, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Buch ist Teil der Reihe
«Sefa Picture Books in two languages»
Lebedele sălbatice – Дикі лебіді (română – ucraineană)
Дикі лебіді – A vad hattyúk (українською – угорською)
Солодких снів, маленький вовчикy – Mirno spi, mali volk (українською – словенською)
-5%

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв