Неожиданно для себя со второй книги прямо прониклась этой историей. Книга ни разу не про романтику, книга про борьбу, пот, кровь и слёзы. Черты героев, которые в первой книге раздражали, в этой раскрылись с новой стороны и даже заставили испытывать к некоторым персонажам уважение. Но при этом герои все еще остаются противоречивыми, хотя и проходят свои ступени развития. И это прекрасно, когда характеры героев в ходе повествования развиваются.
Все ещё не понимаю, как автор из такого тонша собирается вырулить в романтику и влюбить меня в главного героя, потому что пока он больше пугает.
Сюжетные повороты не то чтобы удивляют, но выглядят уместными и логичными, батальные сцены написаны достойно и в целом желание продолжать читать только растёт, тем более что заканчивается книга таким поворотом, что продолжения ждешь с нетерпением.
По книге снята Дорама, но дальше 3 серии у меня процесс просмотра не пошел, слишком много отсебятины сценаристов и повествование очень нужное, чего о книге сказать нельзя. Ну и необходимо отметить просто восхитительное оформление серии, это просто визуальный оргазм
Umfang 270 seiten
2024 Jahr
Баллада о нефритовой кости. Книга 2
Über das Buch
Жребий брошен. Вереница хитросплетений судьбы утянула молодую княжну Чжу Янь в свой омут. Стремительные течения истории не дадут ей так просто скрыться от уготованной судьбы.
Безмятежные дни, полные мук любовной тоски и заботы о маленькой русалке, прошли слишком быстро. Достопочтенный наставник в один миг стал ненавистным врагом, направившим меч на возлюбленного Чжу Янь. Еще и великая империя Кунсан потонула в сражениях, грозящих ее вот-вот уничтожить.
Юная княжна вступила на путь новых перипетий истории, где придется принять непростое для себя решение. Любовь или предательство?
Какую правду откроет наставник своей неразумной ученице, когда вновь ее встретит?
Genres und Tags
Это прямое продолжение первой книги, которое стартует с того же времени и тех же событий. И если первый том захватил меня с первой страницы, то вторая книга раскачивается довольно медленно. И если бы не концовка, то оценка была бы ниже.
Персонажи. Боже, как же меня иногда бесила главная героиня Чжу Янь! Да, я говорю "главная героиня", потому что во второй книге все повествование сосредоточено на ней. Тупенькая, капризная, чересчур нервная и эмоциональная... А потом мне напоминали, что ей восемнадцать лет и она - единственная дочь могущественного клана Чжу. И я поражалась, насколько точно ее описывают. И это бесячество становилось вдруг со знаком плюс. Ши Ин, ее наставник, в начале книги меня начал разочаровывать. То, что он творил, никак не откликалось во мне с тем образом, что был нарисован автором в первом томе. Но то, как его характер перевернулся в финале книги и то, ЧТО с ним случилось, вернуло мое восхищение этим молодым человеком. "Щеночек" - это тот персонаж, с которым я пока не определилась. Еще в первой части стало понятно, что этот ребенок сыграет ключевую роль во всей истории, но его довольно мало раскрывают перед читателем. В целом, каждый персонаж очень самобытный и живой. И, что немаловажно, имеет развитие.
Атмосфера. Эта часть цикла более камерная. Потому что действия почти всего романа будут происходить в резиденции клана Чжу. И сосредоточены будут на налаживании отношений между Чжу Янь и Сумо (он же Щеночек). Но когда княжна вышла в город, то я снова утонула в красоте и волшебстве (для меня) этого места. Я правда переношусь в этот мир, как только открываю книгу. А финал - боже ты мой - держал в напряжении до самого конца.
Язык / стиль автора. Простой, но очень описательный язык все же не отменяет того факта, что иногда тебе будет жутко. Особенно при описании войны или операции над Сумо на развалинах во время боевых действий. Такое ощущение, что стиль у Цан Юэ выверенный - ни одного лишнего слова или предложения. И в данном случае такое работает. Нет ощущения, что написано сухо, а ты все быстро и живо представляешь в голове.
Сюжет / сеттинг. Так как вторая книга сосредоточена на Чжу Янь, то она воспринимается больше как переходная часть, которая готовит плацдарм для чего-то эпического. И очень сильно переходная. Единственная ветка из заявленных в первой части связана с Сумо. С его ролью во всех глобальных событиях. Ши Ина с его планами на будущее читатель не видит практически совсем. Только в те моменты, когда ему непреднамеренно "мешает" Чжу Янь. А еще чуть-чуть завезли любви. Вернее, на этом чувстве завязаны все поступки Чжу Янь. И одна из тех граней, что меня в ней сильно бесило. То, как все вывернулось в финале... Спасибо автору, что не стала превращать все в Санта-Барбару (а ведь так легко было повестись на это).
Интрига. Я не знаю, как азиатские авторы это делают... Но ты никогда не угадаешь следующий сюжетный ход или вот-это-поворот. Казалось бы, эта часть цикла сосредоточена в основном на отношениях между разными героями и чуть-чуть на быте в резиденции Чжу. Но вот поди ж ты, жутко интересно, что произойдет дальше. Какой фортель выкинет Чжу Янь, например. Или сможет ли помириться с наставников. Да и что там вообще происходит, за дверьми резиденции. И я до сих пор не могу поверить в то, что произошло в финале. Не знаю, что из этой патовой ситуации выльется, и мне жуть как интересно.
Логика. Из-за любви люди способны совершать безумные поступки. И Чжу Янь только их и делала. Тебя это бесит, ты хочешь вбить здравый смысл этой девчонке в голову. Но все это с высоты своего возраста и накопленного опыта. Чжу Янь же восемнадцать. Поэтому все эти импульсивные и необдуманные поступки очень вписываются во все. В ее характер, в ее возраст, в ее чувства и в реалии этого мира. Я снова не могу найти к чему прикопаться. И это чудесно. Я обожаю, когда в фэнтези есть логика.
Удовольствие. Да, я чуть меньше получила удовольствия, по сравнению с первой книгой. Я уже не так удивляюсь природе местных русалок, как в первом томе. Что тоже могло снизить градус восхищения. Я часто бесилась из-за Чжу Янь. Мне хотелось больше глобальности. Но если воспринимать эту книгу как часть цикла, то он все еще прекрасен. Поэтому я все еще наслаждаюсь китайским фэнтези в общем, и "Балладой о нефритовой кости" в частности.
Hinterlassen Sie eine Bewertung
Bewertungen
2