Zitate aus dem Buch «Браслеты Скорби»

– Лорд Ладриан, можно мне минуточку? – Забирайте хоть час, – ответил Вакс. – Но не у меня.

Уэйн, сегодня вечером пойдешь с Мараси копать могилы. – Он тяжело вздохнул. – А я, к несчастью… на вечеринку.

Какое мнение? – Такое, что я головорез. – Сняв туманный плащ, Вакс передал его Дрютону. – Слегка затронутый цивилизацией грубиян из Дикоземья, который сквернословит в церкви и отправляется на званые вечера с оружием.

Пусть беседуют, спорят и наслаждаются обществом жуткого бессмертного зайчика. А у него дела, с которыми следует разобраться. Ну, по крайней мере одно дело. Уэйн двинулся на поиски приключений.

– У вас есть дама сердца? Хотите подарить ей шляпу? – предположила тетушка Джин. – Не-а. Я ее надену в следующий раз, когда буду пожилой дамой. – В следующий раз, когда вы что?! – Тетушка Джин побледнела, но в этом, скорее всего, был виноват протопавший мимо в своем туманном плаще Вакс, ржавь его побери! Ну никак человек не научится сливаться с обстановкой.

Не знаю, Мараси, – со вздохом произнес Вакс. – День был длинный. В меня стреляли, перевернули мне на голову водонапорную башню, и моя свадьба сорвалась. Теперь Уэйн рассыпает по моему креслу кусочки ореховой скорлупы. Похоже, мне просто надо выпить.

Похоже, она предполагает, – сказал Вакс, – что наш обычный стиль расследования отличается от бац-бац, хрясь-хрясь. – По правде говоря, обычно он больше смахивает на паф-паф, бдыщбдыщ, – заметил Уэйн.

Мы все еще достаточно опаздываем? – поинтересовался Вакс. Стерис сверилась с часами в углу: – Согласно моему плану, выходить надо через две минуты. – О, как мило, – сказал Вакс, взяв ее за руку. – Это значит, мы можем проявить спонтанность и явиться раньше. Ну, раньше, чем позже.

Не моя вина, что людям нравится в тебя палить, дружище, – заметил Уэйн, когда они добрались до кареты. 

Хорошо, что я заказала копии. – Ты заказала… копии наших свадебных подвесок? – Да. – Стерис пожевала губу. – Шесть наборов. – Шесть?! – Четыре не прибыли вовремя. С широкой улыбкой Вакс застегнул пуговицы на рубашке, затем позволил лакею застегнуть манжеты. – Ты неповторима, Стерис. – В строгом смысле слова, Уэйн тоже неповторим. И если уж на то пошло, таким был Разрушитель. Если вдуматься, это не совсем комплимент.

Nicht zum Verkauf
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
29 Januar 2018
Übersetzungsdatum:
2018
Schreibdatum:
2016
Umfang:
485 S. 9 Illustrationen
ISBN:
978-5-389-14424-8
Download-Format:
Dritte Buch in der Serie "Двурожденные"
Alle Bücher der Serie
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 9 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 26 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,2 basierend auf 29 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 22 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 45 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 853 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 21 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 31 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 42 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 23 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 18 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 63 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 35 Bewertungen