Buch lesen: «Львёнок на воздушном шаре»
С особой благодарностью Натали Доэрти.
Посвящается Элу, который всегда хотел, чтобы я написала книгу, и Саре, которая дала мне шанс это сделать.
© Мазина С.П., перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022
Глава 1
Пушистый друг Зоуи
– Ту-у-у-у! Ту-ту-у-у!
Оглушительный трубящий звук взорвал утреннюю тишину. Он был таким громким, что окно в комнате Зоуи Паркер задребезжало.
Зоуи открыла глаза и широко улыбнулась.
– Хорошо, хорошо, я иду.
От души потянувшись и пошевелив пальчиками на ногах, девочка спрыгнула с кровати, натянула джинсы с футболкой и завершила образ любимой подвеской на симпатичной серебряной цепочке в виде отпечатка львиной лапы. Зоуи быстро посмотрела на себя в зеркало и провела щёткой по вьющимся каштановым волосам.
К раме зеркала было прикреплено столько открыток, что девочка едва видела собственное отражение. Каждая открытка пришла из какого-то очень далёкого места. На всех были изображены экзотические животные. Здесь можно было увидеть грациозных газелей, пасущихся в саванне, застенчивого медвежонка панды в горах Китая и целую стаю рыб-ангелов, сверкающих, словно алмазы, в водах Амазонки.
Тут кто-то за окном снова требовательно затрубил. Зоуи обулась и бросила взгляд на кровать.
– Ну где ты там, соня? – прошептала она. – Давай, вылезай.
Несколько мгновений были тихими и спокойными. А затем покрывало на кровати зашевелилось.
– Ага! – довольно сказала Зоуи.
Под покрывалом вырос холмик и стал продвигаться к краю. Наконец – очень-очень медленно – из-под одеяла появились мохнатые ушки. За ними последовала маленькая голова, покрытая светло-серым мехом, с двумя большими золотистыми глазами, которые сонно щурились на свету. Последним показался длинный серый хвост, закручивающийся на конце.
– Доброе утро, Мип! – хихикнула девочка, глядя, как крохотный мышиный лемур неспешно выползает из кровати. – Проснись и пой! Пора завтракать!
– Мип! Мип! – счастливо запищал лемур, моментально проснувшись. Взволнованно стрекоча, он прямо с кровати прыгнул на руки Зоуи. Девочка усмехнулась, обнимая мохнатого друга.
За окном снова затрубили. Лемур вздрогнул и попытался забраться к Зоуи за пазуху. Она снова рассмеялась.
– Не будь трусишкой, Мип. Это же всего лишь Оскар, – сказала она и распахнула окно.
С улыбкой Зоуи оглядела представшую перед ней мозаику из загонов для животных. Из её спальни открывался замечательный вид на озеро в отдалении, где плавали гиппопотамы, на зелёные лужайки, где паслись полосатые зебры и высокие, горделивые жирафы. Отсюда ей были видны пруды, населённые розовыми фламинго, стоявшими на одной ноге, большая ветряная мельница, которая вращала огромными лопастями и снабжала электричеством весь спасательный центр, и, конечно же, большой загон со слонами по соседству.
Зоуи не казалось это необычным. Как и то, что у неё в комнате жил лемур, который спал на соседней подушке. Для Зоуи всё это было совершенно нормальным, ведь она всю жизнь прожила у своего двоюродного дедушки – прямо в его спасательном центре для животных!
– И тебе доброе утро, Оскар! – крикнула девочка, перегнувшись через подоконник.
Из зарослей баньяновых деревьев появился кончик серого хобота. Спустя миг выступил и его обладатель целиком – с бивнями, тяжёлой серой головой и большими хлопающими ушами. Это и был Оскар – старый африканский слон. Он посмотрел на девочку мудрыми, добрыми глазами и поднял хобот.
– Ту-у-у-ту-у-у! – снова разнеслось на всю округу.
– Нет, Оскар, сегодня никакой школы. У меня каникулы! – ответила ему девочка, словно прочитала мысли животного. – Я приду к тебе попозже, хорошо? И постараюсь принести что-нибудь вкусненькое.
Слоны питались в основном корой деревьев, листьями и травой, но Зоуи знала, что им ещё очень нравятся сладкие фрукты вроде яблок и апельсинов.
Оскар хлопнул ушами и ещё раз радостно протрубил.
– Хорошо, постараюсь найти для тебя парочку бананов, – рассмеялась девочка.
Зверинец под окном не самая диковинная вещь в жизни Зоуи. Ещё у неё есть один секрет. Она умеет разговаривать с животными!
Глава 2
Особенный секрет
В день, когда Зоуи исполнилось шесть лет, она впервые обнаружила, что понимает каждый писк, крик, рычание или лай любого животного. В тот день рождения мама устроила ей потрясающий праздник. Единственное, чего Зоуи не хватало, – её любимого двоюродного дедушки. Было бы так здорово, если бы он приехал.
Когда девочка вечером легла спать и уже почти заснула после насыщенного дня, она вдруг услышала, как её зовёт мама. Бегом спустившись по лестнице, Зоуи рассмеялась от радости, увидев на пороге знакомую фигуру. Человек был одет в брюки цвета хаки, шляпу путешественника и жилет со множеством карманов. Его добрую улыбку и глаза с множеством весёлых морщинок дополняла густая седая борода. На плече у него сидела Кики – большая попугаиха с ярко-голубыми перьями.
– Дедушка Хорас! – воскликнула девочка и бросилась к нему в объятия.
– С днём рождения, Зоуи, – сказал пожилой мужчина. – Ты же не думала, что я пропущу его, не правда ли?
Глаза дедушки Хораса заблестели, когда он протянул внучке свёрток.
Нетерпеливо разорвав обёрточную бумагу, Зоуи обнаружила красивейший глобус.
– Ты знала, что большую часть поверхности нашей планеты покрывают океаны? – спросил дедушка Хорас.
– Нет, дедушка! Спасибо! Это такой замечательный подарок! – И она снова бросилась обнимать старика.
Тот улыбнулся.
– Ну, раз ты уже совсем взрослая, у меня будет для тебя ответственное задание. Не могла бы ты присмотреть за Кики, пока мы с твоей мамой обсудим кое-какие дела зоопарка? – Дедушка протянул руку, и попугаиха грациозно спустилась по ней, перебирая когтистыми лапами.
Дедушка Хорас спас Кики много лет назад, когда сам он был совсем молодым человеком, а попугай – всклокоченным комком пёрышек. Это произошло в Южной Америке. Они провели бок о бок практически всю жизнь. И так же близки, как Зоуи и Мип будут через пару лет. Дедушка Хорас часто говорил, что Кики – его счастливый талисман. И горделивая ара везде следовала за своим хозяином. Сейчас пожилой мужчина постучал по ручке своего чемодана, и птица послушно пересела туда.
– Привет, Кики, – поздоровалась Зоуи и погладила мягкие перья на голове попугаихи. – Куда вы с дедушкой Хорасом ездили в этот раз?
Ара крикнула в ответ. Но это не было похоже на обычный птичий крик. Зоуи пригляделась к птице повнимательнее.
– Что ты только что сказала?
Кики открыла клюв ещё раз, и девочка ахнула. Она отчётливо услышала, как попугаиха сказала «Россия».
Зоуи изумлённо потрясла головой. Она понимала Кики так же хорошо, как если бы с ней говорила мама или дедушка Хорас.
– И там было о-о-очень холодно, – добавила Кики и встряхнулась, как будто до сих пор не могла согреться.
Зоуи не могла в это поверить! Она всегда разговаривала со всеми животными, которых встречала, но они ещё никогда ей не отвечали!
– Кики! – воскликнула она. – Я понимаю, что ты говоришь!
Попугаиха серьёзно посмотрела на девочку. Затем она объяснила, что животные всё время разговаривают с людьми, но только некоторые из них понимают звериный язык. А ещё она добавила, что Зоуи ни в коем случае нельзя об этом никому рассказывать – даже маме и дедушке Хо-расу.
– Ты должна хранить это в секрете, – серьёзно сказала ара.
Девочка протянула руку и потрогала шелковистые перья птичьего хвоста. Понимать животных – это так здорово! Старая попугаиха потёрлась о её руку, и Зоуи взглянула в её мудрые глаза.
– Хорошо, я обещаю, – сказала она.
С тех пор девочка ревностно хранила свой дар в тайне. Она обращалась к животным только тогда, когда была с ними наедине. Вскоре после этого они с мамой переехали и зоопарк дедушки Хораса, который также был Центром спасения и помощи диким животным. Теперь у Зоуи было множество зверей, с которыми она болтала и которым втайне помогала.
Мип пожевал её ухо, и Зоуи очнулась от своих грёз.
– Я хочу есть! – пискнул лемур.
– Ах, Мип. – Девочка хихикнула, сняла зверька с плеча и крепко обняла – это была их утренняя традиция. – Идём, найдём тебе на завтрак что-нибудь повкуснее моего уха.
Всё ещё смеясь, девочка спустилась на первый этаж. Мип снова устроился у неё на плече, обвив шею девочки хвостом, словно шерстяным шарфом.
Первым делом Зоуи занялась завтраком для своего питомца. Тот спрыгнул на стол и скакал вокруг неё, пока девочка очищала и нарезала в маленькую мисочку банан, а потом посыпала его семечками подсолнечника.
– Ням-ням! – довольно пискнул Мип.
Затем Зоуи залила хлопья молоком и села за стол. Пока они ели, девочка думала об открытках на своём зеркале. Их прислал ей дедушка Хорас. Он всё время путешествовал по миру в поисках животных, которым требовалась помощь. Он часто находил раненых или попавших в беду зверей и выхаживал их в своём спасательном центре. Правда, он уже очень давно не приезжал домой с новым подопечным. Зоуи знала, как сильно дедушка любит путешествовать и помогать животным, но она всегда очень по нему скучала.
– Интересно, где он сейчас, – вздохнула девочка, подперев подбородок ладонью. – Как думаешь, Мип?
Маленький лемур пошевелил своим очаровательным носиком и задумался.
– Может быть, Хо на Мадагаскаре, откуда я родом? – предположил зверёк с полным ртом бананов. – Например, помогает хамелеонам!
Зоуи улыбнулась. Мип всегда называл дедушку Хораса просто Хо, потому что ему было сложно произносить такое длинное имя. Ей казалось, что это очень мило. Она почесала лемура между ушками, и тот зажмурился от удовольствия.
– Может быть, – ответила девочка. – Или он может заботиться о летучих лисицах в Австралии. Или… Или…
– Я знаю! Я знаю! – запрыгал по столу Мип, раскидывая кусочки банана. – Он в Спокойном океане лечит тигровых акул!
Зоуи улыбнулась.
– Наверное, ты имеешь в виду Тихий океан. Дедушка говорит, что это самый большой, широкий и глубокий океан в мире.
Тут она услышала, как захрустел гравий на дорожке перед домом, и отложила ложку. Кто-то шёл к двери. Зоуи подмигнула Мипу и поднесла палец к губам.
Теперь они услышали голос. И этот голос был очень недовольным.
– Бестолковые блохастые мешки с фруктами! Это последняя капля!
Der kostenlose Auszug ist beendet.