Buch lesen: «Гетти путешествует»

Schriftart:

Annette Roeder, Julia Christians (il.)

HETTY FLATTERMAUS FLIEGT HOCH HINAUS, BAND 1

© 2019 cbj Verlag a division of Verlagsgruppe Random House GmbH, München, Germany

© Кулешова Ю.Г., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

Обитатели усадьбы «Ласточкино гнездо»

Гетти Быстролёт

Вообще-то полное имя Гетти – Генриетта Пенелопа Быстролёт. Это свиноносая летучая мышка размером с грецкий орех. Она очень храбрая и любит приключения.

Уже давно Гетти хочется улизнуть от мамы и вырваться на свободу. Её самая большая мечта – оказаться в парке и познакомиться с его обитателями. Лучше всего при свете дня, когда вокруг всё яркое и красивое. И вот однажды, когда мама Гетти сладко дремала после обеда, летучая мышка решила наконец тайно отправиться в путешествие.


Гульда Быстролёт

Маму Гетти зовут Гульда. Она горячо любит свою единственную дочурку и желает ей только добра.

Если Гетти нет поблизости, то она не может найти себе места от волнения. Главное для неё – это безопасность любимого ребёнка.

И чтобы унять жажду приключений дочери, Гульда рассказала ей страшную историю о привидении – огромной летучей мыши, поселившейся в оранжерее неподалёку. К сожалению, история возымела обратный эффект.

Фиделия Рукокрыль

Фиделия Рукокрыль, или просто Фида, лучшая подруга Гетти. У этой летучей мышки определённо есть талант к музыке.

Кроме того, она очень весёлая и умная, но немного трусливая.



Она никогда не нарушает правил, но, когда Гетти оказывается в беде, Фиделия переступает через страх и спасает подругу.

Мечта Фиделии – стать известной певицей.

Барбастелла Рукокрыль

Барбастелла Рукокрыль, или сокращённо Барбси, мама Фиделии и по совместительству подруга Гульды.

В отношении к детям она куда более демократична, но в вопросы воспитания Гетти предпочитает не вмешиваться. Обе мамочки любят проводить время вместе, как, впрочем, и их дочки.


Глава первая,
в которой крохотная летучая мышка Гетти чувствует необычную дрожь на кончиках крыльев


В первых лучах солнца, пробивавшихся сквозь щели в черепичной крыше, танцевали пылинки, щекотавшие Гетти носик. Летучая мышка принюхалась.

Солнечные лучи и дуновение свежего ветра с ароматом цветущей липы обещали прекрасное летнее утро!

Вдруг у Гетти зачесались кончики крыльев… Больше всего на свете ей захотелось вылететь с чердака через отверстие в крыше и оказаться снаружи. Ведь там, за пределами заброшенной усадьбы «Ласточкино гнездо», Гетти ждал целый мир, такой огромный и прекрасный! Но она должна была оставаться дома, за заколоченным чердачным окном номер восемнадцать.

Совершенно равнодушная к далёкому миру Гульда кружила вокруг Гетти, пытаясь её успокоить. В лапке она держала губку, пропитанную росой.

– Гетти, хватит дёргаться! Можешь хоть минуту спокойно посидеть?

– Но ты щекочешь меня, мама! – пропищала Гетти.

Из соседних гнёзд тоже доносился писк. Для утреннего туалета визги и возня были обычным делом. У каждой летучей мыши, живущей в усадьбе, был детёныш, а у некоторых даже двойня. В их большом семействе всё делилось по справедливости: и добыча, и места на чердаке. И за детьми все присматривали по очереди. И страсть к чистоте, совершенно бессмысленная, по мнению Гетти, у всех мам тоже, по-видимому, была общей!



Гетти отчаянно дёргалась, пытаясь увернуться от губки:

– Опять? Вчера ведь только уши мыли.

– И завтра помоем!

Гульда нарочно пощекотала Гетти животик. Та громко рассмеялась и стала вырываться ещё больше.

– Для летучей мыши уши очень важны. С их помощью мы ориентируемся в полёте, поэтому хороший уход просто необходим, – терпеливо объясняла Гульда, время от времени обмакивая губку в таз.

– Но я и так отлично слышу! – возразила Гетти.

– Хм, может, это у меня проблемы с ушами? – Гульда подёргала себя за ухо, как будто проверяя, правильно ли расслышала.

Она улыбнулась и добавила:

– Иногда мне кажется, что ты слышишь только то, что хочешь.

Гетти пришлось признать, что в словах мамы есть доля правды. Даже не выходя из дома, летучая мышка могла без труда уловить смех лучшей подруги Фиделии из квартиры номер тридцать семь.

Но когда мама говорила, что нужно убрать со стола, то казалось, будто у Гетти бананы в ушах. Всё-таки получив согласие дочери, Гульда вымыла ей ушки, а затем втёрла в крылышки масло шиповника. Когда с процедурами было покончено, она надела на Гетти защитный шлем из цветка колокольчика. Для прочности он был смазан смесью, из которой ласточки строят гнёзда. Гульда очень переживала, что её малютка может упасть и разбиться. Мама-мышь чмокнула дочь в носик. Конечно же Гетти прекрасно знала, что будет дальше…

– Ну, вот и всё, а теперь марш спать! – быстро сказала Гульда. – Вечером рано вставать, у вас с Фиделией занятие по флейте у господина Большеуха.



Она встряхнула спальный мешок Гетти, сшитый из разноцветных лепестков роз и набитый мягкими перьями крапивника. Мешок Гетти висел на чердачной балке рядом с мешком побольше. Верхнюю часть балки Гульда покрыла мхом и расставила на ней настоящую мебель, сделанную из коры. Повсюду были развешаны гирлянды из первоцветов и ягод шиповника. Что-что, а создавать уют Гульда умела! Она настойчиво похлопала по спальному мешку, приглашая Гетти ко сну. Но разве малютка была виновата, что не могла уснуть из-за странной дрожи на кончиках крыльев? Лучи солнца всё настойчивее проникали сквозь щели в окне, обещая захватывающие дневные приключения… И так как ушки у Гетти теперь были абсолютно чистыми, то слышать эти обещания она могла ещё лучше, чем раньше!

Глава вторая,
в которой Гетти делает маме предложение


– Послушай, мам, – начала Гетти, хлопая ресницами, – а мы с тобой могли бы немного полетать по парку перед сном?

Гетти уже давно мечтала выбраться на свет и почти каждый день просила об этом маму.

Гульда отрицательно покачала головой:

– Когда-нибудь мы обязательно полетим с тобой в парк, но не сейчас. Всем маленьким летучим мышкам уже давно пора спать!

– Ты всегда говоришь «когда-нибудь, когда-нибудь», но когда? Я совсем не устала! – запротестовала Гетти. – Как можно взять и заснуть по команде? Это же издевательство над детьми!



– А дети, которые не хотят спать, это издевательство над их родителями! – Гульда стала нервно теребить свою шёрстку. – Ты даже не представляешь, сколько всего мне ещё нужно успеть. Подготовить доклад к годовому собранию «Летучих сестёр», составить график дежурств по уходу за детьми и заняться приготовлением полуночного супа из насекомых для детской комнаты! Твой зимний шарф я связала лишь наполовину, запасы сами собой не пополнятся. И между прочим, мне уже давно пора быть в правлении летучих мышей…

– Вообще-то я и сама могла бы полететь, – прервала её Гетти. – И у тебя было бы больше времени для всех этих дел! В конце концов, я уже взрослая!

– Ты с ума сошла! – воскликнула Гульда. – Дорогая, ты размером не больше лесного ореха и хочешь отправиться в парк ОДНА?!



От ужаса её тёмно-розовый носик побелел. Тем временем из чердачного отсека по соседству послышались первые жалобы.

– Эй, Гульда, вы здесь вообще-то не одни! Так что, пожалуйста, потише! – прокричала госпожа Ранняя Вечерница. – Роману и Сильвио нужно спать не меньше восьми часов в сутки!

– Извини, Гера! – откликнулась Гульда.

А потом шёпотом добавила:

– Эта… эта… образцовая мамаша со своими драгоценными занудами-близняшками. Да чихать я на них хотела!

Гетти довольно улыбнулась:

– Ну вот видишь, ты совсем не хочешь себе таких же скучных детей. Может, всё-таки отпустишь меня в парк? Или вместе полетим?

Гульде обычно было сложно в чём-то отказать дочке, но сейчас её терпение было на исходе.

– О, Святой Гладконос, похоже, мне пора проявить строгость! Я же сказала «нет»! НЕТ! Живо спать! – решительно заявила Гульда и снова указала на висящий спальный мешок.

Но Гетти не унималась:

– Но почему нет? Я никогда нигде не была кроме этого чердака! А так хочется познакомиться с теми, кто живёт на поляне. Может, я найду там новых друзей. А ещё мне так хочется взглянуть при свете дня на красивые цветы, про которые нам постоянно рассказывает в детской комнате госпожа де Поллёт. Она говорила, что днём цветы совсем не серо-чёрные как ночью, а яркие и красивые!

– Яркие? Ну и что с того? – нетерпеливо перебила её Гульда. – Мы каждый день об этом спорим, Гетти. Но я повторяю тебе ещё раз: в парке живут не только милые маленькие существа, там разгуливают коты и куницы, а ещё летают совы. В фонтане полным-полно хищных рыб, а ты пока даже не сдала экзамен по плаванию! Ну вот пожалуйста, я сейчас потеряю сознание от волнения.

От дурных мыслей у мамы Гульды и правда земля ушла из-под ног и ей пришлось схватиться за буфет, чтобы не упасть. Поставленные в ряд чашки из шляпок желудя и тарелки-ракушки опасно качнулись. Гетти быстро пододвинула маме кресло и поправили подушки из соломы. Гульда уселась поудобнее и принялась сетовать:

– У тебя же есть замечательная подруга Фиделия, да и других мышек у нас здесь полно! В вашем распоряжении весь дом: пятьдесят четыре комнаты, подвал и этот огромный чердак. Играй не хочу! Места, что ли, мало?

Но Гетти не могла уступить, ведь для неё речь шла не о том, что снаружи места больше или что там она сможет найти подружку лучше, чем Фиделия. Огромный интерес у неё вызывала кипящая за окном жизнь! И как только мама не может этого понять?

– Не может быть, что парк такой опасный и страшный, как ты говоришь. Вы ведь постоянно туда летаете, и ничего, возвращаетесь целыми и невредимыми, – пыталась убедить маму Гетти. – Госпожа Спортелло хоть и не приняла у меня пока экзамен, но говорит, что я плаваю лучше всех в группе. Тебе не стоит так за меня беспокоиться.

Гульда взяла Гетти на руки и нежно укрыла своими крыльями.



– Дорогая, ты поймёшь меня, только когда у тебя появятся собственные дети! Ты моя любимая доченька, поэтому я буду беспокоиться о тебе всю жизнь. Даже когда стану морщинистой старушкой, которая и летать-то сама не может, а слух у тебя будет в три раза лучше моего. Давай я расскажу тебе одну историю…

– С приключениями?

– О да! – кивнула Гульда. – Надеюсь, она не очень тебя напугает.

– Я ничего не боюсь! – Гетти прижалась к маминому мягкому белому животу и навострила ушки.

Если история и правда интересная, то парк может и подождать немного. Гульда погладила Гетти по голове и начала свой рассказ…


Der kostenlose Auszug ist beendet.

€3,62
Altersbeschränkung:
6+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
27 Juli 2021
Übersetzungsdatum:
2021
Schreibdatum:
2019
Umfang:
109 S. 82 Illustrationen
ISBN:
978-5-04-156374-5
Rechteinhaber:
Эксмо
Download-Format:
Erste Buch in der Serie "Гетти Быстролёт. Весёлые приключения летучей мышки"
Alle Bücher der Serie

Mit diesem Buch lesen Leute