Buch lesen: «ХАОС ГОВОРИТ «ДА». RECKONER: КНИГА ТРЕТЬЯ»

Schriftart:

Дизайнер обложки Дарья Трофимова

Корректор Наталья Витько

Редактор Елена Доброва

© Александра Суслина, 2021

© Дарья Трофимова, дизайн обложки, 2021

ISBN 978-5-4498-7552-5 (т. 3)

ISBN 978-5-4498-7422-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ГЛАВА 1

– 1 —

Лори шел по залитому утренним светом парку. Уже почти год, как они с Эммой перебрались обратно в город, но он все никак не мог поверить, что снова ходит по знакомым с детства улицам. Казалось, за время его учебы заграницей прошла целая жизнь, и город за это время полностью поменял свой облик.

В здании напротив ратуши достроили три этажа вверх. Отреставрировали старую колокольню. Зачем ее покрасили? Обшарпанной она смотрелась лучше. В парке поставили скамейки в неоготическом стиле. В центре в административных зданиях поменяли исторические оконные рамы. Наверное, кто-то очень удачливый выиграл тендер на замену этих рам. Интересно, кто?

К тридцати годам из протестующего художника-максималиста Лори превратился в спокойного и рассудительного архитектора-консерватора. Он объяснял себе это опытом, который приобрел на стажировке заграницей. Когда ты один протестуешь против устройства мира – это интересно, увлекает и завораживает, но когда это делают все вокруг, и каждый мнит себя великим… Тогда грань между оригинальным и банальным, искусством и фарсом стирается очень быстро…

Лори помнил момент, когда произошла эта перемена. Он гулял по выставке дипломных проектов очередного выпуска международной архитектурной летней школы и вдруг наткнулся на проект некой Эммы Л. Макфилд, построенный по классическим, почти хрестоматийным, законам.

***

Взаимоотношения Эммы с отцом и его новой семьей всегда были острой темой. Лори знал, что в душе у Эммы живет обида на отца, с годами переросшая в неприязнь ко всему, что имело отношение к ее сводному брату Тому, которого она считала причиной развода родителей.

Сам Лори старался не ввязываться в этот тлеющий семейный конфликт. Он был благодарен отцу Эммы за многое – тот не возражал против неравного брака Лори с Эммой, помог с клиентурой, а потом устроил его на работу в свое архитектурное бюро. В общении отец Эммы был вполне приятным человеком, и, что Лори ценил больше всего, никогда не напоминал Лори об их социальном неравенстве.

***

Лори вспомнил о Хью, когда возвращался с очередной встречи с заказчиком. Мелькающие за окном очертания квартала МК1 напомнили Лори о временах, когда они с Хью забирались на верхние этажи недостроенных высоток, и все происходящее казалось лишь подготовкой к «настоящей жизни». «Я сто лет не видел Хью, – подумал Лори. – Интересно, как у него дела?»

– 2 —

– Я недавно вернулся, – сказал Лори, осматриваясь по сторонам. – Хорошее место, никогда раньше тут не был.

– Я люблю этот бар, – сдержанно ответил Хью.

– Выглядишь хорошо! Ты врач? Женился? Как вообще жизнь?

Хью усмехнулся. В сидящем перед ним человеке Хью никак не мог разглядеть того Лори, которого знал раньше. Все меняется

– Я – не врач, – пояснил Хью, – я судмедэксперт. Получил степень. Работаю в Особом Отделе.

– А я думал, ты хирург или что-то в этом роде…

– Вообще-то я писал тебе об этом… Когда-то… – заметил Хью.

Лори не знал, что ответить. Все случилось как-то само. Новые увлечения, творческая тусовка, яркая жизнь, казалось, лишь на мгновение затмили память о друге. Мгновение получилось длиной в десять лет.

– Ладно, не важно, – прервал молчание Хью. – Что у тебя? Все в порядке, судя по виду?

– В общем, да, – кивнул Лори. – Работаю по профессии, женат, ее зовут Эмма.

– Поздравляю, – сказал Хью, подняв бокал.

– Хочешь, покажу тебе фото наших проектов? – с воодушевлением спросил Лори, надеясь, что это как-то реабилитирует его в глазах Хью.

– Давай.

Лори достал из сумки планшет и стал искать нужные снимки.

***

– Что-то ты задумчив больше, чем обычно, – заметил Берд, когда Хью пересел за стойку. – Неприятный разговор?

– Нет… разговор вообще ни о чем… Это мой лучший друг…

Берд вопросительно поднял бровь.

– Вернее, когда-то был моим лучшим другом… а сейчас мы – чужие люди… – пояснил Хью.

– Бывает, – согласился Берд. – Может чего-то тебе налить другого? Покрепче?

– Знаешь, так странно, – Хью помотал головой, – он вроде хотел просто пообщаться, весело повспоминать школьные годы, обсудить новости, а я… не смог.

– В смысле?

– Сидел и молчал, в основном. Ничего не рассказал про себя, на субботнюю вечеринку не позвал…

– Это нормально, – пожал плечами Берд. – Судя по всему, он сам удалился из твоей жизни. Исчез по собственной инициативе… И с его стороны глупо было думать, что когда он вернется, ты примешь его с распростертыми объятиями. Ты оберегаешь свою жизнь от чужих людей. А он – после стольких лет молчания – стал для тебя чужим. Так бывает… Так что ничего удивительного…

– Да, но просто он – мой единственный друг детства… А я совсем не обрадовался, его увидев… Наоборот, захотелось показать ему, что мне и без него хорошо…

– Видимо, он тебя сильно задел…

Хью пожал плечами.

– А зачем он приходил, не сказал? – спросил Берд.

– Просто так – возвращался из пригорода – вспомнил юность… Наши приключения, – Хью усмехнулся.

– Погоди, это не тот ли твой приятель, с которым вы труп из морга выкрали?

– Он самый, – рассмеялся Хью, инстинктивно оглядываясь в страхе увидеть Пола. – Только Полу не говори.

– Уже сто лет прошло. Это, скорее, забавно, чем… А зачем вы вообще в морг ночью полезли?

– Ты не поверишь – на опухоль посмотреть. Лори для проекта требовалось вдохновение…

– Хорошенькое вдохновение…

– Ну да, он такой…

– И что?

– Что было дальше, ты знаешь… Пока Лори срисовывал опухоль, я решил подготовить труп для студентов. Смотрю – пятна характерные. Стал рыться в бумагах. Они – явно липовые.

– И вместо того, чтобы вызвать полицию…

– Возникла такая мысль изначально, но это показалось таким… скучным, – улыбнулся Хью. – Я тогда и знать не знал про Пола.

– Да… для него это было тяжелое время…

– Я так и понял…

– 3 —

Мысль совместить день рождения Пола и его повышение родилась одновременно у Берда и у Лоренса. Большинство эту идею поддержали. Все, кроме самого Пола. Хотя дата приказа о назначении совершенно случайно совпала с его днем рождения, Полу почему-то было неловко. Он не привык быть в центре внимания и не знал, как следует себя вести в статусе «героя вечера».

Однако процесс оформления документов и официального вступления в новую должность отнимал много времени, и Пол не имел возможности подробно вникать в детали предстоящего празднества. Берда это устраивало.

Регулярные визиты Берда на другой конец света к Роуз, веселая музыка и коктейльные вечеринки, которые по выходным устраивали в Луне, подчеркивали контраст между «жизнью там» и «жизнью тут». Берд твердо решил организовать какое-нибудь шумное празднество в тропическом духе и внести в их размеренную жизнь свежую струю. День рождения Пола и его назначение шефом Особого дела стали прекрасным поводом для реализации этого замысла.

Главной изюминкой праздника должен был стать сюрприз. И поэтому вплоть до глубокой ночи пятницы внутреннее убранство «Счетовода» ничем не отличалось от обычного.

В субботу же с самого раннего утра Берд принялся развешивать гирлянды.

***

– Тут есть кто-нибудь?

– Простите, сейчас закрыто, – ответил Берд, выглядывая из-за колонны, с гирляндой в руке.

– О! Я могу зайти позже, – сказал гость, с удивлением глядя на Берда, стоящего на барной стойке.

– Если честно, сегодня тут будет частная вечеринка, но если хотите, то приходите тоже, – Берд узнал в посетителе приятеля Хью.

– С удовольствием – сразу согласился Лори. – Тут будет мой друг, я хотел ему передать кое-что…

Берд улыбнулся, подумав, что более нелепого предлога для встречи с другом придумать сложно.

– Понимаете, я должен уехать. И я хотел бы попрощаться…

– Тогда тем более приходите, – улыбнулся Берд. – И если вам не сложно, дайте мне коробочку с булавками из верхнего ящика. А то мне слезать….

– Да, конечно, – улыбнулся Лори. – Вот.

– Спасибо, – Берд, зажав пару булавок губами, приколол хвост гирлянды к потолочной балке.

– Тогда до вечера?

– Угу, – промычал Берд. – Может, хотите чего-нибудь выпить? – сказал Берд, вкалывая очередную булавку в балку.

Лори рассмеялся.

– В обмен на…?

– На то, что скажете, как это все выглядит, если смотреть от двери? Надпись видна целиком?

***

– Так это была идея Хью? – со смехом спросил Берд.

– Естественно! Мне б и в голову не пришло. Он целый план разработал, как, куда, когда… Адреналин тот еще… Я на этом заряде весь проект за месяц сделал… А потом моя работа победила на конкурсе, потом на другом конкурсе… потом я уехал заграницу… Думал, на пару месяцев… А получилось пять лет.

– Хью расстроен…

– Да. Я не собирался исчезать так надолго. Но я был так воодушевлен своей работой, успехами… а когда встретил Эмму, вообще голову снесло… Мы с ней по всей Европе проехали… В общем, оглянуться не успел, как прошло еще два года… а потом стало уже как-то совсем странно вдруг написать… в общем, все ужасно глупо…

– Хорошо, что сейчас решился, – сказал Берд. – Еще пива?

– Можно. Мне бы переодеться… Тут праздник, большие люди, как я понимаю…

– Расслабься, Пол, конечно, теперь большой начальник, но очень простой человек… Да и в любом случае, ты мне так помог с оформлением, – Берд обвел глазами бар, – что твой внешний вид вообще ни на что не повлияет…

– М-да, тут теперь как в джунглях! – рассмеялся Лори, дергая за стилизованную лиану.

– Так и было задумано! Тропическая вечеринка. Никакого пива! Только коктейли, фрукты и танцующие туземки! Пол будет в шоке. И убьет меня… – рассмеялся Берд.

– 4 —

– Может, еще коктейль? – спросил Лоренс у симпатичной девушки. – Или могу забраться по лиане и сорвать вам кокос? Хотите? Вы тоже работаете в Отделе? Никогда вас прежде не видел.

– Пожалуй, не стоит! Побережем декорации… Я тут совершенно случайно, – улыбнулась Эмма.

– Тем интереснее, – воодушевился Лоренс. – Все равно наш герой дня еще не пришел, и поздравлять пока некого.

– А вы работаете вместе с Хью?

– А вы, значит, знаете Хью? – улыбнулся Лоренс и поправил волосы.

– Нет, я лично с Хью не знакома, – пояснила Эмма, – он друг моего мужа.

– Что ж! – несколько расстроенно сказал Лоренс, – Но если вам вдруг станет скучно, я буду готов вас развлечь…

– Мне уже немного скучно, – улыбнулась Эмма, – Лори пошел помогать бармену, а я тут никого не знаю.

– Берду?

– Бармену. Не знаю, как его зовут. Муж, если чем-то увлекся, забывает обо всем остальном… Так вы работаете в Отделе? Вы следователь?

– Я не просто следователь, я заместитель начальника Особого Отдела – Артур Лоренс. К вашим услугам, мадам! – Лоренс по-светски сделал резкий кивок головой и потом снова поправил волосы.

– Здорово. А можно задать вам профессиональный вопрос, мистер Лоренс?

– Артур…

– Артур, мне нужно услышать чье-то мнение… непредвзятое… об одной ситуации.

– Почему нет, я готов, – Лоренс улыбнулся, хотя и был несколько разочарован поворотом беседы.

– В общем, ситуация такова. Мой сводный младший брат взял без разрешения дедову яхту.

– Угнал?

– Взял без разрешения…

– Понятно.

– И в тот день что-то случилась, и яхта затонула.

– Были жертвы?

– Нет, обошлось без жертв, – пояснила Эмма, – Погибла только яхта.

– И в чем вопрос?

– Понимаете, мне кажется странным, что отец не хочет искать яхту. Она не такая уж маленькая, чтобы раствориться в море без следа, и уж точно не такая дешевая, чтобы отказаться от страховки.

– Гм, то есть вы думаете, что…

– Я не знаю, что думать… Но я не понимаю, почему отец не хочет искать яхту. Я думаю, он прикрывает Тома. Может, Том в чем-то замешан, и яхта – это улика. Может, Том сам ее затопил. А, может, отдал кому-то за долги…

– У него были долги? – спросил Хью.

– Хью, ты давно тут стоишь? – удивился Лоренс, – Эмма, разрешите представить Хью. Наш судмедэксперт.

– Очень приятно! Я столько о вас слышала! – сказала Эмма.

– Взаимно! – улыбнулся Хью. Зачем Лоренсу рассказывать незнакомой женщине обо мне?

– Я не знаю, но не удивлюсь, если да.

– Понятно, – Лоренс задумался. Похоже, эту женщину действительно очень волнует судьба этой яхты, ее ничем не сбить с темы.

– Насколько я понял, самое странное в этой ситуации то, что ваш отец не хочет получить страховку? – уточнил Хью.

– Я думаю, вопрос стоит по-другому: что такого случилось на этой яхте, раз ваш отец готов пожертвовать страховкой, – предположил Лоренс.

– Да, – согласилась Эмма.

– Но между тем, в действиях вашего отца нет состава преступления. Не хочет. Имеет право, – сказал Хью.

– Но если говорить серьезно, Эмма, – Лоренс снова поправил волосы, – если на минуту предположить, что вы правы, и на этой яхте действительно случилось что-то… уверены ли вы, что хотите вытаскивать на свет всю эту историю? Это же ваша семья! Я говорю сейчас не как следователь…

Эмма задумалась. Ей почему-то не приходило в голову, что в случае виновности Тома его разоблачение потянет за собой не только окончательный разрыв с отцом и лишение наследства, но и навредит семейному бизнесу. И тогда Лори потеряет работу.

– Да, зря я это все… вы правы… давайте забудем, ладно? – Эмма слегка улыбнулась. – Извините. Пойду найду мужа.

***

– Странная девушка. Кто это? – спросил Хью.

– Понятия не имею, жена твоего приятеля какого-то, – улыбнулся Лоренс.

– Господи, конечно, Эмма! Жена Лори. Значит, Лори тоже тут?

– Хью, это же твои друзья, тебе лучше знать…

***

Музыка заиграла громче. Три танцовщицы в юбках из листьев подошли к двери ровно в тот момент, когда в бар вошел Пол.

– Ух ты! – Пол был шокирован увиденным – везде зеленый мох, с потолка свисают лианы и цветочные гирлянды. Надпись, растянутая через весь зал, поздравляла с днем рождения и желала успехов на новой должности.

Бар был полон. Собравшиеся веселились и без Пола, но как только он пришел, все внимание переключилось на него. Со всех сторон слышались поздравления. Пол не успевал жать руки и чокаться со всеми – в его руках невесть каким образом оказался бокал с соком.

Танцовщицы устроили вокруг Пола традиционный гавайский танец, и когда Пол с десятком гирлянд на шее, наконец, протиснулся к барной стойке, у него уже не осталось сил удивляться.

– Ты спятил, – со смехом сказал Пол, – Серьезно, ты свихнулся. Когда ты успел?

– Я планировал, – улыбнулся Берд. – Наслаждайся!

– Это правда все ради меня? – Пол почувствовал прилив тепла.

– Угу! Я давно хотел праздник!

– Тогда подвинь ближе то блюдо с креветками… Да, да, и соседнее тоже.

***

– Ты куда делся? – спросила Эмма.

– Помогал Берду караулить Пола. Он же меня не знает… Правда, здорово вышло? Ты в порядке?

– Да, но волновалась, куда ты делся. Познакомилась с Хью, кстати.

– Да, я же хотел с ним поговорить, – спохватился Лори.

– Опять про него забыл? – Эмма покачала головой.

– Нет, просто обещал помочь Берду… Посиди тут, я принесу тебе чего-нибудь поесть и поищу Хью.

***

– Я все-таки думаю, там нет никакого состава преступления, – сказал Хью. – Ей просто жалко яхту и страховку.

– Но согласись, что такое настойчивое нежелание искать яхту – тоже странно, – напомнил Лоренс.

– Лоренс, мы знаем об этом деле только с ее слов. Никаких улик, никакой объективности. А мы сразу встаем на ее сторону… Может, она хочет очернить брата? Тебе не показалось, что она о нем предвзятого мнения…

– Не показалось. В богатых семьях вопрос наследства один из самых важных. Его не стесняются обсуждать, даже когда все еще живы и здоровы. Вот она и переживает. Муж-то ее не особенно богат…

– Кажется, я знаю, о чем речь, – вмешался Лори, услышавший конец разговора.

– Простите, мы знакомы? – холодно спросил Лоренс.

– Это Лори, муж Эммы, – пояснил Хью.

– Вам Эмма рассказала про яхту?

– Да, – кивнул Хью. – И что ты думаешь по этому поводу?

– Понимаете, тема взаимоотношений Эммы и ее сводного брата – больная. Эмма винит его в разводе родителей. И во всех его поступках ищет тайный умысел. Он избалован, верно. Да, взял без спроса яхту. Да, налетели они на риф. Жалко, конечно, яхту. Но нет тут никакой подоплеки.

– А почему ее отец не хочет искать яхту? Зачем отказываться от страховки?

– Не знаю. Я бы от страховки не отказался, – улыбнулся Лори. – Но решать-то все равно ее отцу. Мы на его решение повлиять не можем. А если начнем давить, то только испортим отношения. Зачем? Мне работа в его фирме даст больше, чем любая страховка за яхту.

– Разумно, – усмехнулся Лоренс.

– Ладно, Хью, я, собственно, пришел, чтобы извиниться за свое молчание, – сказал Лори. – И, к сожалению, я хотел предупредить, что мне снова придется уехать. Большой проект. Я – ведущий архитектор. Но, я вернусь, и мы наверстаем упущенное. Договорились?

– Наверстаем… – усмехнулся Хью.

– Ладно, я побежал собирать вещи. Увидимся.

Хью кивнул.

ГЛАВА 2

– 5 —

На еженедельном утреннем собрании в понедельник Пол как обычно распределял новые дела между свободными рабочими группами.

– Насколько я знаю, сейчас свободны только двое, – сказал Пол. – Лоренс, вы как?

– Завязли…

– То есть по «юным наркоманам» пока ничего нового?

– Увы, – Лоренс покачал головой.

– Понял. У нас новые дела. Труп в порту. Кто хочет?

– Если бы бытовое убийство, то я бы взяла, – подняла руку Дина. – Правда, если портовая мафия…

– Для тебя припасено убийство из ревности, – улыбнулся Пол. – Держи.

– Это шовинизм! – возмутилась Дина. – Я могу справиться с любым делом. Не только с девчачьим!

– Ты посмотри материалы сначала. Тебе понравится. Там все совсем не так просто.

– Я хочу убийство в порту!

– Я возьму ревность – мне все равно, – сказал Мерфи, и Пол передал папку сидящему с краю высокому худому мужчине.

– Забирай убийство в порту, раз так хотела… – Пол положил перед Диной открытую папку с делом. – Смотри, как тело обглодали морские гады. Глаза выели… Тело у нас в морге. У Хью. Он ждет следователя – начать вскрытие…

Дина содрогнулась, но ничего не ответила.

– Осталась еще какая-то странность со страховкой и преступная халатность.

– Возьму халатность. А что надо доказать? Что она была или что ее не было? – спросил Бойлз – мужчина в клетчатом пиджаке.

– Ты больше не адвокат, – улыбнулся Лоренс, – надо установить истину. Если халатность имела место – значит, была. А если нет, то…

– Я понял, понял… но надо же от чего-то отталкиваться… – рассмеялся Бойлз.

– Маркус и Тоби – за вами остается ограбление ювелирного. Мэтью и Донован – у вас что?

– У меня – кража со взломом, – ответил Мэтью. – Кстати там в соседнем доме то же самое… Так что похоже, у меня серия краж.

– Понял, а ты, Донован? – уточнил Пол.

– Оформляю перевод, босс, – ответил Донован. – А пока добиваю свои хвосты. Пишу рапорты.

– И когда ты нас покинешь?

– Через неделю.

– Тогда остается страховая… Но это не срочно, вроде никто не умер. Значит, подождет, пока кто-то еще освободится… Вопросы?

Все помотали головой.

– Тогда за работу. Лоренс, ты задержись на минутку.

***

– Расскажи мне, что там у тебя происходит?

– В Филипсе мы, кажется, ошиблись. Нет улик против него, как мы ни старались.

– В котором из двоих?

Лоренс в недоумении посмотрел на Пола.

– Там только один Филипс. Второй – это бывший Динин пострадавший… насколько я знаю.

– Так, – Пол выдохнул, – похоже, тебе придется немного напомнить мне суть дела…

Лоренс кивнул.

– В общем, к нам обратился директор одной из престижных школ – Уолдорфа, если быть точным, с просьбой без лишнего шума выяснить, как на территорию школы попадают наркотики…

– Лоренс, настолько сначала не надо, кое-что я все-таки помню. Говорящее название «юные наркоманы» не зря придумано.

– Так вот, после ряда розыскных мероприятий мы вышли на местного учителя биологии – Дональда Филипса, который как учитель очень хорош и всеми очень любим, но именно после поездок по изучению флоры и фауны под его руководством количество обращений в медпункт учащалось.

– То есть главный подозреваемый – это учитель биологии?

– Был учитель биологии. И я считал дело почти раскрытым. Хотя Филипс и не хотел признаваться, я был уверен, что это он, пока я не выяснил ряд подробностей. Во-первых, у него есть племянник наркоман.

– Значит, Филипс имел доступ к веществам.

– Я тоже так думал. А во-вторых, выяснилось, что наш учитель ходит в анонимную группу психологической помощи бывшим наркоманам.

– Искал легких жертв? Все сходится ведь!

– Оказалось, все не так. С большим трудом удалось узнать на его прошлом месте работы, что несколько лет назад его второй племянник умер от передозировки у него на руках. И Филипс до сих пор не может оправиться. Ходит в эту группу. Филипс переехал к нам четыре года назад, и никаких жалоб у руководства на него не было. Наоборот, благодаря ему удалось сделать специализированный класс по биологии. Руководство осталось довольно. А все эти экскурсии по изучению природы поддержали и учителя и родительский комитет.

– Да, звучит не как злостный преступник. Но если ты говоришь, что имела место связь между этими поездками и наркотиками…

– Я это говорю на основании показаний медперсонала школы. Это же пансион. Кроме этих врачей, ученикам обращаться некуда. Вот они и заметили, что сразу после экскурсий увеличивается число детей с жалобами на головные боли, головокружения, обострения гастритов и прочее.

– Может, дети просто используют эти поездки чтобы «погулять на природе» без присмотра родителей. Сигареты, алкоголь. Плюс какая-нибудь грубая недожаренная пища с костра. Вот тебе и жалобы.

– Это было бы верно, если бы не два «но». Во-первых, врачи берут анализы. Просто школьники не подозревают, что по этим анализам очень многое можно сказать. Так вот, в анализах все чаще стали попадаться следы амфетамина. А во-вторых, ты был бы прав, если б жаловались только ученики из биологического класса. Но нет. В том то и дело. Это зараза быстро распространяется. Один принес, и уже полшколы при таблетках. А потом всем понравилось, и все подсели. Школа закрытая, отбой в десять, в клубы их не пускают. Молодежь всегда находит способ повеселиться…

– А если это кто-то из учеников?

– Скорее всего, так и есть. Но мы же не можем их допрашивать. Во-первых, директор просил не устраивать шум, а допрос потребует присутствия родителей, и шумиха обеспечена, а во-вторых, и это главное – так мы только спугнем преступника.

– Та-ак… Или это все-таки учитель, но не Филипс?

– Вряд ли. Не может же быть случайным совпадением эта связь между экскурсиями и обострениями болезней, назовем это так.

– При этом наркотик еще какой-то очень некачественный, раз у всех такая на него реакция…

– Похоже на то.

– А жалобы чаще от кого? От мальчиков или от девочек? – вдруг спросил Пол.

– От девочек больше. Но девочки вообще к врачам чаще ходят. Мальчишки в этом смысле менее внимательны…

– А положительных результатов на наркотик у кого больше?

– Не знаю, честно говоря. А это важно?

– Я просто подумал, что ходят к врачу те, кто не боится сдавать анализы. А не боятся лишь те, кто думает, что бояться им нечего. А бояться им нечего, поскольку они ничего не принимали. Те, кто употребляет вещества, всегда знают, как можно обнаружить наркотик в крови, и не пойдут к врачу, даже если у них язва откроется…

– Что ты хочешь сказать? – удивился Лоренс.

– Что девочки, которые шли к врачам жаловаться и сдавали анализы, ничего не принимали сами. Для них их недомогание было неожиданно. Они не понимали, от чего им плохо, и поэтому шли к врачу. Им этот наркотик подсыпали. Например, чтобы легче соблазнить. Раньше незаметно девочкам в пиво подливали крепкий алкоголь. А сейчас вполне могут растворить в соке таблеточку.

– Гм, я не подумал об этом, – Лоренс запустил ладони в волосы и отклонился на кресле. – То есть надо найти общее у девочек, которые обращались к врачу и у которых положительный анализ.

– Не знаю, поможет ли это, но попробовать стоит…

Altersbeschränkung:
18+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
27 Mai 2020
Umfang:
200 S. 1 Illustration
ISBN:
9785449875525
Download-Format:
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 320 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 169 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,2 basierend auf 510 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 749 Bewertungen
Entwurf
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 215 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 23 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 568 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 358 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 35 Bewertungen